Мэверик
Шрифт:
Глубоко вздохнув, я зажала переносицу между указательным и большим пальцами, наблюдая, как он катит к нам мини-байк с бензиновым двигателем. Это был еще один подарок, о котором просил Чейз, но мы решили отложить его еще как минимум на год, поскольку он еще не был достаточно взрослым. Но только потому, что я прибегла к сексуальному подкупу, чтобы заставить
— Потрясающе, — воскликнул Чейз, вскакивая со своего места и подбегая к дяде. — Есть ли там бензин? Я хочу покататься!
Скрестив руки на груди, я постучала ногой по земле и покачала головой.
— Неа. Точно нет.
Мотоцикл, который мой брат подарил моему сыну, был просто великолепен, но я ни за что не позволила бы ему покататься на нем прямо сейчас. Сколько бы он не дулся.
— Оу, — проворчал Чейз.
— Давай, сестренка. Не порти себе жизнь, — пожаловался Дэйн. — Чейз крупный для своего возраста, и он много раз ездил на байке Мэверика.
— Не волнуйся, принцесса. Я буду пристально за ним следить. С ним все будет в порядке, — успокоил меня муж.
— Только если Луна тоже сможет покататься. Поскольку она на самом деле достаточно взрослая для этой чертовой штуки, если судить по возрасту, указанному на коробке. И я уверена, что мой брат намеренно не сохранил ее, потому что не хотел, чтобы я увидела, — настаивала я, глядя на Дэйна.
— Черт, — простонал Мэверик, запустив пальцы в густые волосы.
— Так теперь ты волнуешься? — я спросила. — Если Чейзу достаточно безопасно кататься, когда ему всего шесть лет, то и Луне достаточно безопасно.
Дейн покачал головой.
— Я не могу поверить, что ты все еще твердишь об этой ерунде с двойными стандартами, хотя мы все выросли со своими детьми.
— Тебе легко говорить, когда папа подарил тебе мотоцикл на твое шестнадцатилетние, но нам с Далией пришлось брать уроки езды за его спиной, — парировала я.
Наш папа присел перед Луной и спросил:
— Хочешь покататься на мини-байке твоего брата, любимая? Или ты предпочитаешь покататься на дедушкином мотоцикле?
— Прости, мамочка, — Луна одарила меня извиняющейся улыбкой и провела ладонью по ладони моего отца. — Я собираюсь покататься с дедушкой.
— Я тоже, — крикнула Аврора.
Я посмотрела на отца, пока он уводил моих дочерей, а затем еще раз вздохнула, взглянув на удрученное лицо сына. — Хорошо, ты можешь покататься на подарке твоего дяди. Но ты будешь носить шлем, налокотники и наколенники.
— Ура, — обрадовался он, не обращая внимания на мои правила, пока это означало, что он получил то, что хотел.
Я погрозила ему пальцем.
— Но твоя сестра сможет покататься на нем позже, если захочет.
— Конечно, — быстро согласился он, что неудивительно, поскольку все дети хорошо делились своими игрушками друг с другом. Даже с их любимыми.
Когда Дэйн показал ему, как работает мини-байк, Мэверик обнял меня. — Посмотри, как он счастлив. Ты только что сделала ему весь день, принцесса.
— Да, но… помни сегодняшний день, когда Луна захочет пойти на свидание, и все твое тело будет кричать, чтобы сказать «нет», — предупредила я. — Потому что правила для наших девочек будут такими же, как и для мальчиков.
— Черт, — простонал он, заставив меня усмехнуться.
Вероятно, для Мэверика было хорошо, что он не подарил мне восемь детей, о которых говорил много лет назад… иначе были хорошие шансы, что у него было бы даже больше дочерей, из-за которых он мог сойти с ума, чем те две, которые родились с разницей в два года в обе стороны с Чейзом.
[1]VCH- вертикальный прокол капюшона клитора
[2]Принц Альберт- мужской генитальный пирсинг
[3]Фокс- лиса в переводе с английского языка
[4]Скрэтчер- от английского scratch- царапать, скрести
[5]Старушка клуба- девушка/жена участника мотоклуба, которая носит жилет с нашивкой «собственность (имя участника мотоклуба)»