Милая, это я!
Шрифт:
— Мне нужен ты, Рей, — прошептала Кейти, крепко прижимаясь к нему.
К ним подошел полицейский сержант, и Рей обменялся с ним несколькими фразами. Затем помог девушке встать, обнял ее и повел к своей машине.
Кейти с облегчением вздохнула. Осмотревшись, она увидела, что полицейские смотрят на них и улыбаются. Девушка тоже улыбнулась.
Рей наклонился к ней и прошептал:
— Мы решили, что ты можешь дать показания и завтра. — Он в смущении откашлялся. — А сейчас тебе надо отдохнуть.
—
Рей вдруг нахмурился и проговорил:
— Какая же ты… сумасбродная…
— Не сердись, Большой Рей. — Кейти прижалась к нему покрепче.
Уже сидя в машине, она сказала:
— Ох, Рей, я думала, что меня никто не слышит, что никто не придет на помощь… А ты вдруг появился… Просто чудо какое-то.
Рей покосился на нее и проговорил:
— Никаких чудес. Тебе чертовски повезло, моя дорогая. Да, просто повезло. Мы со Стивом уже давно наблюдаем за самыми опасными местами. — Он стиснул руль и с дрожью в голосе добавил: — Но ты решила положиться на удачу и побегать ночью. Когда же ты поумнеешь?
Кейти нахмурилась и невольно отодвинулась к самой дверце. Украдкой поглядывая на Рея, она думала: «Только что он был такой милый, такой нежный и вдруг… И вдруг снова превратился в ледяную глыбу. Может, его нежность была личиной, которую он надел ради копов?»
Они проехали несколько кварталов, но Рей молчал. А ведь она ожидала, что ее похвалят. Как-никак она помогла поймать преступника! Помогла поймать мерзавца, который несколько месяцев водил полицейских за нос. Расправив плечи, Кейти спросила:
— А я хотя бы «спасибо» дождусь? Я обойдусь без ключей от города и без благодарности мэра. Но можешь хотя бы сказать, что я заслужила твою благодарность, потому что задержала Щипалу?
— Так я должен тебе еще и спасибо сказать? — проворчал Рей. Он с усмешкой взглянул на нее и тут же отвернулся.
Кейти вспыхнула. Повернувшись к Рею, она закричала:
— Не смей меня игнорировать! Посмотри на меня!
Рей повернул голову, однако промолчал. Потом снова уставился на дорогу. Минуту спустя он вдруг проговорил:
— Не могу смотреть на тебя. Если буду смотреть на тебя слишком долго, мне, наверное, захочется посадить тебя под замок. Ты хоть представляешь, что могло бы случиться, если бы мы вовремя не появились?
— Останови машину, — сказала Кейти и повернулась к дверце. — Выпусти меня. Я не хочу сидеть с тобой рядом.
— Говоришь, останови машину? — пробормотал Рей. — Поумней сначала.
Кейти пристально посмотрела на него.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
Рей взглянул на часы:
— Сейчас четверть первого. Скоро закроются бары, и на прогулку выйдут пьяные и насильники.
— Так, значит, я в твоей машине под арестом?
— Вы, леди, лучше бы подумали о последствиях того, что делаете. О Господи, совершать пробежку в такое время…
Кейти передернула плечами.
— Какой же ты упрямый, Моралес! Ты же знаешь: этой дорожкой пользуются круглые сутки. Я думала, там безопасно, иначе бы… — Кейти осеклась — к горлу подкатил комок. Судорожно сглотнув, она продолжала: — Тебя послушать, так я должна сидеть дома, вышивать и попивать чай.
— Не самая плохая мысль, — сказал Рей. — И еще телевизор смотреть.
Кейти знала, что ей следует сделать паузу, собраться с мыслями и найти разумные аргументы. Но вместо этого она вдруг выпалила:
— Ты думаешь, что спас меня и теперь имеешь право вмешиваться в мои дела? Так знай же, Моралес, я этого не потерплю! Или ты собираешься установить за мной круглосуточное наблюдение, чтобы сажать меня под арест, как только я надену кроссовки?
Рей остановился у коттеджа Кейти и проговорил:
— Поверь, каждую ночь я вижу много такого, о чем тебе не рассказываю. Как ты полагаешь, каково мне приходится, когда ты отказываешься позаботиться о собственной безопасности? У меня внутри все узлом завязывается, я весь покрываюсь холодным потом. Но ты выиграла. Вы одержали верх, леди. Как говорят в Тинселтауне, я выхожу из игры.
— Только не говори, будто думаешь, что я могу жить своим умом, без твоих подсказок!
— Черт, копы не могут измениться. Я всем этим по горло сыт. — Рей провел пальцами по ее щеке и грустно улыбнулся. — Кейти, нам хорошо было вместе, но будущего у нас нет. Во всяком случае, больше я не выдержу.
Кейти словно окаменела от этих беспощадных слов. «Но ведь это не конец! — мысленно воскликнула она. — Надо поговорить с ним, надо сказать, что я готова пойти на уступки. Мы взрослые люди и сумеем договориться…» Но, вспомнив о своем унижении, Кейти промолчала.
Взглянув на часы, Рей пробормотал:
— Уже поздно. Мы оба устали. Устали от всего.
Рей провожал ее к двери коттеджа, однако не обнимал, даже не держал под руку. И Кейти чувствовала себя ужасно одинокой, нелюбимой, беззащитной…
В последний момент, открывая сетчатую дверь, она бросила взгляд через плечо. Ей хотелось, чтобы Рей обнял ее и чтобы они от души посмеялись над своей глупой размолвкой, а потом они начали бы все сначала и установили бы новые правила игры.
Тут Рей едва заметно улыбнулся и протянул ей руку.
К горлу Кейти подкатил комок. Ей захотелось обнять Рея и поцеловать его, а потом прошептать: «Прости меня».
Прошептать — и сдаться.
Но вместо этого она протянула Рею свою дрожащую руку. Он осторожно пожал ее и голосом «вежливого полицейского» проговорил: