Миллион за выстрел
Шрифт:
– Тот человек, который ушел, Бен Форбз?
– Ты могла бы разглядеть его, если бы не притворялась, что без сознания.
– Здесь никого не должно было быть, кроме него. Я решила, что это ловушка.
– Я тоже.
– И кто ты?
– Шон Гален.
– Агентство по борьбе с наркотиками?
– Мне такое и в ночных кошмарах не приснится.
– Не очень-то верится. Я таких, как ты, повидала достаточно. Я сражалась бок о бок с наемниками со всех концов света. У тебя налицо все признаки.
– Не стоит обобщать. Я уникален.
– Вот твоя аптечка. Если это можно так назвать. – Форбз поставил на землю большой ящик. – Господи, тут на машину «Скорой помощи» хватит. И с теми припасами, что у тебя в джипе, осаду можно выдержать. Вот это подготовка. – Что ты… А, она очнулась.
Гален кивнул.
– В полном сознании. Это Елена Кайлер?
Елена смотрела на Форбза.
– Вы Бен Форбз? Вы должны были появиться один.
– Мне требовалась помощь, но я сдержал обещание. Он не из федералов. Вы принесли улики?
– Нет, мы должны за ними поехать вместе. Это близко.
– Почему ты не принесла все с собой? – поинтересовался Гален.
Она не обратила на него внимания.
– Не знаю, сколько у нас времени. Думаю, Чавез скоро узнает, что я перешла реку в десяти милях отсюда. У него много людей. Он начнет прочесывать окрестности.
– И как же Чавез об этом узнает? – спросил Гален.
– Мне пришлось убить двоих, чтобы перейти через реку, – соизволила заметить его Елена.
– Надо же, та тюремная камера оказалась неплохо оборудованной.
Она решила, что зря его заметила, и вновь стала обращаться только к Форбзу:
– Я украла кое-что из аптеки в деревне, одежду раздобыла в другой деревне около реки. У меня нет времени на эту инквизицию. Перебинтуйте меня, и мы тронемся в путь.
– К сожалению, если мы так поступим, ты истечешь кровью, – заявил Гален. – Я могу ее зашить, Форбз. Ты знаешь мою квалификацию. А вы пока мило поболтаете. Может, это ее отвлечет. А то ведь может быть больно.
Елена закусила нижнюю губу.
– Приступай. – Она взглянула на Форбза и медленно протянула ему руку. – Вы не побудете около меня, пока все не закончится? Я не хочу, чтобы он получил от этого слишком большое удовольствие.
Он улыбнулся и взял ее руку:
– Я останусь.
Елена облегченно вздохнула.
– Спасибо. – Она перевела взгляд на Галена. – В чем дело? У нас мало времени.
2
Елена выдержала операцию, даже ни разу не застонав, но, когда Гален закончил, потеряла сознание.
– Круто, – пробормотал Гален, забинтовывая рану. – Очень даже круто.
– Она поправится? – спросил Форбз.
Гален пожал плечами:
– Если не попадет инфекция. Кстати, могу тебя утешить. Похоже, она сама зашивала рану: шов очень неровный. Лучше отнести ее в лагерь, прежде чем она придет в себя. – Он взял Елену на руки и пошел к лесу. –
– Ты ловко справляешься. А эта твоя аптечка – просто кошмар какой-то. Ты всегда таскаешь с собой такую тяжесть?
– Обязательно. Если уж мне нужна медицинская помощь, то дело, как правило, серьезное. Да и у других редко бывают царапины, все больше случаи на грани жизни и смерти. Я, как скаут, всегда готов.
– Ты ведь из Ливерпуля, верно? Там разве есть скауты?
– Ну почти. Но моя мама всегда не любила, когда я пугался с этими грубыми ребятами. – Он взглянул на Елену. – Вот и эта дамочка тоже хороша. Мама перевернулась бы в могиле, если бы узнала, что я связался с такой пираньей.
– Мне кажется, тебе не о чем беспокоиться, – сухо заметил Форбз. – Акула легко проглотит пиранью.
– В самом деле? Как бы пиранья не сожрала акулу изнутри. Рыбки эти живучи и зубасты. – Они уже подошли к лагерю, и Гален осторожно положил Елену на одеяла. – Понимаешь, она только выглядит хрупкой, но на самом деле силы у нее – дай бог каждому. Взгляни на ее плечи…
– Мне кажется, ты до сих пор не можешь забыть, как она заехала тебе справа.
– Возможно. Сколько ей лет, как ты думаешь?
– Лет двадцать пять или двадцать шесть.
«В этот момент она выглядит моложе», – подумал Гален. Но когда она бодрствовала, выражение ее лица было напряженным и сосредоточенным. Сразу можно было догадаться, какой твердый характер скрывается за этой внешностью. Сейчас же она напоминала беззащитного ребенка, впрочем, очень красивого ребенка – безупречная смуглая кожа, красивые высокие скулы и полный, четко очерченный рот, лежащие на щеках ресницы длинные и густые и такие же темные, как волосы.
– Ты знаешь, она редкий боец. Она могла бы убить меня, окажись я чуть слабее. Ее очень хорошо тренировали. Ну, слава богу, и я учителями не обижен, да и способностями тоже. – Гален взглянул на Форбза. – Тебя она уложит за несколько секунд.
– Я могу постоять за себя. Я не новичок.
– Ты полицейский, но насилие для тебя не образ жизни. Ты рассказывал, что она выросла среди бунтовщиков. Она – профессионал.
Форбз пожал плечами:
– Ты тоже.
– Боюсь, мы по разные стороны баррикад.
– Не думаю. Кстати, вы в чем-то очень похожи.
– Прекрати нас сравнивать.
– Ты сам заставляешь меня чувствовать себя посторонним. Как будто вы вдвоем являетесь членами какого-то привилегированного клуба.
Гален улыбнулся:
– Я никогда не позволю себе такой грубости по отношению к тебе.
– Черта с два, ты не позволишь. – Форбз помолчал. – И все-таки, Гален, может быть, она говорит правду.
– Все, конечно, может быть, но я бы не стал так рисковать. Она умная. Только взглянула на тебя и тут же определила, что лучше всего воззвать к твоим джентльменским инстинктам. Я немедленно стал врагом. Так грубо обращался с беспомощной женщиной.