Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мичман Болито и «Мститель»
Шрифт:

— Вот уж точно, сэр, вы — голова, — восхищённо произнёс Глоуг, выслушав его. — Так и вижу вас на собственном флагмане, и оглянуться не успеешь!

— Кто знает. — Хью вошёл в кают-компанию. — Как только повозки прибудут, немедленно загрузить их и взять под охрану. В качестве дополнительного эскорта будет также отряд таможенников. — Его взгляд замер на Дансере. — Ты будешь за главного. Если что, старший таможенный инспектор знает как действовать, но я хочу, чтобы за всё отвечал офицер короля.

— Я тоже пойду, сэр, — быстро сказал Болито. — Неправильно отправлять Мартина. Если бы не я, его бы вообще здесь не было.

— Тут нечего обсуждать, — улыбнулся Хью. — Кроме того, всё закончится раньше, чем ты можешь вообразить. Нескольких окровавленных голов да вида драгун будет достаточно. А после этого сэр Генри Вивиан сможет вздёрнуть каждого, кого пожелает!

— Да ладно, Дик, — сказал Дансер, когда Хью исчез внизу. — Мы и не такое делали на старине «Горгоне». И это может сыграть нам на руку во время экзаменов на чин, если этот злосчастный день когда-нибудь придет!

К полудню прибыли повозки и их без промедления загрузили. В очередной раз, Хью Болито прекрасно всё спланировал. Суеты было не так много, чтобы приготовления выглядели мнимыми, но достаточно, чтобы испытать настоящую гордость перед хваткой юного капитана.

Если все пойдет удачно, пророчество Глоуга имеет все шансы оправдаться. Призовые деньги за попавшее в беду голландское судно и уничтожение банды контрабандистов или мародёров стали бы весомой причиной для того, чтобы перевесить остальные проблемы Хью.

— Эй, там! Помоги мне с сумкой!

Болито оглянулся и увидел, как матрос помогает высокому подвижному человеку в простом синем плаще с надвинутой на лоб шляпой, перебирающемуся через фальшборт куттера.

Матрос хорошо его знал, так как в следующее мгновенье он с ухмылкой произнёс:

— С возвращением, мистер Виффин, сэр!

Болито поспешил на корму, пытаясь вспомнить, где он мог слышать это имя. Он провёл на суше десять дней и выучил имена и должности практически всех в округе, но Виффин ускользнул от него.

Высокий человек спокойно его разглядывал. Угрюмое лицо, не выражающее эмоций.

— Виффин. Корабельный клерк — представился он.

Болито дотронулся до шляпы. Ну конечно, вот в чём дело. На куттерах существовала должность старшего клерка, выполняющего в одном лице несколько дел. Он был казначеем, капитанским писарем, иногда даже пробовал практиковать как хирург, и Виффин выглядел способным на любое из этих дел. Болито вспомнил, как брат вскользь упоминал, что Виффин по какой-то причине остался на берегу. И вот теперь он вернулся.

— Капитан на судне? — он с любопытством изучал мичмана. — Вы, должно быть, его брат?

Кем бы он ни был, Виффин на удивление хорошо осведомлен.

– На корме.

– Прекрасно. Мне лучше повидаться с ним.

Бросив ещё один взгляд на Дансера, он, выгнувшись колесом, словно ласка, нырнул в люк и сбежал по трапу.

— Ну и ну, — присвистнул Дансер. — Вот уж странный тип.

— Капитан ждёт вас внизу, сэр! — прокричал вахтенный помощник боцмана.

Болито поспешил к лестнице, гадая, внесло ли возвращение Виффина какие-то изменения в их планы. Возможно, в результате ему, а не Дансеру придётся сопровождать повозки.

Стоило только мичману войти в каюту, как Хью одарил его резким взглядом. Неподалёку сидел Виффин, выпуская дым из длинной глиняной трубки.

— Сэр?

— Незначительное изменение, Ричард, — он слегка улыбнулся. — Я хочу, чтобы ты сошёл на берег и нашёл старшего таможенного инспектора. Передай ему это письмо и пусть он распишется в получении.

— Понял, сэр, — кивнул мичман.

— Сомневаюсь, но это не важно. Можешь выполнять.

Болито взглянул на адрес, нацарапанный на запечатанном воском конверте, и вышел на палубу.

Он отвёл Дансера в сторону и сказал:

— Если я не успею вернуться до твоего отправления, Мартин, желаю тебе удачи сейчас. — Он пожал ему руку и улыбнулся, удивляясь неожиданно возникшей неловкости. — Береги себя.

Затем он спустился на пристань и быстрым шагом направился в город.

Чтобы найти означенного таможенника потребовалось больше часа. Казалось, тот был несколько растерян, возможно, из-за неожиданно возникшего поручения, или из-за необходимости поставить подпись, как будто ему не доверяют.

Вернувшись на пристань, Болито не заметил никаких перемен. По крайней мере, на первый взгляд. Но стоило ему приблизился к высокой, с убранными парусами, мачте «Мстителя», он понял, что повозки уже исчезли.

— Вас ждут внизу, сэр, — произнёс пушкарь Траскот, как только мичман подняться на палубу.

Опять? Этому не будет конца! Он по-прежнему был мичманом, не важно, какое название Хью придумал для его должности.

Хью Болито сидел за столом, как будто проведя всё это время неподвижно. В воздухе всё ещё висел дым, создавая впечатление, что Виффин только что ушёл.

— А ты быстро, Ричард, — его голос казался озабоченным. — Хорошо. Можешь передать мистеру Глоугу готовиться к отплытию. Рабочих рук у нас убавилось, так что пригляди, чтобы остальные не валяли дурака.

— Повозки уехали.

— Да, — воскликнул его брат, выдержав несколько секунд паузы. — Вскоре после твоего ухода. — И, вопросительно изогнув бровь: — Ну?

— Что-то пошло не так? — Болито не двинулся с места, хотя и распознал в словах брата нотки раздражительности.

— Виффин сообщил кое-что. Будет засада. Телеги проследуют на восток, по дороге к Хельстону, затем на северо-восток к Труро. Виффин с толком провёл время на берегу и потратил несколько гиней на нужных людей. Если всё пойдёт как должно, нападение случится у Хельстона. Дорога вдоль побережья идёт рядом с легкодоступными бухточками и пляжами. «Мститель» немедленно выходит в море и будет готов оказать необходимую поддержку.

Популярные книги

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Чеченец. На разрыв

Соболева Ульяна
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Чеченец. На разрыв

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд