Мессия в еврейских праздниках и традициях
Шрифт:
Отсюда и пошла современная поговорка «козел отпущения». Некоторые раввины предполагают, что «азазель» — это приношение 16 сатане, или даже сам сатана, т. е. источник грехов и проклятий. Но азазель — это скорее демонстрация того, что Бог прощает грехи Своему народу и посылает их обратно к их истокам.
В Библии есть похожее место в Левите 14:1–9, где рассказывается о жертве для очищения от проказы. Здесь говорится о двух птицах, одну из которых убивали, и ее кровью мазали прокаженного, а другую — живую птицу, отпускали. Затем брали иссоп, кедровое дерево и красную нить, макали все эти предметы в кровь убитой птицы.
Потом красной нитью привязывали иссоп и кедровую ветку к живой птице и отпускали ее на волю. В этом отрывке Писания есть скрытый прообраз смерти и воскресения Йешуа. Кровь птицы и красная нить являются символом крови Йешуа Мессии, пролитой
В Новом Завете, в послании к Евреям, в девятой и десятой главах, четко выражено, кем стал Йешуа для нас:
«Но Мессия, Первосвященник будущих благ, пришед с большею и совершеннейшею скиниею, нерукотворною, то есть, не такого устроения, и не с кровью козлов и тельцов, но со Своею Кровью, однажды вошел в святилище и приобрел вечное искупление. Ибо, если кровь тельцов и козлов и пепел телицы, через окропление, освящает оскверненных, чтобы тело было чисто, то насколько больше Кровь Христа, Который Духом Святы/м принес Себя непорочного Богу, очистить совесть нашу от мертвых дел, для служения Богу живому и истинному» (Евр.9:11–14). Каждый раз, когда первосвященник входил за завесу в Храме, которая разделяла Святое от Святого Святых, и где стоял ковчег завета, — место присутствия Всевышнего, он не знал своей участи, так как Бог мог не принять жертву Йом Кипура из-за недостаточной святости первосвященника или непослушания народа. Поэтому в этот день у Храма скапливалась целая толпа народа, которая ожидала исхода праздника. Знаком принятия жертвы было появление живого первосвященника на крыльце Храма; если жертва не принималась, тогда священника вытаскивали за веревку, привязанную к его ноге, потому что никто кроме него не имел права входить в Святое Святых.
Йешуа стал для нас Первосвященником, небесным Ходатаем перед Своим Отцом, явившимся живым Своим ученикам, тем самым дав знать, что Его жертва принята Богом, а также Он стал жертвою, на которую Бог, как первосвященник, возложил грехи всего Израиля.«Все мы блуждали как овцы, совратилисъ каждый на свою дорогу: и Господъ возложил на Него грехи всех нас» (Ис. 53:6).
Йешуа — жертва, имеющая силу не толъко покрыватъ наши грехи, но и изменятъ нашу греховную природу на Божъю.
«Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых» (Евр. 10:14).
СУККОТ
«Скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня того же седъмого месяца праздник кущей… в кущах живите семъ дней…, чтобы знали роды ваши, что в кущах по–селил Я сынов Израилевых, когда вывел их из земли Египетской» (Лев. 23:34,42–43). Этот праздник имеет много названий: праздник Восхождения (алия) в Иерусалим (Исх. 24:23), праздник Кущей или Шалашей (Лев. 23:34) или праздник Суккот (З Цар. 8:2). На Суккот все израильские мужчины должны были являться пред лицом Господним в Иерусалим (Втор. 16:16), как и на Пасху, и на праздник Шавуот, и приносить дары. Праздник Кущей начинался сразу после осеннего урожая. Те семьи, которые не могли придти на весенние праздники, шли в Иерусалим на Суккот, чтобы принести дары Господу в Храме.
У древних семитских племен кущи или шалаши служили укрытием от палящего палестинского солнца, от вечерней прохлады и дождя. Например, в Библии говорится о времени, когда Бог над всеми праведниками сделает большое укрытие или шалаш (сука):«И сотворит Господъ над всяким местом горы Сиона и над собраниями ее облако и дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи; ибо над всем чтимым будет покров. И будет (сукко) шатер для осенения днем от зноя и для убежища и защиты от непогод и дождя» (Ис 4:5–6)Бог, даровавший Закон на горе Синай, повелел евреям в праздник Суккот жить в шалашах семь дней, чтобы они всегда помнили, как их праотцы обитали в шалашах после исхода из Египта (Лев. 23:41- 43). Заповедь «жить семь дней в шалашах» имела и другую цель. Раввины считают, что шалаши напоминают столп облачный и столп огненный, окружавшие и защищавшие стан евреев в пустыне. Обитание в шалашах показывает нам, что мы должны вспоминать, как Бог заботился о своем народе, и что только Господь — наш единственный источник безопасности и мира. В Евангелии от Иоанна написаны такие слова про Йешуа:
«И Слово стало плотью и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу как единородного от Отца» (Ин. 1:14). Здесь говорится о том, что Йешуа — Слово Божье, по–гречески — Логос — стало плотью и присутствует среди нас. Греческое слово, переведенное в Библии как «обитало среди нас», является переводом еврейского слова, которое означает скинию собрания, где обитала слава Божья. «Скиния» на иврите — «мишкан» (обитель) или «микдаш» («святилище»). Слово «микдаш» указывает на действие, требуемое от сынов Израиля: освящать себя удалением от запрещенного. Слово «мишкан» от корня «шахан» («обитать») указывает на обещание Всевышнего обитать среди сынов Израиля:«Ликуй и веселись, дочь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь» (Зах. 2:10), если они освятят себя для этого (комментарий к Исх. 25–8 раввина Шимона–Рафаэля Гирша) Таким образом, Йешуа — Тот Самый Господь, который пришел и поселился среди Своего народа, и Он является нашим единственным «спасительным шалашом», в котором мы можем найти защиту от врагов, помощь и восполнение всех наших нужд при условии, что мы будем постоянно хранить себя в чистоте и неоскверненности мирскими похотями и грехами.
Празднуя этот праздник, евреи должны взять ветви четырех растений: «В первый денъ возьмите ветви красивых деревъев, ветви палъмовые и ветви деревъев широколиственных и верб речных, и веселитесъ пред Господом Богом вашим семъ дней» (Лев. 23:40).
Эти четыре растения стали современной традицией Суккота:
1. ЭТРОГ («ветви хороших деревьев») — плод особого цитрусового растения со сладким вкусом.
2. ЛУЛАВ («ветви пальмовые»).
Лулав означает отросток или побег ивы, мирта и пальмы, которые связываются вместе. Ими машут в разные стороны, приветствуя начало праздника (Талмуд, Суккот 37,6).3. ГАДАС («ветви широколиственных деревьев») — мирт.
4. АРАВА («верба речная или ива»).
Некоторые раввины объясняют значение этих символов так: каждое растение означает часть тела, посредством которого человек служит Богу. Этрог — это сердце, место встречи с Богом. Лулав — по–звоночник, символизирующий связь земного с небесным, человека с Богом. Гадас представляет глаза, которые просвещаются Богом.
Арава — символ молитвенного служения Господу. Есть также и другие толкования названий этих растений.
1. Чтобы помнить, как жили предки в пустыне.
Смысл этого праздника, в котором много радости и веселья, мы находим в словах Торы: «когда соберешь весь урожай с поля», то есть, этот период является самым пригодным временем для отдыха от всех дел года. Идея устройства жилища в шалаше, когда мы вспоминаем былое время, когда наш народ после исхода из Египта жил в шалашах, имеет глубокое и нравственное значение: помни о тяжелом времени в дни радости, чтобы можно было благодарить Господа и вести скромный и достойный образ жизни. Поэтому мы выходим из наших постоянных жилищ и переходим в шалаши, как жите-ли пустыни, вспоминая первые дни нашего становления и образования самостоятельного независимого народа (РаМБаМ).2. Не зазнаваться.