Мифы древности - Ближний Восток
Шрифт:
— Все, что есть у тебя, это мое, — ответил Лаван. — Но пусть это будет и твоим. На этом заключим союз и разойдемся.
И взял Иаков камень, и поставил его, как рубеж [3]. И родственники, пришедшие с Лаваном, набрали камней и стали бросать на тот камень. Вырос холм.
И сказал Лаван Иакову:
— Холм этот — свидетель, что ни я не перейду к тебе за него, ни ты ко мне.
И заколол Иаков жертву на холме, и позвал родичей своих есть хлеб. Поев хлеб, они переночевали на холме.
После этого послал Иаков гонцов к Исаву сказать, что возвращается с женами, детьми и имуществом, чтобы приобрести благоволение брата своего.
Вскоре гонцы вернулись, сообщив,
Под вечер отвел Иаков обеих жен, и обеих наложниц своих, и одиннадцать сыновей своих через полувысохший поток и остался один. Во мраке к нему приблизился некто и схватил его за плечо. Иаков не уступал ему, и тот, видя, что не может одолеть, коснулся рукой бедра его. Почувствовал Иаков нестерпимую боль, но все равно не отпустил незнакомца. Тот же попросил:
— Отпусти меня, ибо восходит заря.
— Не отпущу, — ответил Иаков, — пока не благословишь.
— Как твое имя? — спросил некто. Иаков назвал себя, полагая, что без этого невозможно благословение.
— Отныне имя твое будет Израиль [4], - отозвался соперник, — потому что ты боролся с Богом и с людьми и одолел.
— Как зовут тебя? — спросил Иаков.
— Незачем тебе знать мое имя, — ответил Бог. — Я благословлю так.
Выслушав благословение, Иаков отпустил того, кто заявил себя Богом, но имени назвать не пожелал.
Когда Иаков пошел с места, где боролся, то почувствовал, что хромает.
Вдали показалась толпа. Поняв, что это Исав со своими людьми, Иаков поставил впереди рабынь с детьми от них, за ними — Лию с детьми, а потом Рахиль с Иосифом. Сам же пошел впереди всех и, приблизившись к Исаву, отдал ему земной поклон семь раз.
Заключил Исав брата в объятия и стал покрывать его лицо поцелуями.
Подняв глаза, Исав увидел женщин и детей и спросил:
— Кто это у тебя?
— Дети, которых Бог даровал рабу твоему, — ответил Иаков и ещё раз поклонился.
Вслед за ним поклонились рабыни со своими детьми, за ними — Лия со своими детьми, последними же — Рахиль с Иосифом.
1. Рассказом о бегстве Иакова из Харрана и его примирении сначала с тестем, затем с братом завершаются приключения Иакова на чужбине. В ходе странствий Иаков вступает в борьбу с Богом, дающим ему новое имя — Израиль. И хотя на основании предшествующих и последующих глав можно заключить, что библейский автор заставляет героя бороться с самим Элохимом, против этого вывода говорит то, что Элохим не мог вступить в борьбу с простым смертным и тем более оказаться слабее его. Разгадку дает место схватки — берег реки. Очевидно, бог, не пожелавший назвать своего имени, — это божество реки, вступающее в схватку с каждым, кто собирается её перейти. О таких речных богах, сражающихся с героями, известно из греческих мифов.
2. Божки, похищенные Рахилью, именуются в библейском тексте «терафим». Одна из клинописных надписей Нузи сообщает о наследовании сыном отцовских божков. По законам Хаммурапи, зять, обладавший таким божком, пользовался правом наследства наряду с сыновьями. Все это объясняет мотивы действий Рахили.
3. Камень как святыня, разделяющая участки, почитался и другими народами. У этрусков это tular, у римлян — terminus.
4. Израиль (евр. Израэл) — "Он сражался с Элом и победил" (сравн. Быт., 32: 38; 35: 10) — фигурирует в Ветхом завете в нескольких значениях: как обозначение потомков Исаака и Иакова; как название северных
Странствия Иакова
Помирившись, братья разошлись. Исав возвратился к себе в Сеир [1], а Иаков направился сначала к Сихему [2], затем к Бетэлю [3], где соорудил ещё один жертвенник Богу, явившемуся ему там двадцать лет назад, когда бежал он от брата своего Исава.
Перед Бетэлем Иаков приказал всем бывшим с ним спутникам удалить чужеземных богов и очиститься, и отдали они ему идолов и серьги, которые носили в ушах. Он закопал все это под теребинтом в Сихеме.
И вновь явился ему в Бетэле Бог, чтобы благословить его и напомнить, что имя его теперь не Иаков, а Израиль, и что множество племен произойдет от него, и что землю, отданную Аврааму и Исааку, вручает он отныне ему и потомству его.
И снова они пустились в путь. В дороге Рахиль разрешилась ещё одним младенцем, но занемогла и умерла. Она дала новорожденному имя Бен-Они, но Иаков стал называть его Вениамином [4].
Похоронив жену у дороги и поставив над её могилой памятник, отправился Израиль в Хеврон, или Мамре, где кочевали Авраам и Исав, к отцу своему, где застал брата своего Исава. Умер Исаак на руках сыновей, будучи стар и насыщен жизнью, в возрасте ста восьмидесяти лет.
1. Сеир — безлесая обнаженная горная цепь к югу от Мертвого моря, заселенная враждебным (судя по Ветхому завету) евреям племенем эдомитов. Это племя известно по египетским документам из Телль-эль-Амарны (XIV в. до н. э.).
2. Сихем — один из древнейших городов Ханаана, упоминаемый в книге Бытия. (12: 6; 25: 4; 35: 4; 37: 12 — 14). В римскую эпоху он назывался Наблусом.
3. Бетэль — дословно: "Дом Бога".
4. Бен-Они (евр.) — "Сын несчастья", было переделано отцом так, что стало означать "Сын счастья" — Вениамин. Имя это в форме Бану-Йамину встречается в текстах Мари в начале II тыс. до н. э.
Иосиф
Вместе с Иосифом читатель «Бытия» покидает кочевья патриархов и оказывается в одной из великих держав древнего мира — в фараоновском Египте. История Иосифа, чудом избежавшего жестокости братьев, а затем коварства женщины и ставшего благодаря умению истолковывать сны вторым после фараона человеком в царстве, — собственно говоря, не миф, а повесть или новелла, использующая выработанные израильтянами и их предшественниками приемы повествовательного искусства. Она призвана объяснить, каким образом часть евреев оказалась на территории Египта и жила там на протяжении нескольких сотен лет.