Месть в ажурных чулках
Шрифт:
Очнулась Кира первой. Покрутив головой по сторонам, она обнаружила, что находится в больнице. И возле нее стоит огромный букет цветов. Рядом на кровати лежит Леся. И возле нее стоит такой же огромный букет. Решив, что это у нее галлюцинации после применения их спасителями неизвестного газа, Кира поморгала глазами. Но букеты никуда не делись.
А вот Леся открыла глаза и, посмотрев на подругу, улыбнулась и прошептала:
— Привет!
— Привет! — ответила ей Кира.
Стоило девушкам обменяться своими приветами, как дверь
— Как тут мои пациентки? — весело спросил он. — Как дышится? Как слышится?
С этими словами он деловито принялся за осмотр обеих девушек.
— Ничего не беспокоит? — осведомился он.
И услышав, что ничего, расплылся в улыбке. Подруги и в самом деле не ощущали никаких последствий газа, которым надышались в злополучной квартире Ларисы.
— Вот и славно, — заявил врач, закончив осмотр своих пациенток. — Как я и ожидал, все просто чудненько! Завтра можно будет вас выписывать!
И сделав этот оптимистичный прогноз, он направился к дверям.
— Доктор! — остановила его Кира. — Скажите, а кто принес вот эти цветы?
— Очень интересно! — развеселился врач. — Вы что же, девушки, в поклонниках запутались? Уже и не знаете, кто вам может цветы прислать?
И расхохотавшись над собственной шуткой, доктор выкатился прочь, так и оставив подруг в недоумении. Однако слово свое смешливый доктор сдержал. И уже на следующий день подруг выписали из больницы, вернув им всю их одежду и вещи. У дверей их встречал Артур. При виде него Леся радостно взвизгнула и бросилась на шею поклоннику.
— Ну что ты, — отнекивался тот. — Неудобно же, люди смотрят.
Но несмотря на свои возражения, он явно испытывал от Лесиной реакции на его появление большое удовольствие.
— Садись! — помахал он рукой Кире, которая замерла на ступенях больницы. — Вы же без пальто. Замерзнете!
— Ты больше на меня не сердишься? — спросила у него Кира, когда обе подруги забрались в машину. — А то, когда мы в последний раз говорили с тобой и ты сказал, что Сафаил ранен, то мне показалось… Ой! А Сафаил жив?
— Жив! Жив! — радостно заверил ее Артур. — Ничего ему больше не угрожает. А перед тобой, Кира, я должен извиниться.
— За что?
— За то, что заподозрил тебя в том, что ты могла причинить Сафаилу вред, — сказал Артур.
— А почему?.. — начала Кира, но Артур ее перебил.
— Подожди! — ответил он. — Я отвезу тебя к Сафаилу. И он все тебе сам объяснит! Кстати, вам понравились букеты?
— Так это?!. — хотела воскликнуть Кира «от вас с Сафаилом?».
Но она вовремя прикусила язык.
— Что ты замолчала? — удивился Артур.
— Так это просто чудо, а не цветы! — быстро нашлась с ответом Кира. — Спасибо.
— Сафаил поручил мне купить их и для тебя тоже, — сказал Артур. — Так что я выбрал на свой вкус. Если что-то тебе не понравилось, то вини только меня. Сафаил, конечно, купит тебе
Сафаил был вовсе не так слаб, как считал Артур. Во всяком случае, несмотря на забинтованную голову, ему вполне хватило сил на то, чтобы подняться навстречу Кире и сжать ее в своих объятиях.
— Я так скучал по тебе! — сказал Сафаил, проникновенно глядя на девушку своими выразительными темными и блестящими от страсти глазами. — Ты в порядке?
— В полном, — заверила его Кира. — И если нам с Лесей еще кто-нибудь объяснит, что произошло, то я буду просто на седьмом небе от радости.
Неожиданно Сафаил помрачнел. Он снова присел на стул и предложил девушкам и Артуру устраиваться рядом.
— Это все происки одной очень нехорошей женщины, — сказал он наконец, когда все разместились в его отдельной палате и приготовились слушать.
— Она твоя любовница? — немедленно взревновала Кира.
— Ничего подобного, — возразил Сафаил, и Кира ему почему-то поверила. — Просто мы с ее отцом имели общий бизнес. Потом ее отец погиб. Не по моей вине, а по собственной неосторожности, но тем не менее его дочь винит в смерти отца только меня.
— А ты не знал, что она винит тебя в этом?
— Нет! — горячо воскликнул Сафаил. — Даже не догадывался, что у дочери этого человека есть ко мне претензии. И клянусь, я ни в чем перед ней не виноват. Если бы я знал, что у него осталась дочь, которая нуждается, я бы, разумеется, помог девушке. В конце концов, ее отец был моим хорошим другом. Но она не пришла ко мне, не поговорила. Она решила, что я виноват в смерти ее отца. И начала действовать.
— Как?
— Сначала она отняла у меня жену, — глухо произнес Сафаил. — Опозорив тем самым меня в глазах всей родни. Что это за мужчина, от которого жена уходит жить к другой женщине?
Боже мой! — прошептала Кира, начиная понимать, что речь идет о Катюнчике. — Кажется, я начинаю понимать, в чем дело.
— Но я простил их обеих, — продолжил тем временем свой рассказ Сафаил. — Однако этой ужасной женщине было недостаточно моих страданий, когда она увела у меня любимую жену. Она хотела моей смерти. И хотела, чтобы я погиб от рук женщины, которую когда-то любил, которой доверял. Одним словом, от рук собственной жены.
— Но как?! — изумились подруги.
— Она запугивала Катю, — произнес Сафаил. — Говорила про меня ей разные гадости. Утверждала, что я разыскиваю их обеих, чтобы убить. Что звоню с угрозами. И будто бы даже нанял специального человека, чтобы убить их обеих.
— А на самом деле ничего этого не было?
— Конечно, нет! — с досадой воскликнул Сафаил.
И тут же поморщился от резкой боли в голове.
— Я уже говорил вам, я не воюю с женщинами, — значительно тише добавил он. — И до последней минуты я не понимал, с какой стороны мне грозит опасность. И даже не знал о том, что она мне вообще грозит.