Миры Клиффорда Саймака. Книга 13
Шрифт:
Не отрывая глаз от финансиста, Уилсон облизнул пересохшие губы.
— Верно, — сказал он.
Чемберс придвинул к себе чековую книжку, потянулся к подставке за ручкой.
— Вот ваши двадцать тысяч за предупреждение. И ни цента больше, ибо никакой дополнительной информации мы от вас не дождались.
Уилсон вскочил на ноги, издав протестующий вопль.
— Сядьте, — холодно оборвал его Чемберс.
— Но работа! Вы обещали мне работу!
— Мне такие люди в компании не нужны, — покачал головой
— Но… Но… — Уилсон, так ничего и не сказав, опустился в кресло. Лицо его исказила гримаса, весьма похожая на испуг.
Чемберс вырвал из книжки чек, помахал им в воздухе, чтобы высушить чернила, встал и протянул листочек Уилсону. Тот взял его трясущейся рукой.
— Засим, — промолвил Чемберс, — не смею вас больше задерживать, мистер Уилсон.
Уилсон замешкался на мгновение, намереваясь что-то сказать, потом молча повернулся и вышел из кабинета.
Расс с Грегом переглянулись.
— Двадцать тысяч, — сказал Грег. — Черт возьми, да наше открытие стоит миллионы!
— Оно стоит всего состояния Чемберса, — отозвался Расс. — Потому что наше открытие его уничтожит.
Друзья снова уставились на экран. Чемберс, опершись ладонями о стол, обратился к оставшимся:
— Ну, господа, что будем делать?
Крэйвен пожал плечами. Глаза за толстыми стеклами очков глядели озадаченно.
— Исходных данных недостаточно. Уилсон же фактически ничего не рассказал. У него не хватило соображения даже на то, чтобы уловить основную идею открытия.
— Этот тип прекрасно разбирается в механике, но в остальном дурак дураком, — кивнул Чемберс.
— Я собрал аппарат, — продолжал Крэйвен, — и он получился до смешного простым. Слишком простым, чтобы проделывать такие фокусы, о которых рассказывал Уилсон. Он принес четкую схему, так что скопировать устройство не составляло никакого труда. Уилсон сам проверил машину и побожился, что она точно такая же, как у Пейджа с Маннингом. Но существует тысяча вариантов подключения ее к панели управления, тысячи вариантов настройки. Вариантов настолько много, что нет смысла проверять их в надежде случайно наткнуться на правильный ответ. Видите ли, результат может зависеть от какой-то мельчайшей регулировки, от одного из сотен параметров, но как мы узнаем, от какого именно? Нужны формулы, уравнения — без них мы не продвинемся ни на шаг.
— Он вроде бы запомнил парочку уравнений, — с надеждой сказал Грант. — Несколько правил и формул.
Крэйвен досадливо отмахнулся.
— Это хуже, чем ничего! Пейдж и Маннинг настолько ушли вперед в этой области, что нам за ними не угнаться. Они уже работают с космическими полями, а мы даже не приступали к подобным исследованиям. У нас нет ни малейшей зацепки.
—
— Вы могли хотя бы попробовать! — запальчиво крикнул Грант.
— Погодите, — прервал его Чемберс. — Похоже, вы забываете, что мистер Крэйвен — одно из величайших научных светил. Я полагаюсь на его мнение.
Крэйвен улыбнулся.
— Я не могу воспроизвести открытие Пейджа и Маннинга, но могу попробовать сделать собственное открытие.
— Вы уж постарайтесь, ради Бога, — сказал Чемберс и повернулся к Гранту. — Как я понял, вы успешно проводите в жизнь наши планы. Акции «Марсианской ирригации» сегодня снова упали.
— Это было не трудно, — ухмыльнулся Грант. — Пара намеков там-сям нужным людишкам…
Чемберс глядел на свои ладони, медленно сжимающиеся в кулаки.
— Мы должны остановить его любым способом. Распускайте слухи. Мы не позволим Грегу Маннингу финансировать его открытие. Мы отберем у него все деньги, все до последнего доллара! — Он бросил на подчиненного свирепый взгляд. — Вы меня поняли?
— Да, сэр, — ответил Грант. — Прекрасно понял.
— Ну и хорошо. А ваша задача, Крэйвен, — либо повторить открытие Пейджа, либо создать что-нибудь конкурентоспособное.
— А что, если ваши идиотские слухи не повредят Маннингу? — раздраженно спросил Крэйвен. — Или если у меня ничего не выйдет?
— В таком случае мы испробуем другие способы.
— Другие способы?
Чемберс неожиданно улыбнулся:
— Я собираюсь вызвать Статсмена обратно на Землю.
— Да, похоже, у вас есть другие способы, — проговорил доктор, задумчиво барабаня пальцами по ручке кресла.
Грег резко дернул рычаг, экран внезапно опустел, а телекамера тут же вернулась в лабораторию.
— Это многое объясняет, — сказал Грег. — В том числе и неприятности с моими акциями.
Расс, потрясенный, неподвижно застыл в кресле.
— Подумать только, какое ничтожество! Трусливый подлый крысенок! Да он за новенькую хрустящую десятку собственную мать продаст не пожалеет!
— Зато теперь мы в курсе, — сказал Грег. — А Чемберсу и невдомек, что мы в курсе. Мы будем следить за каждым его движением, за каждой мыслью!
Шагая взад-вперед по комнате, Грег уже набрасывал план предстоящей кампании.
— Нужно еще поработать, — сказал он. — Не исключено, что мы упустили какие-то возможности.
— Но хватит ли у нас времени?
— Думаю, хватит. Чемберс спешить не будет. Слишком уж крупная ставка, тут торопиться опасно. А неприятности с законом ему ни к чему. Он не решится на открытую рукопашную схватку… по крайней мере пока не отзовет с Каллисто Статсмена.
Грег как вкопанный остановился посреди комнаты.