Мириад островов. Игры с Мечами
Шрифт:
— Тётка или евнух, — с пренебрежением заметила Галина.
— Кровный брат моего Кьяра, — невозмутимо продолжил Барбе, — лучший наперсник короля. Теперь он повзрослел, а специфика его службы такова, что отшельнику он вовсе без надобности.
— Представляю, — фыркнула женщина.
— Ты его знаешь, видела мельком, — непреклонно продолжал Барбе. — Сынок Хельма и Стеллы Торригалей, Бьёрнстерн или, проще, Бьярни- Медвежонок.
— А, ну конечно. Битва при Ас-Сентегире. Мальчишка и зубоскал: пока меня из боя вытаскивал, то и дело на рутенский жаргон сбивался.
— Он уже вошёл в пору и стал куда как разумен. Не забывай, что ему года на четыре меньше,
— Предлагаешь заняться развращением малолетних эфебов?
— Что ты. Возможно, я в самом деле распутный прелат, как обо мне сплетничают, но подводить тебя под монастырь…
— Кхм. Я как раз хотела погостить у сестёр-бельгардинок, на чистопородного быка из Куальнге полюбоваться…
— …не собираюсь. Изящен, хорош собой, всесторонне образован и куда лучше сумеет тебе угодить — в смысле защитить, — чем я, грешный.
Галина улыбнулась:
— Последнее куда как нетрудно. Как себя помню, вечно я то разжимаю чьи-то хищные пальцы на твоей глотке, то задаю горячительного. А ты и пикнуть не смеешь.
Барбе распахнул томные глазища:
— Как же иначе. Ты ведь Прекрасная Дама Без Пощады, а я — трубадур. Но не рыцарь, увы. Роли, заданные нам обоим свыше. Зато вот наш Бьярни — паладин. Ни себе, ни тебе спуску не даст.
Женщина закинула ногу за ногу:
— Звучит обнадёживающе. И впрямь, думаю, мне такое понравится. Ладно, замётано. Давай свои пилюльки, не жилься. А то выкручу все пальцы на рабочей руке. Которой ты свои проповеди пишешь и за рукоять шпажонки держишься.
Сунула флакончик за пазуху.
— Дело. Теперь признавайся, в чём закавыка с нашим паладином. Положил глаз на кого не надо или как?
Женщина прекрасно понимала, что её собеседник, по пословице, слишком честен для хитростей и слишком хитёр для того, чтобы выказать истинную честность. Если речь зайдёт о чём-то действительно важном, то уклонится от ответа или вообще промолчит.
Однако Барбе вздохнул вполне чистосердечно и проговорил:
— Наш Медведик вельми стал способен к великим свершениям, а всё в бирюльки играет. Ты ведь слышала, что он ещё юнцом ходил в рутенскую землю вместе с Торригалем-старшим?
— О! Точно. Чуть позже они над моим бездыханным телом всё препирались. По поводу того, что малыш поднабрался совершенно жуткого слэнга, даже не слэнга, а какой-то живописной русскоязычной мешанины.
— Вот-вот. В этом весь он. Если, конечно, не придуривается. Работает при нашем святом подвижнике этаким шутом…
— Щитом, — осенило Галину.
— Крылом, — возразил Барбе.
Благодаря этому сравнению женщина вспомнила, как живые мечи — все трое — образовали в воздухе подобие гигантской мельницы. Один-единственный раз, когда она побывала в настоящем бою. Кажется, никакой современный огнестрел не брал скопище острейших частиц, живая сталь которых закалялась и множилась от человеческой крови, заглатывая горящий термит и напалм, переваривая свинец пуль и насыщаясь жёсткими излучениями. И такое… такое чудо пробавляется на побегушках у отставного вельможи?
— Пожалуй, ты меня заинтересовал, — ответила Галина. — Посмотрю, что можно сделать. Но, уж поверь, не для твоей личной сердечной надобности.
— Я же ответил тебе ещё когда, — колко усмехнулся Барбе. — Мне ничто не может быть препоной, ибо я ничего не хочу.
И снова Галине почудилось в его словах и облике нечто ускользающее. Как шуршащая ткань шлейфа, потянувшаяся следом, когда отпустил посетительницу и встал, чтобы любезно выпроводить из
Вернувшись к себе, досточтимая иния Гали сходу решила исчислить возможности и подсчитать наличные боеприпасы.
Для этого понадобилось извлечь себя из скорлуп и продемонстрировать облик огромному полированному стеклу в человеческий рост.
До сих пор все рутенские зеркала, которым она себя демонстрировала, были серебряными, стальными, из очень светлой бронзы или подобных сплавов. Во всяком случае большие. По крайней мере те, на материал которых она обращала внимание: Старая Земля давно отошла от времён величия Мурано, выучилась наводить на стекло полировку и начала куда больше прежнего ценить драгметалл. Золотой век сменился серебряным, бронзовым и, под конец, железным.
«А нынче какой у них век на дворе — полимерный? — спросила себя женщина, поворачиваясь перед роскошной гладью. — Я по умолчанию во всём отражающем видела стекло. Их глаза по умолчанию заменяют натуральный лоск и блеск фальшивкой отражающего напыления».
Однако вертдомское зеркало было правдивым и даже нелицеприятным: с известным ехидством отразило чуть обветренную кожу, которой не помогли самые лучшие мази травников дома Акселя, поникшие сосцы, впалый живот и позорно короткую гриву. Известно, что косы красивого мужчины должны в распущенном виде доставать до талии, привлекательной женщины — ниспадать до колен. И ведь отращивают же, ухитряются!
Ну вот руки-ноги на уровне: умеренно полные, с рельефом мускулов под тонкой кожей. Верховая езда — не роскошь, а насущная необходимость, даже если под седлом не кобыла, а сайкел — скутер, взращённый на твоей собственной кровушке. Считается, тем самым и усмирённый — как же! Уж коли такой взбрыкнёт, так почище любого жеребца рылом по гравию протащит. Это если руки не сбросишь с рогов, а ноги со ступенек.
Так. Насчёт волос надо будет что-то придумать позднее. Вот платье…
Нынешняя ромалинская мода опять вернулась к концепции времён короля Орта: полупрозрачный муслиновый или кисейный чехол с рукавчиками-буфами, подхваченный под грудью складчатым кушаком из набивного шёлка или шерсти, пелерина из того же материала, что и пояс, чепец или покрывало в стиле платья, покрывающие причёску с лёгким намёком на благопристойность. Ну и обтягивающие перчатки до самых рукавчиков: не гостили бы при Юлиановом дворе целомудренные скондийцы, не было бы предлога во всё это утянуться. Впрочем, девицы вовсю щеголяют цветом и фактурой кудрей, дамы отстают от них совсем ненамного, а восточные многожёнцы и не думают отворачиваться от этого непотребства. Напротив, если придворные кавалеры облачены в строгое черно-белое (денди, не иначе), то гости расфуфыриваются что петухи.
«Груди у меня не те, а лифчиков в Верте не отыщешь ни за какие деньги», — подумала Галина, обрушивая на голову нечто бесформенно-ангелоподобное и расправляя. По счастью, пояс из длиннейшего шарфа эволюционировал в подобие корсажа с удобными потайными крючками. Бюст без дополнительных усилий поднялся как деревенский калач на блюде. Для того чтобы накинуть пелерину и набросить на голову капюшон, тоже камеристки не потребовалось.
«Н-да, — Галина критически сморщила нос. — В собранном виде, если еще и лайку натянуть, и аметистовый перстенёк поверх лайки, — точь-в точь духовное лицо. А наполовину раздевшись, да в линте из серебряных розочек, да в обильных низаньях по всей груди и плечам — богатая франзонская крестьянка на ярмарке. То ли они моду от знати позаимствовали, то ли от них через готийское революционное посредство аристократы заразились».