Межавторский цикл романов "Другой мир". Компляция. Книги 1-9
Шрифт:
Надеюсь, и в типографии меня не подведут. Картинку для объявления сделал все тот же Марк, используя ту, что с женщиной. Я здраво рассудил, что народ в трактирах будет реагировать на нее куда лучше, чем на воина. И она точно привлечет больше внимания. Текст объявления я придумал сам, в меру своих представлений о том, как это должно выглядеть. Все же пиаром в родном мире я не занимался. Зато имел возможность видеть кучу рекламы, которая окружает любого человека со всех сторон. Кое-что в памяти отложилось и, надеюсь, теперь мне пригодится.
6
Переступив
Нацепив на лицо высокомерное выражение, присущее аристократам, я решительно двинулся к работникам.
– Эй, любезный, мне нужно поговорить с вашим хозяином!
Тот посмотрел на меня явно недобро, но оценив внешний вид, сразу подобрался и изобразил почтительность.
– Господин Филгер в своем кабинете, ваша милость.
– Проводи меня туда.
Возражать мне не стали и поспешили выполнить требование.
– Как о вас доложить, ваша милость? – уважительно спросил служащий типографии.
Не удостоив его ответом, я толкнул дверь кабинета и скрылся за ним. И вовсе не потому, что заигрался в заносчивого аристократа. Слишком много вопросов сразу возникнет, если назовусь своим именем, без титула. А обманывать не хотелось.
Не теряя времени, нацепил на палец перстень, готовясь дальше разыгрывать комедию.
Грузный мужчина лет сорока пяти с глубокими залысинами на лбу оторвал покрасневшие глаза от каких-то бумаг и устало вздохнул. Видно было, как он «рад» моему появлению. И даже когда я демонстративно поправил верхнюю часть камзола, обращая его внимание на перстень, выражение лица изменилось лишь немного.
– Чем могу вам помочь, ваша милость?
– Мое имя Аллин Нерт. Без титула, – сходу решил действовать начистоту. – Так что можно просто «господин Нерт».
Если хозяин типографии и удивился, то ничем этого не проявил. Похоже, он просто желал поскорее меня выслушать и отправить восвояси.
– Присаживайтесь. И скажите, чем я могу вам помочь, господин Нерт?
Прежде чем устроиться в кресле для посетителей, я снял с плеча тубус со свитком, где был образец объявления, который полагалось размножить. Больше всего оно напоминало красочные афиши из моего мира. С той самой рыжей красоткой, названием моей лавки и текстом. Разумеется, красотка на первом плане для привлечения внимания. Господин Филгер некоторое время с удивлением разглядывал протянутый ему лист бумаги, потом с недоумением посмотрел на меня:
– Что это такое?
– Объявление. Мне нужно, чтобы вы напечатали таких хотя бы пятьдесят штук.
Хозяин типографии зашевелил губами, негромко читая вслух текст: «Первая в мире универсальная лавка артефактов Аллина Нерта ждет своих покупателей! Здесь вы сможете приобрести товары на любой вкус: целительские, земляные, воздушные, водные, огненные и прочие виды артефактов. А также подзарядить накопители любого вида. Постоянным клиентам скидки! В день открытия вас ждет лотерея ценных
– Оригинально, конечно, – усмехнулся хозяин типографии. – Я бы взялся, но сейчас у меня очень крупный заказ от Академии магии.
– Мой ведь не потребует много времени, – осторожно сказал я. – К тому же я готов доплатить за срочность.
Во взгляде господина Филгера отразился куда больший интерес.
– Если так, то мы можем это обсудить. А то в Академии редкостные скряги, – проворчал он. – За каждый медяк торгуются! Впрочем, не будь на вас этого колечка, я бы все же не рискнул отодвигать их заказ ради вашего, – проговорил он. – Неприятности мне не нужны. Но думаю, если я скажу, что ко мне обратился человек от короля и попросил втиснуть его вне очереди, возражать они не будут.
Я облегченно выдохнул и в очередной раз мысленно поблагодарил принцессу. Вот только когда услышал цену, которую заломил за пятьдесят несчастных объявлений хозяин типографии, едва не задохнулся от возмущения. Восемьдесят золотых. Да он в своем уме?! Видя мою реакцию, мужик завел шарманку о стоимости бумаги, красок, которые потребуются для печати, оплаты работы сотрудников и о том, что из-за срочности моего заказа ему придется оправдываться перед важными людьми. Как ни бился, но цену он снижать ни в какую не хотел.
– За такие деньги мне нужно минимум сто объявлений, – сказал я решительно. – Пусть даже качество бумаги будет не самое лучшее.
– Это обсуждаемо, – уже более благосклонно улыбнулся Филгер.
Я же с тоской попрощался с еще одной приличной частью моих сбережений. А ведь кое-что уйдет еще и на призы для лотереи, которые мне придется оплачивать из своего кармана! Но экономить на рекламе точно не стоит. Именно на ней завязана львиная доля моего успеха.
Зато хозяин типографии пообещал все сделать в рекордно короткий срок. За пять дней до открытия, которое он посоветовал мне запланировать на воскресенье на следующей неделе. В основном люди в этот день гуляют и отдыхают от трудов праведных, так что даже чисто ради интереса заглянут в мою лавку.
Оставшееся время мы с Орвином и Риной были все в мыле, готовя лавку к открытию. Ее полагалось украсить, чем занималась девушка, продумать закуски, которые будут подаваться на входе. Я подал ей идею подать, помимо привычных пирожков с разной начинкой, бутерброды-канапе и кусочки разной снеди на зубочистках, отчего она пришла в восторг.
– Это ведь очень удобно, господин Аллин! – улыбалась она. – И руки не сильно пачкаются.
– Касаемо выпивки, нужно будет заказать три бочки хорошего эля и одну вина. Вполне достаточно будет. Пьянки мы тут допускать не будем. Еще для лотереи нужно взять обычный деревянный ящик, покрасить его в яркие цвета и проделать небольшое отверстие наверху. Каждый, кто купит у нас хотя бы один артефакт или обратится с заказом по зарядке накопителя, будет иметь право написать свое имя на клочке бумаги и кинуть в этот ящик. Таким образом он станет участником лотереи.