Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9
Шрифт:
И вот долгожданная посылка! Если бы кто-то знал, что именно везут к нему в замок, точно бы нашелся «доброжелатель», который пожелал присвоить. Но к счастью, выглядел ящик вполне безобидно. В таких обычно перевозили вино или какую-нибудь утварь. Опознавательных знаков лавки Нерта, которые теперь тоже были широко известны, на ящик предусмотрительно не поставили.
Беатриса уже едва не притопывала ногами от нетерпения, поэтому тирр не стал тянуть и двинулся к посылке. Чем скорее удовлетворит любопытство жены, тем быстрее сможет вернуться к делам. Сам он все еще скептически относился
В отличие от успехов Аллина в воинских делах. Мальчик сумел освоить боевой транс третьего уровня и победить весьма сильных противников. Сейчас же, как говорил Кларенс, обучается по особой методике у эльфийского эйра-изгнанника. И как раз это заставило тирра испытать гордость за сына. Наконец-то мальчик взялся за ум! Видимо, ему и правда было необходимо оторваться от маминой юбки и пожить самому. Как оказалось, это пошло на пользу им всем.
Хотя, конечно, жена так не считала. И все еще нет-нет, да бросала упреки из-за того, что так поступил с ее сынулей. Вот поменьше бы она ему сопли подтирала! Глядишь, и раньше бы проявил какие-нибудь успехи.
Тирр вздохнул и под требовательным взглядом жены распечатал ящик. Вначале взгляд упал на уложенные среди соломы, очевидно, чтобы не побились, бутылки.
– Это еще что?
Тирр Велдон с недоумением поднял одну бровь, увидев на этикетке томно улыбающееся женское личико. Формы у барышни, изображенной на ней, тоже были весьма недурственные! Он даже залюбовался, чем вызвал недовольное покашливание выглядывающей из-за его плеча Беатрисы.
– «Бодрящий эликсир», – оторвавшись от созерцания весьма талантливо изображенной девицы, прочитал тирр Велдон.
Тут он вспомнил, что о нем рассказывал Кларенс, и даже закашлялся. Ну, паршивец! И ведь не подкопаешься! Сказал ведь прислать экземпляры изделий сыночка – и прислал. Чуть смущенно поставил бутылку обратно, но жена уже сама потянулась к следующей, где был изображен бравый вояка, подкручивающий усы и словно подмигивающий тому, кто на него смотрит.
– Это что, те самые? – задумчиво протянула Беатриса, вертя в руках бутылку. – Про них чего только ни говорят! Мол, даже у стариков все с этим делом становится как у молодых, стоит выпить.
Велдону было неловко обсуждать такие вещи с женой, и он поспешил закруглить тему.
– Думаю, нам это зря прислали. У нас и так с этим все в порядке.
– Ну, можно и попробовать ради интереса, – она заговорщицки подмигнула, и он ощутил слабое шевеление в штанах.
А почему бы и нет, собственно? Посмотрим, чего стоит это хваленое снадобье Аллина. Но стервец, ведь додумался же до такого! Женить бы его поскорее, чтобы обо всяких непотребствах меньше думал. А то, как он слышал, уже не только с хозяйкой борделя крутит, но и с какой-то темно эльфийской аристократкой. И это под носом у принцессы Элеоноры! Вряд ли девушке такое нравится.
Эти мысли вернули его на деловой лад и он переключился на другие присланные вещи. Вытащил небольшую походную плитку со шкалой на ней, которая, очевидно, указывала на температуру. К каждому артефакту, кстати, прилагалось краткое пояснение о том, как им пользоваться. Тоже интересно придумал, торгаш малолетний! Ни одному артефактору раньше такое и в голову не приходило. Даже на обратной стороне бутылок с «Бодрящим эликсиром» имелось такое же. Сколько конкретно нужно пить, чтобы это не вредило здоровью.
Беатриса с восторгом оглядывала плиту, как любая женщина, сразу оценив ее преимущества.
– Обязательно возьмем это в дорогу! Ты подумай, даже костер не нужен будет! В любой момент активируешь и наслаждаешься горячей пищей. Можно и не выходя из кареты подогреть себе что-то.
Тирр Велдон хмыкнул и передал плиту ей.
– Забирай, это тебе больше пригодится.
Возражать Беатриса, естественно, не стала, и с довольным видом придвинула плитку к себе поближе. Мердгрес же вытащил флягу – из серебра, весьма солидного вида. С такой нестыдно и самому ходить! Принцип работы у нее был такой же, как у плиты, только подогревала она исключительно жидкость внутри себя. Пока жена и на это не наложила лапку, тирр поспешно спрятал за пояс.
Тут настала очередь артефакта очистки. Таких благоразумный Кларенс прислал сразу два. Один – более массивный и строгий – мужской; другой – с резной ручкой и затейливым узором – женский. Тирр Велдон с невольной улыбкой наблюдал за тем, как жена, будто превратившаяся в маленькую девочку, то и дело ставит на одежду пятна чернил, а потом с восторгом их удаляет с помощью артефакта.
– Это же просто чудо, Велдон! – наконец, наигравшись, воскликнула она. – Наш мальчик действительно гениален! Впрочем, я в этом никогда не сомневалась. В отличии от некоторых, – она красноречиво посмотрела на Мердгреса, который этот выпад старательно проигнорировал.
– А меня вот это больше впечатляет! – задумчиво сказал он, вынимая из шкатулочки четырех искусственных паучков. – Весьма сэкономит нам и время, и деньги в дороге. Можно будет уже готовыми блюдами запастись. Сложить в несколько ящиков и разложить по телегам. Даже тратить время на готовку не придется. Блюда всегда будут свежими и горячими. И не такими, какими обычно приходится питаться в дороге. Весьма занятно, – оценил он артефакт сохранности.
– Ну, признайся ты уже, что был не прав насчет Аллина! – торжествующе улыбнулась Беатриса.
Тирр Велдон неохотно кивнул.
– И все-таки наш сын нуждается в родительском контроле, – тут же добавил он. – Такое изобретение, фактически, отдал на сторону, – Мердгрес покачал головой. – Я про «водный взрыв». Ринд мне рассказывал, что король поставил нашему сыну попросту возмутительные условия на этот счет. Ведь мог же Аллин смирить гордыню и обратиться ко мне. Но нет! Ему проще было в очередной раз поставить во главе угла свое самомнение и действовать в одиночку.
– И в кого он такой уродился, интересно? – ехидно отозвалась Беатриса.