Мир без принцев
Шрифт:
— Юба слишком хороший учитель, чтобы в нем кто-нибудь решился усомниться, — сообщила профессор Дови, бросив взгляд в туннель у себя за спиной. — Понимая, что вы точно будете участвовать в Испытании, он, в качестве Хельги, попросил Декана, оставшиеся три дня готовить вас единолично в Синем лесу, заверив ее, что это увеличит ваши шансы на победу над мальчиками.
Агата выпучил глаза.
— И?
— И она довольно неожиданно согласилась, при условии, что вы обе будете участвовать в состязании накануне Испытания. Теперь она будет думать, что вы с самого утра с Хельгой.
— Это все решает! —
— Не все! — отрезала леди Лессо, стряхивая со шлейфа платья стоки канализации. — На повестке дня все тот же вопрос, куда делись симптомы Софи?!
— Она сказала, что их просто кто-то наколдовал... — защищалась Агата.
— Вот именно, — сказала леди Лессо. — Но признаки ведьмы не могут быть наколдованы, если только не была применена магия куда более грозная, чем наша. Поэтому у нас здесь два варианта. Первый: Софи лжет, будто простила тебя, за то, что ты загадала Тедроса, и ты фактически отправила к своему принцу смертельно-опасную ведьму.
— Нет, — решительно произнесла Агата. — Софи сейчас само Добро. Я знаю это наверняка.
— Агата, ты уверена, что она Добро? — переспросила профессор Дови, обменявшись взглядами с коллегами. — Это очень важно.
— После того, на что она пошла, чтобы вернуть нас домой? — переспросила Агата. — Абсолютно.
— Тогда симптомы были несомненно наколдованы очень мощной магией, — сделала вывод профессор Дови, — которая была повсюду, чтобы симптомы Софи проявились. Сила, о которой я и леди Лессо пытались тебя предупредить, с момента вашего появления.
Агата услышала ответ в ее укоряющем тоне.
— Декан Сэдер? — выпалила она. — Этого не может быть?! Она хочет, чтобы мы оставались подру...
— Агата, Эвелин опасная женщина, — сказала леди Лессо, очевидно терзаемая страхом, который Агата уже видела прежде. — Если она наколдовала симптомы Софи, значит, нет никаких оснований верить, что она хочет, чтобы вы с Софи оставались подругами.
Агата изумленно уставился на нее.
— Но она как раз хотела, чтобы я ни за что не подумала, будто Софи ведьма...
— Ты ничего не знаешь об Эвелин Сэдер и на что она способна, — парировала леди Лессо, глаза её вдруг увлажнились.
— Что? С чего вы...
— С того, что мы с Клариссой были свидетелями того, как десять лет назад Эвелин Сэдер была изгнана из этой школы! — сплюнула леди Лессо. Она аж побагровела. — А теперь эта же школа на её стороне.
Ошеломленная Агата уставилась на преподавателя.
— Кто здесь? — раздался эхом голос позади них. Они резко обернулись и увидели в туннеле, пробирающуюся сквозь туман, тень.
Профессор Дови напряглась и схватила Агату за плечи.
— Если ты однажды изгнан, то школа никогда и ни за что не позволит тебе вернуться! Но твоя с Софи сказка, по какой-то причине позволила ей вернуться, Агата. Теперь она часть вашей истории, как Школьный Директор год назад. И если она наколдовала симптомы Софи, у неё определенно что-то на уме. Она уже знает, какой будет конец.
Агата мотнула головой.
— Но Софи раздобудет Сказочника...
— Считаешь, Эвелин не подумала об этом? — прошипела леди Лессо. — Эвелин всегда на шаг впереди, Агата! Следующие три дня Эвелин будет думать, что ты в Синем лесу. Это твой
— Я не... не понимаю, — с трудом выдавила Агата.
Но Дови с Лессо уже отступали вглубь туннелей.
— Нам больше нельзя встречаться, — твердо сказала Дови.
— Еще раз спрашиваю, кто там! — взревел голос.
Агата резко обернулась к тени прорывающуюся сквозь туман, а потом развернулась обратно:
— Но как...
Но Дови с Лессо уже и след простыл.
Спустя всего несколько секунд появился Поллукс. Он прошелся по пустынной канализации и, фыркая, пошел подниматься обратно вверх по лестнице, забыв проверить сами трубы, в одной из которых, судорожно цепляясь за стены всеми конечностями, по шею стоя в бурлящей воде, пряталась девочка. И эта девочка именно сейчас больше всего хотела только одного — поговорить со своей лучшей подругой.
— Вот уж никогда не думал не гадал, что принц будет моим корешом, — радостно трепался Хорт, протискиваясь через канализации Зла.
— Куда мы идем? Ты, вроде, обещал отвести меня в мою комнату, — сказала Софи, нервным голосом, который эхом отразился от красных стен и прокатился по темным туннелям. Она тащилась за ним по узенькой дорожке, то и дело ударяясь широкими плечами в черно-красной кожаной форме о стены. Софи пока никак не могла привыкнуть к своему новому телу. В глянцевой грязи она увидела свои распушенные белокурые волосы, точеный подбородок, поджарое тело и быстро отвела взгляд.
— Я хотел, чтобы нас поселили вместе, но ко мне уже подселили Джинивейла, — сообщил Хорт, оглядываясь на новичка. — С возвращением преподов в школе теперь все строго стало. По мне так, прежние волки по сравнению с Ариком и его прихвостнями, просто няшки. Но не парься. У моего лучшего друга будет все пучком. Уж я-то постараюсь.
Софи нахмурилась. Как же так вышло, что у неё никак не получается избавиться от этого грызуна? Она увидела вдалеке середину канализации, место, в котором сливались чистая озерная вода и грязь из рва. Но теперь это место было завалено огромными камнями.
— Но я все еще не понимаю. Зачем мы сюда спуст...
— Где оно! — прогремел голос Мэнли.
— Я уже показывал, где спрятал его! — отозвался твердый голос Тедроса.
— Его там нет. И до тех пор, пока ты будешь лгать, не получишь никакой еды.
— Это все те две девчонки! Это они перепрятали его в замке!
— Думаешь, мы бы не поняли, окажись девочка в нашем замке? — презрительно усмехнулся Мэнли. — Это перо все еще где-то в башне Школьного Директора, иначе башня передвинулась бы, последовав за Сказочником. А теперь говори, куда ты его спрятал, или я расплавлю твой отцовский меч и позолочу им туалеты...