Месть Крестного отца
Шрифт:
Рита поблагодарила его.
Майкл ущипнул Энтони, одергивая форму. Мальчик слегка вздрогнул.
— Я думал, мы пойдем обедать перед игрой, — сказал Корлеоне.
— Я так волнуюсь, что не могу есть, пока все не закончится.
— Ничего страшного. Купим хот-доги.
— Тебе не обязательно идти на матч, пап, — уверил Энтони.
— Шутишь? Я не пропущу его ни за что на свете.
Энтони скептически покачал головой.
— Вам с Мэри и госпожой
Майкл взглянул на Кей и по выражению лица понял, что мальчик говорит серьезно.
— Значит, ты не хочешь, чтобы я присутствовал.
— Именно так, сэр.
Корлеоне понравилось, как он произнес «сэр». В тоне были и уважение, и резкость. Майкл сам вел себя так в его возрасте, пока не вырос и не осознал величие отца.
В этот момент подкатили автофургон и два пикапа. Аль вышел из машины помочь. К ним подъехал тягач.
— О боже! — воскликнула Кей. — Это шутка? Ты привез с собой Альберта?
Смутившись, Альберт помахал рукой и пошел к человеку в тягаче.
Энтони спрятался за мать. Он вдруг снова стал ребенком, а не мужчиной. В его глазах был ужас.
— Майкл, — сказала Кей, — если тебе понадобилась защита Альберта Нери, объясни мне, что ты здесь делаешь? Что ты делаешь рядом с моими детьми?
Энтони, не сводя глаз с Альберта, сделал шаг назад, к дому.
— С нашими детьми, Кей. Это не то, что ты думаешь. Он приехал передать мне информацию.
— А он не мог позвонить?
— Нужен был человек, чтобы привезти все это, — сказал Майкл.
— Что это? — спросила Кей.
Двери трейлера открылись.
— Пони! — взвизгнула Мэри. — О, папочка!
Она обняла его и сразу побежала к лошадке.
— У Конни была пони, — срифмовал Майкл.
— Подожди, — прервала его Кей, — ты приехал всего лишь в гости и привез с собой…
— Я позвонил директору. Он не возражает, если в конюшне появится пони.
— Ты позвонил директору, но не мне?
— Рыбацкая лодка для тебя, Энтони.
Аль присоединял тягач к трейлеру с лодкой.
Энтони состроил недовольную мину, какую способен изобразить только подросток.
— Я не рыбачу.
— Тебе понравится, — вмешалась Рита. — Это так расслабляет. В детстве мой отец…
Рита поймала взгляд Кей и замолчала.
— Ты даришь ему лодку? Майкл, я… — Кей задыхалась от негодования.
— Ты любишь рыбалку, — сказал Майкл Энтони. — Раньше ты рыбачил с… — Он осекся. — Мы можем отправиться на
— Нужна лицензия, — заявил Энтони. — Таков закон.
— Мы получим лицензию.
— Если у тебя нет лицензии, это браконьерство.
— Ты меня слышишь? — спросил Майкл, и Энтони отступил еще дальше.
Раскрасневшаяся Кей посмотрела на автофургон.
— Надеюсь, за Третьей Дверью не для меня подарок.
— За Третьей Дверью? — не понял Майкл.
— Это из телешоу, — подсказала Рита, которая сама недавно вела игру, но не эту.
— Спасибо за помощь, — съязвила Кей.
— Всегда пожалуйста, — ответила Рита.
Мэри до сих пор прыгала вокруг лошади в безумном восторге. Конюх повел пони в конюшню. Все девочки в округе — хвастуньи из разных классов — собрались вокруг посмотреть. Но только девочки. Будто такой подарок сопровождался позывным свистком, слышимым только девичьим ухом. Рита проявила желание пройтись с ними.
— Там бильярдный стол, — сказал Майкл Кей. — Это для школы, хотя надеюсь, мы с детьми поиграем, пока я тут. Ты умеешь, Энтони?
— Не особо.
— Я научу тебя.
— Надеюсь, получится. — Энтони пошел относить чемоданы в машину.
— По поводу стола я тоже звонил директору, — уверил Майкл Кей. — Он сказал, что в школе ремонтируют комнату отдыха.
— Вот новость.
— Он сам предложил, Кей. Я попросил перечислить, что нужно, и бильярдный стол был в списке. Мне идея понравилась.
В твоем возрасте, Энтони, — крикнул мальчику Майкл, — мы с дядей Фредо постоянно ходили в город играть в бильярд. У нас хорошо получалось. Зарабатывали деньги.
Майкл поймал взгляд Кей.
— Не беспокойся, Кей. Когда ты стала такой… — Он не нашел подходящего слова. Это было заразно. — Ему тринадцать лет. Он уже мужчина.
Энтони хлопнул дверцей багажника и с благодарностью посмотрел на отца, на что Майкл и рассчитывал.
— Он мужчина, — согласилась Кей, — но он никогда не станет мужчиной, который…
— Давай не будем углубляться в эту тему, — предложил Майкл. — Если хочешь поговорить наедине, я не против, а так не надо.
Кей сделала глубокий вдох.
— Забудь. Проехали…
— Попытаюсь.
С серьезным видом она дала ему список отпечатанных инструкций — нечто вроде расписания. Там был перечень мероприятий детей на неделю и подробное руководство обо всем, будто он впервые забирает их на некоторое время. Добавила, что имеется копия списка, если Майкл потеряет оригинал.