Милорд и Сэр
Шрифт:
За нее ответил оборотень, сидевший в человеческом облике напротив Сереги:
– Практически… для неученого и нетренированного мальчишки, коим, в сущности, вы и являетесь… вы, милорд, сделали чертовски много. И все прошло удачно. Прирожденный убийца, м-м? Кажется, именно так наша уважаемая леди охарактеризовала вашу, э-э… удачливость в подобных делах. Интересно, а как эту вашу интэрэсную особенность терпит ваша же тонкая, чувствительная до соплей со слюнями натура?
– Не сметь оскорблять герцога Де Лабри, вы… лесное извращение! – громовым голосом рыкнула тут же пришедшая в себя леди Клотильда.
– Молчу,
– И уж так мы за вас все рады, так рады… – проворчал Серега.
– Не юродствуйте, мой малознающий друг. Кстати, о вашем таланте убивать… Как говорится, убивцы бывают либо врожденные, либо хорошо обученные, прямо как танцовщицы – те тоже либо умеют это делать от рождения, или же долго-долго учатся в нужный момент и в соответствии с музыкой ножки вверх подкидывать… но это уже все равно не то. А вот в тонком искусстве убивать, увы, наличие или отсутствие таланта мало что означает, убить может всякий: и крестьянин с косой, и дура со скалкой, случаи и такие бывали… И я бы на вашем месте как-то не слишком полагался на то, что вам удается убивать так, как и хорошо обученные воины не всегда могут. На всякого талантливого убийцу всегда найдется один очень даже хорошо обученный… Я, кстати, именно такой. Понятно?
– Ага, – отозвался Серега. Желание поерничать распирало ну прямо-таки до краев, – а позвольте спросить… Убивать вы, случайно, не на курях обучались?
Оборотень покачал головой и одарил Серегу отечески-укоряющим взглядом.
– Милорды, мы здесь не для этого, – решительно высказался сидящий рядом с леди Клотильдой седой рыцарь, тот самый, вызвавшийся проследить за размещением Серегиных подельников. – Мы здесь для того, чтобы выслушать приказания нашего господина, герцога Де Лабри. Как прикажете поступить, милорд? В свете последних известий о прибытии сюда Мастера растений… Как я понял из рассказа ваших смердов, вы принесли с собой какое-то средство от этой напасти?
Серега откашлялся.
– Э-э… как вы думаете, когда может начаться ЭТО?
– Перед рассветом, – сказал оборотень, – ОНИ всегда это делают перед рассветом…
– Охрану стен увеличить, насколько это вообще возможно, – несколько смущенно распорядился он, – мирных граждан… то есть стариков, женщин и детей – всех, невзирая на их происхождение, – разместить по каменным домам, на вторых и третьих этажах. Переписать все подобные дома в городе и поместить в каждом равное количество людей.
– Купцы, особенно те, которые побогаче, могут и возмутиться, – деловито сказал седой, – отказаться открыть двери. Особенно те, которые были в милости у прежнего нашего господина.
Серега пожал плечами:
– И как бы вы поступили на моем месте, уважаемый… сэр рыцарь?
– Вышиб двери, – просто сказал седой, – и по голове еще добавил бы…
– Вот и делайте, – распорядился он. – Вышибайте, добавляйте. Теперь следующее. Вам уже сказали о противодействующем заклинании?
– Всем, милорд.
– Вот и славно. Внукам тоже как-нибудь непременно расскажите. А теперь проводите меня к крепостной стене…
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Дорогие гости! А не надоели ли вам хозяева?
А началось это все-таки не перед рассветом. Началось ночью – и причем только следующей. Такая вот маленькая пакость от Священной и Нетленной, поскольку для него это была уже вторая по счету бессонная ночь. И день между ними тоже прошел без сна; он, как дурной, все мотался по отрезку стены между двух башен, все ждал, что вот-вот – и начнется это самое… Однако ничего так и не произошло, а в сон клонило все сильнее. И на вторую ночь, вконец вымотанный ожиданием, он таки задремал возле одной из надвратных башен, усевшись прямо на пол и привалившись спиной к холодной каменной кладке…
Но зато в нужный момент проснулся сам. Без помощи леди Клотильды.
Словно подброшенный, дернулся вперед от нагревшейся под спиной каменной кладки и невидящими глазами уставился в небо. Темно-синее полотно над головой судорожно корчилось черными складками, и где-то в глубине его тихо, почти неслышно так перекатывался гром – словно отзвук бушующей вдалеке грозы.
По башенной лестнице уже грохотали могучие шаги (или прыжки?) баронессы Дю Персиваль. Серега одним движением взмыл на ноги. Зачем-то выхватил из ножен свой эльфийский меч. И побежал по стене от башни – как сказал старичок, произносить нужно непременно с крепостной стены… кто его знает, может, башни подобному заклятию… то есть заклинанию мешают… Бежал и бормотал про себя:
– Один… два… три…
Сзади, догоняя его, неслась Клоти.
Вокруг творилось нечто невероятное. В тишине спящего города по одному начинали взлаивать собачьи голоса. Сливаясь в дружный перепуганный хор… Истерически ржали кони, взревывала прочая скотина. И, перекрывая все это, летели смятенные людские крики. На верхних этажах домов заполошно метались огни. Паника в городе…
Из мостовой, находившейся метрах в четырех ниже стены, по которой бежал Серега, фонтанами разлетались во все стороны камни и комья земли. А из кратеров от этих взрывов стремительно прорастали вверх ростки чего-то неведомого. Сияющего в ночной полутьме бледно-фосфорной зеленью.
– Ох ты! – взревела вдруг сзади Клоти. И тут же раздался костяной стук.
Серега обернулся. Девица-рыцарь отчаянно рубилась своей дедовской оглоблей с толстым пучком зеленых лиан, прихотливо вьющихся вокруг нее. Всякий раз при ударе раздавался костяной стук… но плети растения оставались целыми. И вновь угрожающе лезли на Клотильду…
Спереди пахнуло горячим воздухом. Он обернулся – как раз вовремя – и едва успел гардой меча оттолкнуть от себя закрученный спиралью ус солидной толщины. Тот не угомонился, взмыл вверх, свернулся в арканную петлю и попытался снова наброситься на Серегу. Удар лезвием эльфийского меча – и на бледной влажной зелени прорезалась черно-коричневая полоса.