Миры Айзека Азимова. Книга 6
Шрифт:
— Так что же, выходит, весь Трентор празднует этот день рождения?
— В каком-то смысле, да. Празднуют, в основном, ученые, но действительно по всей планете. Даже в других мирах кое-где присоединились к торжествам.
— А откуда взялась трансляция? Линн ухмыльнулся.
— У нас в Проекте есть свои люди — надежнейшие источники информации. Что бы там ни произошло, нам тут же все становится известно.
— Ну ладно, Линн, скажи, что ты обо всем об этом думаешь?
— Мне кажется, генерал, и я уверен, вам тоже так кажется, что возник культ личности
Но, с другой стороны, генерал, Селдон уже старик, и вовсе нетрудно представить, что его заменит кто-нибудь помоложе, тот, кого мы выберем, тот, кто благосклонно воспримет наши великие цели и задачи. Если нам удастся сместить Селдона так, чтобы это показалось естественным, это будет как раз то, что нужно.
— Значит, ты думаешь, мне нужно с ним встретиться?
— Да, для того чтобы вы поглядели, чем он дышит, и решили, какие мы примем меры. Но мы должны быть предельно осторожны, поскольку он очень известный человек, популярный.
— Знавал я всяких популярных людей, — угрюмо фыркнул Теннар.
13
— Да, — устало проговорил Гэри Селдон, — просто триумф. Все было просто великолепно. Даже не знаю, как я доживу до семидесяти, чтобы все повторилось снова. Но если честно, я жутко устал.
— Тебе надо хорошенько выспаться, па, — улыбаясь, посоветовал Рейч. — Сон все лечит.
— Вот уж не знаю, удастся ли мне отдохнуть — ведь через пару дней мне предстоит встреча с нашим великим правителем.
— Ты поедешь к нему не один, — решительно заявила Дорс.
Селдон нахмурился.
— Хватит, Дорс. Не будем больше об этом. Для меня важно встретиться с ним наедине.
— Тебе опасно отправляться к нему в одиночку. Разве ты забыл, что случилось десять лет назад, когда ты не позволил мне пойти с тобой встречать садовников?
— Хотел бы я забыть, когда ты напоминаешь мне про это пару раз в неделю! Но сейчас я действительно собираюсь поехать к нему один. Да что он мне может сделать — безвредному старику, который приедет к нему, чтобы узнать, что ему от меня надо?
— А как тебе кажется, что ему надо? — спросил Рейч, покусывая ногти.
— Думаю, то же самое, что от меня всегда хотел Клеон. Наверняка окажется, что он решил, будто психоистория каким-то образом способна предсказать будущее, и он возжелает применить ее для своих собственных целей. Почти тридцать лет назад я сказал Клеону, что моя наука не для этого предназначена, и повторял эти слова все те десять лет, что служил премьер-министром, теперь я скажу то же самое генералу Теннару.
— Как знать, поверит ли он тебе? — усомнился Рейч.
— Придумаю что-нибудь, чтобы мои заверения звучали поубедительнее.
— Не хочу, чтобы ты ехал к нему один, — упрямо мотнула головой Дорс.
— Хочешь или не хочешь, это не имеет значения.
В это мгновение в разговор
— Я здесь единственный, не являющийся членом вашего семейства. Просто не знаю, как вы отнесетесь к моему предложению.
— Высказывайтесь, — махнул рукой Селдон. — Начали, так давайте.
— Я хотел бы предложить компромисс. Почему бы некоторым из нас не сопроводить маэстро? Пусть несколько человек отправятся с вами на манер почетного эскорта — выйдет что-то вроде логичного финала юбилейных торжеств. Нет-нет, я вовсе не говорю, что мы толпой ввалимся в кабинет генерала Теннара. Да мы даже на дворцовую территорию не войдем. Всего-навсего разместимся в гостинице Имперского Сектора неподалеку от границ дворцовой территории — устроимся с комфортом и устроим праздник для души.
— Вот-вот, только этого мне не хватало — праздника для души, — фыркнул Селдон.
— Я не о вас говорю, маэстро, — возразил Элар. — Вы пойдете на встречу с Теннаром. А наше присутствие, тем не менее, незамеченным не останется, и напомнит обитателям Имперского Сектора о том, как вы популярны, да и генералу напомнит. А если он будет знать, что мы здесь, поблизости, ждем вашего возвращения, он еще подумает, как себя вести.
Наступила продолжительная пауза. Наконец Рейч сказал:
— Нет, это как-то чересчур театрально получится. На папу совсем не похоже.
— Меня это не интересует — похоже или нет, — выпалила Дорс. — Меня интересует только безопасностьГэри. Мне нравится предложение доктора Элара. Раз уж мы не можем сопроводить Гэри на дворцовую территорию, почему бы действительно не разместиться в непосредственной близости от нее? Отлично. Спасибо вам, доктор Элар, очень ценная мысль.
— Я этого не хочу, — замотал головой Селдон.
— А я хочу! — упрямо проговорила Дорс. — И если я не могу пойти с тобой дальше, значит, я буду настолько близко от тебя, насколько это возможно.
До сих пор молчавшая Манелла мечтательно проговорила:
— Как вспомню, какие там гостиницы… Да, там можно чудесно развлечься.
— Развлечения? При чем тут развлечения? — вспылила Дорс. — Ну да ладно, приму твой голос в мою пользу.
На том и порешили. На следующий день около двадцати сотрудников Проекта разместились в гостинице «На краю Купола» в номерах, окна которых смотрели прямо на дворцовую территорию.
На следующий вечер к Селдону явились вооруженные гвардейцы и повели его на встречу с генералом.
Примерно в это же время Дорс куда-то исчезла, но этого никто не заметил и никто не стал ее искать. Когда же ее отсутствие было замечено, все принялись гадать, что с ней случилось, и приподнятое настроение быстро сменилось тревогой.
14
Дорс Венабили целых десять лет прожила на дворцовой территории. Будучи женой премьер-министра, она имела пропуск на территорию, и могла совершенно свободно как уходить с территории дворца, так и возвращаться обратно. На пропуске стояли ее отпечатки пальцев.