Место под солнцем
Шрифт:
– Все вы угадали, Проф, кроме одного, – сказал я старику. – До того места километров семь идти, не меньше.
– Возможно, к музею посетителей подвозили на электромобилях, – предположил Проф. – Или им давали возможность насладиться красотами окружающей природы и совершить пешую прогулку. Вариантов много.
– Ладно, это уже не существенно. – Я не хотел затягивать исследование надолго. День короток, а дел очень много. – Настя.
– Аюшки? – Она уже сидела на краю обрыва, свесив ноги вниз и опираясь на руки, заведенные за спину.
– Посиди еще пару минут и дуй к нашим, тем, что за стеной остались. Там возьмешь Павлика, Владека, Гравера и еще пару дамочек из тех, что покрепче. И в лес, вон туда. Вглубь не лезть, ходить по краю, причем очень осторожно и не разбегаясь в стороны. Цель похода объяснять не надо?
– Не-а. – Насте явно было хорошо. – А Гравер – это кто?
– Его приятель. – Я показал на Ювелира. – Он из художников-графиков.
– А Гравер-то почему?
– Потому что «График» звучит не так красиво, – начал сердиться я, и Настя примирительно опустила глаза к земле.
– Возьмете всю тару, что у нас есть, – продолжил я. – Портфель мой берите, только в какой-нибудь из домов бумаги отнесите. И чтобы до темноты были в городе, ясно?
– Есть, мой генерал. – Настя козырнула. – А кто будет главным?
– Ты, – подумав несколько секунд, ответил ей я. – Так ребятам и скажи.
– Обидятся, пожалуй, – протянула Настя. – Павлик – тот точно обидится.
– Значит, будет воду таскать, – не стал спорить с ней я. – У нас все в соответствии с народной поговоркой, только в буквальном смысле.
Настя захихикала, предвкушая, как у Павлика вытянется лицо.
– Это не все, – остановил я ее, поскольку она было собралась уже бежать. – Остальные пусть идут в город, пошуруют по домам. Только парами, не поодиночке, от греха. Еще топливо для костра надо сложить на какое-нибудь конкретное место, желательно под крышу или навес.
– Хорошо, что сказал, я ребят навьючу, как обратно пойдем, – деловито сообщила мне Настя. – Вряд ли мы столько еды найдем, чтобы у всех руки были заняты.
– У меня в этом плане не столько надежда на вас, сколько на… – Я показал ей на реку. – Не может такого быть, чтобы в ней чего-нибудь да не водилось.
– Вот как раз по этому поводу. – Это был Ювелир. – Настя, поищите там, в лесу, тонкие и гибкие ветви, желательно, конечно, ивовые.
– А, я понял. – Проф оживился. – Хотите «морду» плести?
– Кого плести? – Галка заулыбалась.
– Так ловушка для рыбы называется, – пояснил Ювелир. – «Морда». Ну да, забавно звучит.
– Это дело, – подытожил я. – Насть, давай, прими к сведению.
– Может, лучше я с ними пойду? – снова заговорил Ювелир. – От Лешки толку в этом смысле…
– Давай, – не стал спорить я. – Да и ветвей себе нарвешь сам. «Морда» – это хорошо.
Я про такую штуку никогда не слыхал и даже не представлял себе, как она выглядит,
– А мы? – Галка с непонятным мне удовольствием проводила глазами Настю и Ювелира.
– А мы пойдем туда. – Я ткнул пальцем в сторону бывшего причала. – Будем изучать ландшафт.
Все это время Лена терпеливо переводила наши слова Рэнди. Он, видимо, понял, что к монитору попадет не скоро, и возмутился.
– Но, но, но, – снова замахал он руками и уже привычно-эмоционально загалдел.
– Хочет спуститься здесь? – даже не стал ждать перевода я. – Пусть его. Но одно условие – не прямо тут, а чуть подальше, там склон более пологий. И я вас умоляю – вы сами поосторожнее будьте, наверняка ведь тоже вниз полезете. Рэнди – он жилистый, а вы – женщина хрупкая, жантильная.
– Ох вы и проказник, – погрозила мне пальцем Лена. – Слова-то какие знаете.
– Есть маленько, – признал я. – И тем не менее это обязательное условие. И еще одно – вы на борт не лезете, понятно? Стоите на бережку и смотрите за происходящим. Если вдруг что-то пойдет не так, как следует, то сразу уносите оттуда ноги.
– А что может пойти не так? – удивилась Лена.
– Я не знаю, – взглянул ей в глаза я. – Но это приказ.
Если честно, мне не хотелось отпускать Рэнди одного, без прикрытия, только вот с ним мне было отправить некого. Но… Я же хотел максимально быстро все осмотреть? Ну, значит, и нечего менять планы.
– Вот вы жути нагнали. – Лена зябко повела плечами.
– Ладно. – Я вздохнул. – Проф, ступай поверху, но не слишком спеши и не удаляйся от края, мы будем тебя все время видеть. Мы же с Галкой сейчас посмотрим на это ржавое корыто и догоним тебя, но понизу, по берегу.
– Хорошо, – покладисто кивнул бодрый старикан и без лишних слов отправился в путь. Сдается мне, что он явно наслаждался ситуацией, – в каждом ученом живет исследователь неизвестного.
– Пошли, пошли. – Рэнди уже весь извелся, он то смотрел на судно, то топтался на месте, чуть ли не приплясывая.
Обрыв был, конечно, впечатляющий. Местами он то и дело становился более пологим, но возможности для спуска не было совершенно никакой – края сильно выдавались вперед, уцепиться было не за что, а катиться кубарем под откос я не собирался.
Только где-то через километр мы обнаружили более или менее удобный для спуска склон, по которому можно было кое-как, хватаясь за траву и корни, добраться до полоски песка.
– Не повезло нам, – пыхтела Галка. – Надо же было выйти к такому неудачному месту, нет чтобы сразу: хлоп – и вот она, река. Без всех этих вверх-вниз.
– Глупости говоришь. – Я то и дело поглядывал вниз – как там Елена и Рэнди, они начали спуск первыми. – Ну да, лазать неудобно, зато со стратегической точки зрения – отличная диспозиция, запросто к нам никто не заберется. Это мы, считай, природную дополнительную защиту получили.