Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мы - летучая смерть. Мы несем гибель Земле. Мы для них ужас и судьба. Мы - палачи счастливейшей из планет, той, которой суждено было бы властвовать в солнечной системе. Мы, наша несчастная комета, мы несемся по нашей орбите с тем, чтобы убить Землю и все ее население.

Вот что я хотел сказать вам, товарищи! Теперь думайте над моими словами.

Общий ропот.

Правитель: Объявляю перерыв на 15 минут.

СЦЕНА IV

Там же.

(Смятение. Все кричат. Ораторы сталкивают друг друга.

Правитель тщетно старается установить порядок.) Правитель (кричит, стуча в гонг): Соблюдайте порядок! Порядок!

Порядок!

Л е о т о е т: Слово мое!

Многие: Долой! Довольно! Не хотим! Все ясно!

Один: Смерть Риарауру!

Многие: Убить его! Убить его!

Правитель: Тише! Порядок!

Многие: Смерть Риарауру!

Леотоет (на трибуне): Смерть Риарауру! Слушайте!

Многие: Слушайте!

Леотоет (покрывая шум): Слушайте! Я говорю за всех! Здесь нас почти сто, но мы говорим за весь мир! Мы - его представители. Мы отвечаем Риарауру: не согласны! Так? Не согласны!

Все: Да! Да! Да! Не согласны!

Леотоет: Как? Говорят, будто наше приближение может быть опасно для какой-то чужой планеты. И поэтому мы должны уничтожить себя? Какое безумие! Мы, жители мира, где долгие столетия развиваются знания, где ярко сияет мысль, где сознание торжествует над косной природой - мы, мы, население мира семи поколений, мы уничтожим себя? Безумие! Бред! Преступление! Что знаем мы о других мирах! Одни предположения, догадки. Там, может быть, тоже мыслят; там, может быть, тоже есть науки. Но здесь-то, у нас, в нашем мире, это - несомненно! Мы-то, мы ведь мыслящие существа! Что же, даром пропадут эти века развития? Эти усилия наших отцов, дедов, прадедов, пращуров, всех наших предков? Да можно ли верить, что кто-то, в здравом уме, мог предложить такое безумие: совершить великое самоубийство!
– истребить не только себя, но и все бессчетные будущие поколения, целый мир! Да! Нашелся безумец, который предложил это, и другие, которые соглашались с ним.

Многие: Смерть им!

Леотоет: Да! Они заслуживают смерти за свое преступное предложение! Достойны казни.

Многие: Смерть ему! Где он?

Р и а р а у р (появляясь): Я здесь.

М н о г и е: Смерть ему!

Риараур: Товарищи! Вас много. Кажется, я остался один. Вы можете убить меня: вы - сильнее. Но вы не сделаете этого. Не сделаете уже потому, что горды силой своей мысли, своей культуры. Я,- я лишь высказал свое убеждение. Вы думаете, я не люблю жизнь? Я люблю жизнь. Я желал бы прожить все свои 10.000 дней. Я любовался бы этой увядающей природой, этим гибельным зноем солнца. Я мечтал о той роскоши природы, которой мне, в моем поколении, не суждено видеть, но которую видели наши отцы и возвращение которой я, быть может, встретил бы на закате своих дней. Я учился бы, я наслаждался бы музыкой, поэзией, всеми искусствами; я, как другие, был бы счастлив любовью! Но,- но, товарищи, я знаю, я убежден, что наш высший долг, наш мировой долг, наша обязанность пред вселенной - устранить себя с пути. Да! чудовищное самоубийство! Самоубийство не одного индивидуума, но целого мира! уничтожение всего его будущего, всех бесконечных веков, заключенных в нас и в наших детях! Но самоубийство, которое спасет нечто большее, нежели мы! Спасет иной мир, который достойнее нашего! Во имя блага всей солнечной системы наша маленькая, наша жалкая комета должна исчезнуть. Я это говорил, я это повторяю. Теперь убивайте меня.

Голос: Он - сумасшедший. Его надо лечить.

Другой голос: Выразить ему презрение и исключить из членов Совета!

Правитель: Ставлю на голоса предложение.

Голоса: Нет! Смерть! Казнь!

Правитель: Хорошо. Будем голосовать два предложения: смертная казнь и исключение из членов.

Риараур: Разве это - суд?

Лео тоет: Мы высший суд, и ты это знаешь.

Правитель: Ставлю на голоса первое предложение. Кто признает товарища Риараура подлежащим смертной казни?

Громадное большинство: Мы! Мы! Я! Я! Смерть!

Правитель: Явное и громадное большинство. Нужен ли счет голосов, товарищ Риараур?

Риараур: Хорошо. Но по нашему древнему праву я апеллирую к народу. Лишите ли вы меня этого права? Пусть все население нашего мира узнает о моем предложении. Пусть все обитатели нашего мира решат мою судьбу и свою собственную. Я требую референдума.

Правитель: Согласно нашим древним свободам, он имеет на это право.

Леотоет: Пусть! Неужели шестьсот миллионов живых существ сами подпишут себе смертный приговор! Передадим решение народу!

Голоса: Прекрасно! Пусть!

Правитель: Товарищ Риараур, вы арестованы. Товарищи, члены Совета, заседание закрыто.

СЦЕНА V

Аитиа и Тюремщик.

Аити а: Приказание совершенно ясно: мне предоставлено свидание наедине.

Т юре ищи к: Но это противоречит всем данным мне распоряжениям.

Аитиа: Приказание скреплено Правителем.

Тюремщик: Я должен получить подтверждение по телефону.

Аитиа: Пожалуйста. Только поскорее.

Тюремщик: Тотчас же. Подождите меня здесь.

(Звонит в гонг, входит Помощник. Делает ему знак.

Уходит.) Помощник (тихо): Он отказывает?

Аитиа: Он будет обязан подчиниться.

Помощник (так же): Слушайте. Когда будете говорить с Риарауром, не становитесь посередине зала. Акустическое ее устройство таково, что оттуда все звуки доходят в соседнюю комнату. Там слушают. Не отвечайте мне. Он возвращается.

Тюремщик (входит): Вы можете иметь свидание наедине.

Аитиа: Пожалуйста.

Тюремщик (Помощнику): Приведите сюда заключенного.

Помощник: Исполняю (уходит).

Тюремщик: Свидание шесть минут.

Аитиа: С меня достаточно.

Помощник (вводит Риараура); Заключенный Pараур.

Тюремщик (Помощнику): Идем (Уходит.) Р и а р а у р: Ты? Аи!

А ит и а: Р и а р а у р: Вот это - счастье.

А и т и а: У нас нет времени говорить друг другу ласки. Нет, не сюда. Отойдем в сторону. Не спрашивай, я знаю зачем. Теперь слушай. Ты должен бежать.

Р и а р а у р: Я? бежать? Нет.

Аитиа: Референдум идет быстро. Подано свыше 200.000 голосов. Едва двенадцатая часть против смертной казни. Ты осужден несомненно. Для бегства все готово. Правитель за тебя. Завтра в ночь...

Риараур: Напрасно. Да, дорогая, ты старалась напрасно. Я не могу бежать. Подумай. Я предлагал казнь всему нашему миру и испугаюсь своей собственной казни! Это значит - отвергнуть свои собственные слова. Разве я могу это сделать!

Аити а: Риа! Ведь ты же понимаешь! Твоя великая идея - одно. Твоя казнь, бессмысленное убийство тебя- другое! Зачем ты умрешь, если все останутся живы!

Риараур (улыбаясь): Чтобы подтвердить свои слова.

Аити а: А я? Ты обо мне подумал? Ты хочешь меня оставить одну. Ты меня не любишь!

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень