Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мир призраков.Дилогия
Шрифт:

– Здравствуй, Мэри! Я - человек из тени, твой связной.

Она улыбнулась ему в ответ, и по спине Джейми пробежал холодок. Во взгляде ее темных бездонных глаз не было ничего человеческого.

– Здравствуй, человек из тени! Я, Мэри, запрограммирована.

Джейми осмотрелся вокруг, желая убедиться, что за ними никто не наблюдает. Потом, взяв Мэри за руку, он отвел ее в клубящуюся дымку тумана. Ведя свою спутницу к пограничной стене космодрома, Джейми бросал на нее косые взгляды. Женщина молча, безропотно шла рядом с ним. Джейми был рад этому. Ее голос был холоден и бесстрастен и вовсе не похож на голос живого человека. Черт побери, что с ней сделали эти ублюдки в Империи? И что значили ее слова

«я запрограммирована»? Джейми попробовал еще раз просканировать ее, но у нее был прекрасный психоэнергетический заслон - либо данный ей от природы, либо искусственно развитый экстрасенсами Империи. Джейми пожал плечами и ускорил шаг. Благодаря сообщникам Вэрчью из космического порта сенсоры Центра управления не должны были зафиксировать их, но Джейми не хотел растягивать эту рискованную прогулку. На душе у него было очень неспокойно. Он еще раз взглянул на идущую рядом с ним женщину - та по-прежнему улыбалась.

Они без помех достигли пограничной стены. Женщина позволила Джейми помочь ей перелезть через невысокий каменный барьер. Идя рядом с ней по узкой улице, Джейми не переставал бросать по сторонам настороженные взгляды. Туман сгущался, шел легкий снег. Тщетно пытаясь согреться под своим плащом, Джейми недоверчиво смотрел на тонкое платье женщины. Ночь выдалась очень холодной, даже для Мистпорта. Сначала он хотел было отправиться прямо к дому доктора Вэрчью, но потом решил, что в такой холод его спутница могла просто замерзнуть и умереть по дороге. В особенности если бы на их пути повстречались дозорные, подвергнувшие их допросу. В такой одежде Мэри обязательно привлекла бы их внимание. Она выглядела так же странно, как монахиня в доме терпимости. Для нее нужно было найти какую-нибудь теплую одежду, где-нибудь в таком месте, где им не будут докучать расспросами. Неожиданно Джейми улыбнулся. «Колючий терновник»! Сайдер была уже посвящена доктором Вэрчью в обстоятельства этого дела, так что она не проявит излишнего любопытства. А таверна как раз была поблизости. Джейми взял Мэри за руку и, торопясь, повел ее по едва освещенной улице. Сайдер сможет одолжить Мэри какую-нибудь одежду. Кроме того, она, возможно, разъяснит Джейми, что к чему в этом странном деле.

Когда Джейми осторожно приоткрыл дверь таверны, в «Колючем терновнике» царило обычное оживление. Большинство столов было занято, стойка бара тоже не пустовала. В воздухе стоял густой табачный дым и несмолкающий гул голосов - люди пришли сюда весело провести время, пока в кармане у них звенела лишняя монета.

Крепко держа женщину за руку, Джейми повел ее в глубь таверны. Он не знал, как Мэри отреагирует на эту шумную толпу. Но пока она смотрела прямо перед собой, ни на что не обращая внимания, и Джейми немного успокоился. Они прошли к бару, где Джейми рассчитывал встретить Сайдер, но ее нигде не было. Какой-то кутила в богатой меховой куртке вытянул руку, намереваясь схватить Мэри за подол платья. Она не прореагировала на это, но кутила забыл о своем намерении, увидев прямо у своего лица кинжал Джейми. Весельчак проглотил слюну.

– Я… не хотел ничего плохого.

– И я тоже, - сухо ответил Джейми и подвел Мэри к стойке бара. Кутила вернулся к своей компании, старательно изображая, что ничего не произошло.

Найдя свободное местечко за длинной стойкой бара, Джейми усадил свою спутницу и сел рядом с ней. Им пришлось подождать, пока высокий бледный бармен обратит на них внимание. Джейми и не думал, что в такой поздний час в таверне окажется столько народу. Прибытие Мэри в Мистпорт должно было оставаться в секрете, а здесь вертелось много таких людей, которые мигом бы продали эту информацию любому, кто бы ей заинтересовался. Джейми нахмурился. В такой одежде Мэри не дошла бы до дома Леона Вэрчью. И, кроме того, ему срочно был нужен

хороший совет. Дело казалось ему все более и более странным. Заметив, что возле них наконец появился бармен, Джейми постарался непринужденно улыбнуться. Надо было избавиться от лишних подозрений.

– Я ищу Сайдер.

– Она отлучилась по делам.

– Мне нужно ее видеть. Срочно!

– Извините, мистер Ройал, но ее здесь нет. Подождите, может быть, она вскоре вернется.

– Хорошо. Спасибо.

Он снова взял Мэри за руку и отвел ее за отдельный стол, отгороженный ширмами, в самом дальнем углу таверны. Он сел было на стул, но ему пришлось встать и усадить Мэри, которая, как статуя, стояла там, где он ее оставил. С ее лица не сходила застывшая улыбка. Джейми развалился на стуле и вытянул ноги. Было приятно снова очутиться в тепле. Разминая окоченевшие пальцы, он задавал себе один и тот же вопрос - что же делать дальше? Он не мог позволить себе ждать слишком долго, но, с другой стороны, Мэри не могла идти по улице в такой одежде. Он раздраженно поморщился и мысленно послал Вэрчью ко всем чертям. Это была его вина, с любой точки зрения.

Внимание Джейми переключилось на сидящую рядом с ним женщину. С тех пор как они сели за стол, она даже не пошевелилась. Ее лицо не меняло своего выражения, глаза смотрели куда-то вдаль. Она как будто… ждала чего-то. Джейми нахмурился и заглянул ей в глаза. Она по-прежнему улыбалась. Он отвернулся. Эта улыбка начинала действовать ему на нервы.

– Так, Джейми Ройал! Не ожидала я встретить тебя здесь!

Джейми вскинул голову, его рука дернулась к голенищу сапога, но тут же спокойно легла опять на стол.

– То же самое я могу сказать о тебе, Сюзан! Что делает член Совета Мистпорта в таком злачном месте?

Сюзан дю Вольф пожала плечами и придвинула стул к столу, где сидел Джейми.

– Просто проходила мимо. А кто это с тобой?

– Это нужный мне человек Деловая встреча… Послушай, Сюзан, я в затруднительном положении. Мне срочно нужно отвести эту женщину в другой квартал города, а у нее нет подходящей одежды. Нет ли у тебя лишнего плаща или чего-нибудь в таком роде? Я хотел одолжить одежду у Сайдер, но ее сейчас нет.

Сюзан нахмурилась.

– Ты опять попал в переплет, Джейми?

– Это мое обычное состояние. В последние дни все, к чему я прикасаюсь, превращается в труху.

– Джейми… Я слышала, ты порвал с Мадлен. Я тебе очень сочувствую.

Спасибо… - Джейми колебался некоторое время, а потом решительно взглянул в глаза Сюзан.
– Сьюз, я нарвался на неприятность. Большую неприятность. Мне нужна твоя помощь.

Она ядовито улыбнулась и откинулась на спинку стула.

– Понятно. Ну и сколько же ты хочешь одолжить в этот раз?

– Нет, Сьюз, мне не нужны деньги. Или, по крайней мере, дело не только в деньгах. Мне нужен твой авторитет, твоя защита.

– Джейми, как член Совета я могу сделать для тебя не так уж много. Я, конечно, могу обратить внимание наших спецов на кое-какие вещи, но…

– Ты не только член Совета, - медленно сказал Джейми.
– Ты еще и член Клана Волков.

Лицо Сюзан стало серьезным.

– Да, я ношу фамилию дю Вольф. Но это клан моего мужа, а он уже три года как умер.

– Я знаю, - подтвердил Джейми.
– Я участвовал в облаве на того человека, который убил его, помнишь?

– Да, я помню.

– Прошу тебя как друга, Сьюз. Выйдя замуж, ты вступила в Клан Волков - и, значит, осталась в нем навсегда. Они помогут, если ты обратишься к ним. Они единственные, кто может защитить меня в моей ситуации.

– Джейми, кто же так обидел тебя, если ты нуждаешься в сильных защитниках?

– Люди Вэрчью, - тихо произнес Джейми.
– Он - агент Империи. Он перевел на себя все мои долги. Он убил Мадлен Скай…

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Хроники разрушителя миров. Книга 8

Ермоленков Алексей
8. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 8

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Эфир. Терра 13. #2

Скабер Артемий
2. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13. #2

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е