Миллионеры к ногам не падают?
Шрифт:
Чету Звягинцевых я уже знала, поэтому, когда они появились на «сцене» – сразу поняла –
о ком идет речь. Тимур Ильдарович Звягинцев был фигурой светской. Часто мелькал на разных мероприятиях и нередко самолично участвовал в открытии новых микрорайонов, отстроенных его фирмой.
Среднего роста, плечистый, представительный, с окладистой бородой и густыми черными волосами, слегка посеребренными сединой он выглядел очень органично в декоративной кольчуге, шкуре поверх и свободных брюках. Наряд выгодно подчеркивал богатырские
Впрочем, ей шел костюм вроде моего, только красный, с бусами из бирюзы и сапожками из тонкой кожи, которые обтягивали ноги словно чулки.
Пара вышла к Радифу.
Наталия заспешила к начальнику.
Я только сейчас смекнула, что Шамиля нигде нет. Даже удивительно, что я совершенно о нем забыла. А ведь компаньон обещал участвовать!
Что сделал со мной этот Заглятдинов? Я ведь даже не поняла, что Шамиль не приехал!
Только собиралась спросить об этом у Радифа, как представление началось.
– Пусть великий Алдан, бог супружества благоволит вам! – объявил он и Наталия надела на молодоженов деревянные браслеты с янтарными вкраплениями, а затем обмотала их руки гирляндами из цветов.
В воздух взвились искусственные цветы, крики «Ура», но внезапно Тимур Ильдарович взмахом руки прервал всеобщее веселье.
– А у меня для моего великого вождя тоже есть подарок.
И прежде чем я успела опомниться, меня схватили за руку и подвели к Радифу. Тот так радостно улыбался, словно получил в наследство горы золота.
– На правах второго человека в племени, объявляю тебя, Роддик и твою невесту Танаю мужем и женой.
Наталия не растерялась. Где-то раздобыла еще одну цветочную гирлянду и под крики «Ура»! обмотала ей мои кисти и запястья Радифа.
– А теперь гуляем! – воскликнул радостный Тимур Ильдарович. – И пусть самые почетные гости не покидают мой скромный дом до завтрашнего утра.
Я ойкнула, а Радиф отвел меня к окну.
– Я ведь не из этих… почетных гостей? – задала я риторический вопрос. – Меня дома ждут. Муж и сын.
При слове «муж» Радиф нахмурился.
– Звягинцеву не отказывают. Нас поселят в отдельной комнате на втором этаже. Позвонишь своим, переночуем, а завтра отвезу тебя домой в целости и сохранности…
В глазах спутника плясали чертята.
– Мы так не договаривались! – возмутилась я.
– Боишься меня? Или стесняешься своих чувств? – подзадорил Радиф.
Я прекрасно понимала, что он нарочно, но сдержаться не могла.
– Своего раздражения в отношении вас не стесняюсь! Это вам придется стесняться синяка на щеке или чего-то еще, если вздумаете приставать!
– Вот теперь узнаю свою компаньонку! – развеселился Радиф и потащил меня в центр комнаты, где располагался большой стол. Мое внимание отвлекли бутерброды с нежной красной икрой, куски ароматного запеченного гуся, сочное мясо индейки, нарезка из огурцов, помидор и прочие яства.
В самом центре стола красовалась огромная ваза, наполненная крупными бордовыми черешнями – ягодка к ягодке, вперемежку с клубничками.
Пахло так, что желудок неприлично заурчал.
– Давай. Перекуси. А то скоро тут начнутся пляски варваров. Еще упадешь от усталости. Придется нести на руках, а ты начнешь бить меня по щекам! Неудобно защищать лицо от ударов дикой кошки, когда несешь ее наверх по лестнице, – шепнул Радиф.
– Смотрю женщины часто выражали вам свое недовольство! У вас богатый опыт! – фыркнула я.
– Не женщины, а одна женщина. Да, часто. Но я привык. Даже можно сказать – пристрастился!
– Что ж! Буду рада отказать вам еще сколько угодно раз!
– Поешьте, чтобы хватило сил…
– Вы не настолько хороши, чтобы мне требовались усилия для отказа…
Вместо ответа Радиф сунул мне в руки бокал с виноградным соком, кажется, свежевыжатым и тарелку с бутербродами, кусочками гуся и запеченными картофелинами с оливье внутри.
Мда. Истинно-варварская еда. Ничего не скажешь.
Должна признать, что близость Радифа меня волновала. Как бы сильно я ни старалась об этом не думать и не замечать очевидного. Он же вовсю этим пользовался. Приобнимал, кружил в танце, сажал на плечи, чтобы изобразить очередные дикие пляски.
И вроде все выглядело совершенно пристойно, невинно даже для самого пуританского взгляда. Но между нами словно ток пробегал. Каждое касание словно било по оголенным нервам, становилось тепло и томно, хотелось большего… Забыться в объятиях этого мужчины, красивого, породистого и порочного… Так я его видела. И, как ни поразительно, то что отталкивало меня в Радифе, одновременно и притягивало.
Вечеринка в честь свадьбы варвара перерастала в нечто невообразимое. Гости пили вино, носились по саду, плавали в озере, снова пили, ели, гуляли и плавали. Всюду слышались смех и задушевные беседы сладких парочек. Напоминало безумный Ноев Ковчег, и мы с Радифом оказались в его эпицентре.
Залихватская музыка неслась по дому и вырывалась в открытые окна вместе с запахами вкусной еды и алкоголя. Стоило гостям «подчистить» кушанья, как незаметные в другое время слуги моментально выносили новые.
Я сама не поняла, как мы с Радифом очутились в саду, среди прогуливающихся влюбленных.
– В этом наряде ты очень соблазнительна, – шепнул спутник.
– Рекомендую соблазниться кем-то другим. Потому, что я не собираюсь с тобой спать! – даже не знаю почему я это сказала.
Радиф невесело усмехнулся.
– Я бы рад соблазниться другой. Но почему-то вижу только тебя и хочу тебя…
Он сказал это вслух, вполне громко. И я испытала испанский стыд – смущение из-за откровений спутника.