Между завтра и вчера
Шрифт:
– Здравствуйте, вы, должно быть, Полина? – подошла ко мне хозяйка магазина.
Только сейчас я обратила внимание на ее внешность и, признаться, осталась довольна увиденным. У нее были темные очень густые волнистые волосы, карие глаза, черты лица не оставляли сомнений в том, что девушка происходит из семьи с кавказскими корнями, при этом ее можно было бы назвать настоящей восточной красавицей. Роста она была невысокого. Ее миниатюрная, точеная фигурка была довольно выгодно подчеркнута каким-то необычным костюмом в винтажном стиле. Она производила впечатление абсолютно творческой натуры. Мой беглый осмотр занял всего несколько мгновений. Я поспешила ответить.
– Да, а вы, разумеется,
– Я очень рада, что вы пришли.
– А как же иначе. – Я даже удивилась ее словам. – Это моя работа, как бы банально ни звучала эта фраза.
– Я понимаю, – она быстро кивнула. – А это, – Лейла обвела взглядом салон, – моя.
– У вас очень красивые куклы, – не сдержалась я от справедливой похвалы.
– Спасибо! – Лицо ее озарила улыбка. – Вы знаете, они стали важной частью моей жизни. Я самовыражаюсь через них. – Она открыла ключиком витрину и взяла в руки так привлекшую меня ранее балерину. – Я делала ее два месяца, и для того, чтобы создать настроение, я изучила тонны информации про балет, биографии известных балерин, в общем, я была ею, если вы понимаете, о чем я говорю… – вдруг стушевалась она, словно устыдилась своей откровенности, и поставила куклу обратно на подставку.
– Я понимаю. – Я осторожно коснулась рукава ее блузки. – Я тоже не могу думать ни о чем ином, кроме работы, когда получаю новый заказ. А ваша балерина меня сразу привлекла. Ее лицо меня заворожило, как иногда трогает сам танец. Я бы хотела ее купить, – честно призналась я, хотя еще минуту назад не собиралась этого делать, но стоило мне еще раз взглянуть на куклу, как я уже представила, как чудесно она впишется в интерьер моей спальни. Я уже не хотела покидать салон без этой покупки.
– Увы, за нее внесли залог сегодня утром, – уголки губ Лейлы сползли вниз, было видно, что ей тяжело мне отказать.
– О! – искренне расстроилась я. – Я ее уже полюбила…
– Мне очень жаль, я даже не знаю, что и сказать, ведь я никогда не дублирую кукол. Каждая работа уникальна, и это не потому, что я использую такой подход в качестве маркетингового хода, нет, просто невозможно повторить то особенное вдохновение, которое овладевает мною, когда я приступаю к созданию образа. Отсюда и такая точная мимика, и настроение, которое стараюсь передать…
– Жалко, – повторила я еще раз и добавила, чтобы взбодрить хозяйку салона, которая, будучи вынужденной мне отказать, вдруг необыкновенно расстроилась: – Я посмотрю всех ваших кукол и, надеюсь, какую-нибудь полюблю так же сильно, как несравненную балерину, но не сегодня. – Мне не пришлось объяснять, почему, Лейла и сама догадалась.
– Конечно, сейчас не лучшее время… Я ведь вас пригласила не просто так! Не из праздного любопытства, хотя, признаюсь, меня очень взволновал мамин рассказ о вашем визите.
– Мне до сих пор неловко, что я так внезапно нагрянула…
– Это все не так важно, как та находка, которую я обнаружила буквально недавно, когда разбирала старые бумаги на даче. – Она взяла меня под локоть. – Но предлагаю пройти в кафе, чтобы нам не помешали разговаривать. У меня, хоть и не шквал клиентов, но, если вдруг кто-то проявит интерес к витрине, мне придется отвлечься, поэтому будет лучше, если я размещу табличку на двери, что вернусь через тридцать минут, а мы с вами спокойно побеседуем.
– Да, хорошая мысль, я и сама, признаться, думала об этом.
Через несколько минут мы заказали по чашечке кофе в уютном кафе в ресторанной зоне на третьем этаже торгового центра.
Я не торопилась с наводящими вопросами. Лейла сделала несколько глотков и сама вернулась к прерванному разговору без лишних вступительных слов.
– Я
– Я понимаю…
– Маме я не говорила о находке. В ее возрасте волноваться опасно, а там есть от чего впасть в грусть. Карина подробно описывает свое знакомство с мужем подруги, Светланы, и еще кое-что, я не буду сейчас пересказывать, чтобы ничего не напутать, вы сами прочтете. – С этими словами она вынула из сумки толстую тетрадь и положила ее между нами на столик. – Только я умоляю вас: маме ни слова, да и личные куски, по вступлению к которым сразу становится очевидно, что они не относятся к делу, прошу вас из уважения к памяти сестры не читать.
– Лейла, вы могли бы этого не говорить, я как раз собиралась вас успокоить по данному вопросу. Меня интересует только один субъект, все остальное я пропущу. – Продолжить фразу я не успела.
– Полина, это вы? – раздался над моим ухом голос Крайнова.
– Здравствуйте, Потап, – улыбнулась я.
– Просто чудеса какие-то, стоило нам с вами познакомиться, как мы теперь ежедневно случайно встречаемся, – рассмеялся он. – Или не случайно?
– Не то что бы совсем, так как я прекрасно знала, кто владеет этим торговым центром, но не планировала ничего специально. Я здесь по приглашению Лейлы. – Настало время представить мою собеседницу: – Это сестра Карины.
– Очень приятно! – Потап галантно поцеловал ей руку и вдруг замер, так и не распрямившись, взор его застыл на лице девушки. – Почему я о вас раньше ничего не знал?
– Не знаю, – отчего-то севшим голосом ответила она. Мне показалось, что ее щеки вспыхнули румянцем. Повисла неловкая пауза.
– Это тем более странно, что Лейла арендует площадь под небольшой салон на втором этаже торгового центра, и, насколько я поняла, уже больше полугода, – со смехом вставила я.
– Вот это да! Теперь я сожалею, что нанял столько сотрудников и не общаюсь лично с арендаторами. Иначе знал бы вас уже целых полгода. – Он продолжал сжимать ладонь Лейлы. Я почувствовала, что между ними прошли какие-то токи, но предпочла молча дождаться окончания сцены. Потап наконец-то отпустил руку девушки и сел за стол с выражением удивления на лице. – А почему вы встретились здесь? – спросил он и сразу же добавил, чтобы его вопрос не показался бестактным: – Это как-то связано с гибелью моей сестры?
– И да, и нет, – в смятении произнесла Лейла. – Я в первую очередь думаю о Карине. Я нашла ее дневник, в нем есть ряд странных записей как раз перед ее смертью. Я не смогла убрать его обратно и забыть. Но и что дальше делать, совершенно не представляла. И вдруг мама мне рассказывает про странный визит, про то, что разговор крутился как раз вокруг тех печальных событий. – Она кивнула в мою сторону. – Полина оставила свои координаты, и я посчитала нужным ее проинформировать.
– Это правильно, – полностью поддержал ее Потап. – Я тоже абсолютно доверился нашей Мисс Робин Гуд в этом вопросе. – Он повернулся ко мне: – Я очень рассчитываю, что с вашей, Полина, помощью нам удастся разгадать все тайны и отпустить прошлое. Меня теперь тоже чертовски интересует содержание дневника, но не мне его передали, поэтому потерплю, пока вы мне все расскажете. – Он посмотрел на часы и произнес, преимущественно глядя на Лейлу: – Жалко, что мне надо спешить, но я предлагаю, раз уж мы теперь одна команда, все это подробно обсудить, скажем, завтра вечером в ресторане? – Он не сводил пристального взгляда с сестры Карины, ожидая, как мне показалось, в первую очередь ее ответа.