Между Демоном и Принцем (Хентайное Фэнтези - 2)
Шрифт:
Кроме того правую руку раздражало, что левая относилась к своим обязанностям спустя рукава. Будучи талантливым управленцем, он сумел организовать в своей конторе работу таким образом, что подчиненные прекрасно справлялись без него, давая таким образом возможность графу периодически уходить в загул. Даже изменение характера в сторону занудности и педантизма, не прибавило Сторку излишка трудолюбия. Лишь личные приказы Гордаза могли сдвинуть его с места, заставляя совершить очередной подвиг.
И теперь, направляясь в его кабинет, Моргебиус искренне надеялся на то, что вампир, в очередной раз подражая своему хозяину решил
Увы, но сидящий у входа зомби-секретарь разрушил эти мечты, сообщив что хозяин в кои то веки решил поработать и вот уже третий час сидит в своем кабинете, повелев никого не пускать. Последнее утверждение не относилось к Моргебиусу и управляющий, войдя внутрь, презрительно хмыкнул. Вся работа вампира в данный момент заключалась в сортировке товаров эротического назначения. В последнее время его педантизм вырос до такой степени, что граф решил заняться составлением наборов, каждый из которых был предназначен для использования в различных условиях.
– Как дела?
– Вместо приветствия сухо пробурчал бледный вампир. Управляющий кашлянул и вместо того что бы официально передать приказ владыки внезапно начал хвастаться.
– Две девушки в гареме, плюс еще одну приволокли мои демоны. И это против одной твоей!
– Только присланная демонами серафима страдает психическими расстройствами, за феечкой прилетела её чокнутая родственница, разрушив при этом половину Цитадели. И еще я слышал что одна потенциальная пленница сумела от тебя сбежать и вернуть её пока никак не получается, - управляющий лишь злобно заскрежетал зубами. Крыть ему было нечем, граф был кругом прав. И вместо того что бы вступить с ним в унизительный спор поспешил сменить тему.
– Насчет неё я и пришел, владыка Гордаз решил поручить её возвращение твоему ведомству.
– Мне?
– В глазах Сторка мелькнуло нечто похожее на удивление.
– Он больше не доверяет твоим демонам?
– Напротив, доверяет безмерно, - Моргебиус мысленно скривился, осознав что придется рассказать о потерях, понесенных демоническим корпусом.- Нодевушка владеет силой суккубы, а для детей "инферно" это подобно смерти.
– Как интересно, - вампир равнодушно запихнул в лежащий перед ним чемоданчик, нечто напоминающее укороченный хлыст, после чего закрыв его, убрал под стол.
– Никогда не имел дел с подобным. Информация при тебе?
– Вместо ответа управляющий бросил на стол небольшой кристалл. Сторк флегматично сжал его в ладонях и на минуту закрыл глаза.
– Старовата для меня.
– Бросил он, закончив считывание.
– А учитывая заклинание владыки, скорей всего слишком опытна.
– Только не говори мне, что сам решил насладиться её телом, - язвительно буркнул Моргебиус.
– Ты же знаешь его чары? К этому моменту её телом наверняка успело насладиться половина мужского населения Империи, или где она сейчас там находится... Просто, я хотел понять, по какому критерию владыка Гордаз отбирает себе наложниц. Но боюсь что данный вопрос выше моего понимания.
– Еще бы, - управляющий не мог не коснуться этого вопроса.
– Тебе подавай таких, которые только-только прекратили писаться в пеленки.
– Не смешно, - граф не отреагировал на подколку, напротив всерьез восприняв слова оппонента.
– Ты не представляешь какое это наслаждение заполучить в свои руки невинное дитя и следить за тем, как страх и ужас, постепенно сменяются любопытством. Как в глубине души, на твоих глазах впервые разгорается пламя страсти. И ты испытываешь чувство гордости, поскольку сам зажег этот огонь. И что бы про меня не говорили, каким бы извергом не выставляли, ни одна из моих подопечных не осталась недовольной.
– Моргебиус лишь ухмыльнулся. Весь этот монолог был сказан абсолютно ледяным тоном, словно граф имел честь зачитывать философский трактат.
– А как же это?
– управляющий кивнул на висящий на стене хлыст, который, как он сам имел возможность убедиться, вампир часто пускал в дело.
– Тоже средство высекать из искры ненависти пламя страсти?
– Именно оно и есть, - серьезно отозвался Сторк.
– Я практикую индивидуальный подход и очень часто в мои руки попадались такие особы, разбудить которых иным способом просто не представлялось возможным. И вообще в любви, так же как и в жизни, работает принцип кнута и пряника.
– Ладно, любовных дел мастер, я удаляюсь. А ты как можно скорей отправляйся на дело.
– Как только разберусь с одним вопросом, то сразу полечу.
– И что это за вопрос?
– Заинтересовался управляющий.
– Какой из наборов мне брать с собой, ведь возможно мне придется поработать над этой девицей. Но "Большой набор номер три" несмотря на идеальное соответствие ситуации занимает чересчур много места и неудобен в транспортировке. Есть конечно "Малые наборы номер пять и номер девять". Но первый можно применять только в помещениях, а другой напротив в полевых условиях. Учитывая, что я не могу рассчитать где нас сведет судьба, я просто в растерянности.
– Попробуй создать новый набор, - пробурчал управляющий.
– Подходящий под требования.
– Именно об этом я в данный момент и думаю. Наметки имеются и прямо сейчас приступлю к составлению списка. Как закончу, сразу отправлюсь в путь.
– И много это времени займет?
– С надеждой в голосе поинтересовался Моргебиус.
– Около часа, - вампир словно принципиально не замечал эмоций оппонента, полностью погрузившись в свои мысли.
Большего правая рука вынести не мог. Присутствие Сторка в одном помещении давило на психику и нервы. И мысленно посочувствовав его несчастным жертвам, управляющий предпочел откланяться, мысленно сдерживая коварную улыбку. При всей своей честности и прямолинейности, он предпочел утаить сведения о возрождении принца Харлака. Ведь ничего плохого не случится, если вампир разок другой получит от судьбы еще несколько пинков...
***
Глава 2
***
Однокурсница Лиза Смирнова в былые времена все бурно проведенные ночи любила обзывать "трахом с конем". Катю подобное выражение смешило неимоверно, вплоть до сегодняшней ночи, когда ей на своей шкуре пришлось понять буквальное значение этой фразы. Сам процесс отложился в её памяти крайне смутно. С какого-то момента она перестала осознавать реальность, а ближе к утру банально заснула.