Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В общем, Вернон припарковал автомобиль возле пирса, и арендовав лодку у местного рыбака, переправил себя и семейство на остров.

Ночью в дверь хижины постучался Хагрид. Он прибыл на остров по портключу, поэтому не сомневался в адресе. Если подумать, то хорошо, что я не стал сопровождать Дурслей. Не надо быть Шерлоком, чтобы сложить два и два. Кто мог дать леснику Хогвартса портключ с этим адресом? Только тот, кто следил за машиной Дурслей, причем не как я — дистанционно, а присутствуя лично. Для этого недостаточно дезиллюминационных чар, надо полноценную мантию

невидимку, и метлу.

У кого знаменитая мантия — знает каждый знакомый с этой историей, или фанфиками. Впрочем, я слабо представляю старика на метле, но без его ведома взять мантию никто не мог. Значит тут был кто-то из его шайки. Думается мне, что это Моуди.

Рано утром Хагрид с мальчиком на лодке переправился на берег, там они сели в автобус, и укатили до железнодорожной станции. Оттуда, уже на поезде, поехали в Лондон.

Вернон, едва полувеликан с мальчиком уплыли, вышел на берег, и сел на лавку. Похоже, что до него стала доходить вся дичь, которую он натворил. Тут он и встретил лодку со мной.

— Ну что, мистер Дурсль, отпустило?

— Мистер Портер? — узнал он меня. — Что вы здесь делаете?

— За вами приплыл.

— Но откуда вы…? — и тут до него дошло. — Так вы из этих?

— Из этих, — кивнул я.

— Чёртовы колдуны, от вас одни проблемы!

— Возможно, переубеждать вас не буду. Просто вам встретились те, кто относится к людям, как британцы к неграм.

— Не несите чушь! Мы же не чёрные.

— Вот-вот. У англосаксов расизм в крови.

— По крайней мере мы не отращиваем у детей поросячьи хвосты!

— Где это вы такое видели? А! — вспомнил я. — Это полувеликан начудил?

— Так это был великан?

— На половину. Настоящие великаны достигают двадцати пяти футов. Давайте посмотрим что с Дадли, — я направился в хижину.

— Но как… его мама и папа? Это самое…

Не став отвечать, я прошёл в дверь. Петуния суетилась возле сына, пытаясь поправить ему хвост, и надеть штаны. Мальчик в это время стонал словно уже умирал.

— Доброе утро, миссис Дурсль, — показал я свою воспитанность. И ничего, что дама стоит раком перед сыном, стоящим со спущенными штанами. Трусы-то он почти одел.

— Что? — вскочила Петуния. И, увидела меня. — Ой, здравствуйте, мистер Портер, — тут до неё дошла обстановка, и она задала логичный вопрос: — А что вы здесь делаете?

— Собираюсь помочь Дадли. Я же школьный медик. Можно?

— Да, конечно, — и отодвинулась. Я быстро достал палочку, и махнул в сторону мальчика.

— Фините.

— Но как? Вы волшебник? — довольно спокойно спросила женщина, споро натягивая штаны на сына.

— И прибыл именно помочь вам. И, если не сложно, пожалуйста, если у вас спросят, кто убрал хвост, скажите, что сам рассосался. Такое бывает. А пока давайте вернёмся на берег. — Дурсли, испытывая противоречивые чувства, вернулись к своей машине.

— Твою мать! — выругался Вернон, глядя на спущенные колёса. — Что ж так не везёт то?

— В чём проблема, мистер Дурсль?

— Не видно, что ли? Кто-то колеса продырявил.

— Может не всё так плохо,

и их просто спустило?

— Ерунду не говори. Спустить может одно, ну два колеса. А здесь явно кто-то проткнул. И шиномонтажной мастерской я по близости не вижу.

— Зато я вижу номер телефона автоэвакуатора, — я ткнул пальцем на буклет под стеклоочистителем.

— Похоже сговорились. И хер чё докажешь. Придется звонить, — вздохнул Вернон.

— Давайте попробуем подкачать, может не все так страшно.

Но мои надежды не оправдались. Точнее моя цель была в определении места прокола.

— Мистер Дурсль. Не могли бы вы заслонить меня от взглядов из окна?

— Зачем? — спросил он, но сделал шаг вправо. А я достал палочку.

— Репаро. Давайте попробуем покачать ещё.

К удивлению борова, колесо накачалось.

— Должен признать, от вашей магии есть толк, — вынужден был признать Дурсль. — Но вреда больше.

Остальные три колеса мы тоже починили. После моего ремонта даже протекторы восстановились.

— Во! Теперь можно еще лишних пару сезонов прокататься. Ладно, езжайте. А я своим ходом раньше вас доберусь.

Для чего я распинался перед этими людьми? Чтоб показать им полезность магии? Впрочем, не без этого. Но, в первую очередь, потому, что в какой-то мере их жизнь отравлена магией. И я чувствую некую вину за действия магов в их отношении. В детстве Петуния завидовала Лили, и из-за её способностей, и из-за того, что родительское внимание было сосредоточено на младшей дочке. А Лили, в добавок, не раз подшучивала над сестрой с помощью магии. Потом Джеймс с Сириусом покуролесили на свадьбе Дурслей. В завершение им подкинули ребенка-мага, у которого бывают магические выбросы, с которым справиться возможно только если сам маг. Но и этого мало, без магического вмешательства, Вернона не переклинило бы. Всё же он довольно ответственный человек, и просто так бросать на несколько дней работу не стал бы. Для него работа важнее Поттера.

После обеда Гарри прибежал ко мне с совой в клетке.

— Алекс, можно я поставлю у вас сову? А то тётя сильно ругается на пух.

— Конечно, оставляй. Мне не сложно присмотреть за птицей в клетке. Ты же корм тоже оставишь?

— Ой. Я забыл купить корм.

— Ну, ничего страшного. Думаю, сова от ветчины не откажется. А завтра я схожу за кормом.

— Не надо, Алекс. Я сам сбегаю за кормом. Кстати, вот, — Гарри протянул мне деньги, которые я выдал ему на такси. — Я немного потратил, но потом отдам. Оказывается мои мама и папа оставили мне кучу денег.

— Деньги это хорошо. Но почему ты тогда не расплатился ими? Не подумай, мне не жалко. Просто хочу понять, насколько ты самостоятелен в деньгах.

— Э-э-м. Алекс, понимаешь, мне сказали, что о магическом мире можно говорить только с близкими родственниками.

— Ага. И поэтому ты сразу же пришёл ко мне.

— Я… я забыл.

— Ну, думаю, что ничего страшного не случилось. Я же никому не скажу. Более того, мне кажется, что говоря о близких родственниках, имели ввиду тех, кому доверяешь.

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье