Мир Темной звезды. Том 1
Шрифт:
– Давайте ее разгрузим, – предложил Рикус. – Лучше покормить этих тварей, – он мотнул головой в сторону клеток, – а то они такое устроят…
Гладиаторы быстро раскидывали трупы по клеткам, не заботясь, кому что достанется. Несколько минут спустя повозка опустела. Рикус положил на нее бездыханное тело гнома и, подумав, велел Анезке лечь рядом. Отдав ей кинжал, он оставил себе копье. Затем подошел к запряженному в повозку канку. Послушное и выносливое животное едва достигало гладиатору до пояса. Покрытое хитиновым панцирем тело состояло из трех частей:
Рикус никогда не ездил на канке, но представлял, как это делается. Подобрав лежащий на повозке шест, он легонько стукнул канка между усиков. К неописуемому удивлению, тот немедленно поскакал трусцой.
– Ты что, хочешь, чтобы на нас обращали внимание? – воскликнула Ниива, устремляясь за повозкой. – Сбавь скорость!
– Как?!
Ниива выхватила из рук Рикуса шест и несколько раз провела им над усиками канка. Животное послушно перешло на шаг.
Они ехали сперва по тропинке, потом повернули налево, на дорогу, ведущую к выходу из лагеря. Стражники на вышках пристально глядели на сопровождаемую темпларами повозку, но ни о чем, вроде бы, не подозревали.
Наконец перед ними возникли ворота: большая деревянная двухстворчатая дверь с вышками по сторонам. Сегодня вечером здесь дежурил всего один стражник. Ну и, разумеется, темплар.
Ниива направила повозку прямо к воротам. Когда они подъехали совсем близко, стражник взялся за рукоять ворот. Заскрипели деревянные колеса, и ворота начали раскрываться.
Переодетые гладиаторы вступили в тень вышек.
– Стойте! – закричал темплар.
Ниива и Рикус переглянусь. Мул кивнул, давая понять, что стоит выполнить приказ темплара. Короткое движение шестом над усиками канка, и повозка замерла.
– Мне показалось, у вас там кто-то лежит, – сказал темплар, спускаясь с вышки.
– Да, – кивнул Рикус. – Они оскорбили владыку Тихиана. Теперь мы везем их рааклам.
– Я должен посмотреть, – вздохнул темплар, подходя к краю повозки. – Ну, что мы здесь имеем…
Желая проверить пульс, он коснулся шеи Ярига. И тут же отдернул руку. Она была в крови. Темплар глядел на свои испачканные, липкие пальцы, словно не зная, что ему теперь делать. На его лице застыло удивленно-брезгливое выражение.
– Они мертвы!! – воскликнул он.
– Ну конечно, – снова кивнул Рикус. – Я сам их убил.
С отвращением покосившись на мула, темплар дал знак, что можно ехать дальше.
Вскоре лагерь остался далеко позади…
Впереди раскинулась каменистая равнина, полная густых пурпурных теней, молчаливая, как сама смерть.
– И куда теперь, Рикус? – спросила Ниива.
– В поместье Агиса Астикла, – ответил мул. – Где бы оно ни находилось…
11. Подземный Тир
– Садитесь, – Ктандео постучал концом своего посоха по каменной скамье.
Садира послушалась, а Агис упрямо остался стоять. Они втроем находились в одной из комнаток таверны «Пьяный Великан». От зала их отделяла блестящая, перевивающаяся всеми цветами радуги занавесь из чешуи ящериц.
– Наконец-то мы познакомились по-настоящему, – сказал Агис, традиционным жестом приветствия протягивая руки ладонями кверху. – Меня зовут Агис Асти…
– Я знаю, кто ты такой, – прервал его Ктандео и, указав на скамью, добавил: – А теперь сядь.
Дернув сенатора за рукав, Садира заставила его подчиниться. Ей очень не хотелось лишний раз сердить своего учителя. Она пыталась устроить эту встречу с того момента, как Агис вернулся от Тихиана. Целых два дня им пришлось крутиться вокруг этой таверны, прежде чем Ктандео соблаговолил появиться.
Когда Агис сел, старик перевел взгляд на девушку.
– Надеюсь, ты понимаешь, что натворила! – проворчал он.
По правде говоря, Садира не совсем понимала, о чем идет речь: то ли о ее попытках встретиться с Рикусом, то ли о том, что она привела Агиса в эту таверну. Но хотя она и не знала, что имеет в виду старик, девушка кивнула. С точки зрения Союза Масок и то, и другое являлось грубейшим нарушением дисциплины.
– Когда ты услышишь, о чем тебе хочет рассказать Агис, – решилась заметить она, – ты скажешь мне спасибо.
– Лучше, чтобы это было так, – ответил Ктандео. – Для тебя же лучше. Иначе…
В Тире вот-вот должно произойти нечто ужасное, – прервал его Агис. – И вся надежда только на вас.
Прежде, чем Ктандео успел что-либо ответить, к их столику, откинув занавес, подошел рыжебородый трактирщик с кувшином крепкого красного вина и тремя глиняными кружками. Агис, не задумываясь, полез за пояс. Он вытащил несколько монет и хотел уже протянуть их трактирщику, но посох старика прижал его ладонь к столу.
– Я не стану пить на твои деньги, – заявил колдун.
– Ты вполне можешь выпить то, чем тебя угощает Агис, – резко сказала Садира. Последние два дня она практически не расставалась с сенатором и успела с ним как следует познакомиться. – Он не такой, как другие.
– Я, кажется, ослышался, – изобразил удивление Ктандео. – Неужели женщина, с легкостью убивающая темпларов, только что защищала репутацию рабовладельца.
Садира покраснела.
– Те, кого я убила… Они были жестокие и кровожадные. Это отродье в любом случае осталось бы таким же, родись они свободными или рабами. А Агис очень хороший человек. Не его вина, что он родился среди знати.
– Мне все равно, кто он, – заметил трактирщик, – раб или из благородных. Меня интересуют только его деньги.
Агис уронил на протянутую ладонь несколько монет. Трактирщик осмотрел их и вернул сенатору маленький бронзовый диск.
– Если ты думаешь, что я приму это вместо денег, то здорово ошибаешься, приятель. Такой монеты я еще не видел.
С виноватым видом Агис спрятал диск обратно за пояс и дал вместо него нормальную монету.
– Сам не знаю, откуда он взялся. Прошу меня простить.