Милая моя...
Шрифт:
– Значит, ты не сомневалась, что я бы сделал это для тебя?
– Да, – ответила Трейси, – но я не смогла бы жить с этой мыслью.
– Я должен был бы страшно разозлиться, но почему-то… чувствую
– Я тоже. – Она прильнула к его губам, а потом прошептала. – А теперь твоя очередь сделать мне подарок.
Джеймс медленно окинул взглядом освещенные огнем плавные контуры ее обнаженного тела и негромко спросил:
– И что же ты имеешь в виду на этот раз, милая моя?
После того как Трейси, лукаво улыбаясь, что-то прошептала ему на ухо, он поцеловал ее и с любовью в голосе произнес:
– Я был абсолютно прав. Ты ненасытна.
Рождественским утром, после того как все налюбовались своими подарками и уселись за стол, накрытый Трейси и Клариссой, Джеймс открыл бутылку охлажденного шампанского, торжественно наполнил бокалы и с улыбкой объявил:
– У нас с Трейси есть для вас новость…
– Собственно говоря, даже две, – перебила его Трейси и с улыбкой добавила: – И одна просьба.
После того как они объявили о намерении сочетаться узами законного брака
– А как насчет просьбы?
– Ах да. – Трейси через стол улыбнулась Клариссе. – Ничего особенного. Просто мы хотим, чтобы вы с Клариссой крестили нашего будущего ребенка.
Что и говорить, подобное предложение было встречено с восторгом и благодарностью.
За окном разгорался новый день, морозный и солнечный. Сияла рождественскими украшениями елка. Под празднично накрытым столом, нетерпеливо потявкивая, суетился Руперт, ожидая, когда же на него обратят внимание.
Трейси ощутила себя на вершине блаженства. С беспросветным одиночеством было покончено раз и навсегда. Мыслила ли она, что когда-нибудь все ее самые фантастические мечты сбудутся? Поворот в ее судьбе был подобен чуду. А все началось с того, что старушка родственница, которую Трейси не видела никогда в жизни и о существовании которой даже не подозревала, оставила ей в наследство старый дом с полузаброшенным магазинчиком на первом этаже в городе под названием Эплфорт.
Чем не подарок сказочной феи?