Мишель и загадочная «пантера»
Шрифт:
Да. Но вы еще не знаете самого интересного!
И Мишель подробно рассказал друзьям про инженера и про то, какую роль пришлось сыграть во всей этой истории ему самому.
Маркан?! — воскликнул Артур. — Тот самый Маркан, который изобрел усовершенствованные амортизаторы? Это же потрясающий парень!
Ну да, это он.
Ты говоришь, его жена и сын в опасности?
Да, — ответил Мишель, понижая голос. — Однако Жан Бидар сообщил интересную вещь. Оказывается, мадам Маркан вместе с сыном уехала из Парижа!
Друзья принялись обсуждать ситуацию. Артур, со свойственной
Даниель порылся в своем рюкзаке, вытащил коробку с печеньем, фонарик и положил их на ящик.
Так нам будет посветлее, — заявил он.
Однако зажечь фонарик он не успел. В коридоре раздался топот, заскрежетал поворачиваемый в замке ключ. Все повернулись к двери.
В комнату вошли двое. Еще двое остались за дверью.
Давайте сюда рюкзаки и выворачивайте карманы! — приказал один из них. — Поторапливайтесь!
Артур, как ни ворчал, вынужден был подчиниться. Ему оставили лишь носовой платок и документы. Так же поступили с Даниелем. Как ни странно, бандиты не забрали у друзей деньги. Видимо, они их не интересовали.
Едва преступники скрылись за дверью, Даниель обрадовано воскликнул:
Удачно, что я успел вынуть фонарик! И печенье!.. Для начала нужно перекусить. От волнения у меня всегда разыгрывается зверский аппетит.
Он разделил печенье на всех, и четверо узников принялись за еду. У них нашлось еще полбутылки воды, чтобы Утолить жажду.
— Вот теперь мы готовы действовать, — заявил Артур.—
Давайте все обдумаем хорошенько и найдем способ, как нам перехитрить этих мерзавцев… Жан Бидар негромко рассмеялся.
Послушай, Мишель! Твой друг, кажется, весьма самонадеянный юноша. Неужели, ребята, вы всерьез полагаете, что мы не пытались ничего предпринять?!
И все же давайте попробуем еще раз, — настаивал Артур. — Говорят, голова хорошо, а две — лучше…
Глубокая мысль! — произнес журналист с иронией. — Мишель, расскажи-ка ему, сколько всяких способов мы тут перебрали… Впрочем, не исключено, что твой приятель прав. Может, то, что мы отвергли, наведет его на какую-нибудь мысль.
Первым делом мы осмотрели все эти ящики. Как видите, их здесь более чем достаточно. К сожалению, ничего интересного. И это вполне понятно: ведь эти ребята не сумасшедшие! Разное барахло, спидометры, даже приборные доски в полном комплекте.
Кроме того, два магнето [11] . Жаль, нет деталей, из которых можно было бы собрать радиопередатчик! — пошутил журналист. — Я как-никак служил в войсках связи…
11
Электрогенератор, создающий электрический разряд между электропроводами свечей зажигания в двигателях внутреннего сгорания. (Примеч. пер.)
Но Даниель уже не слышал его. Взяв свой фонарик, он осматривал заколоченные толстыми досками отверстия в стенах.
Ну-ка, взгляните сюда! — сказал он вдруг. —
Он показал на провод в оболочке из серой пластмассы, который был заметно новее всего остального, что находилось в комнате. Особенно бросались в глаза клеммы: они еще блестели, тогда как все остальные металлические предметы в помещении давным-давно покрылись налетом ржавчины.
Жан Бидар подошел поближе.
Напоминает телефонный провод, — сказал он. — Я даже уверен, что так оно и есть.
Неужели здесь проходит телефонный кабель?! — воскликнул Артур. — Вот это да! Если бы мы могли подключиться к линии…
Ну конечно! — расхохотался Бидар. — Если бы да кабы… мы бы давно были на пляже в Энде и жарились на солнышке!
В комнате воцарилось молчание. Открытие Даниеля породило в душах надежду. Тем тяжелее было разочарование.
Еще мы тут думали, что можно было бы поджечь эти ящики и газеты, — продолжал Мишель. — Большой пожар привлечет внимание проезжающих по шоссе, те вызовут пожарных и полицию… Но у нас нет ни единой спички!
Идея! — вскричал Бидар. — У меня идея!
Да? В самом деле? Какая? — хором спросили друзья.
Однако журналист был слишком возбужден, чтобы ответить что-либо вразумительное. Он выхватил у Даниеля фонарик и, светя себе, стал лихорадочно рыться в ящиках.
Помогите же! — сказал он наконец. — Мне нужны магнето и любые провода. Длинные куски могут торчать с задней стороны какой-нибудь приборной доски. Быстро найдите мне хотя бы метр провода!
Еще не вполне понимая, чего хочет Бидар, но заразившись его энтузиазмом, ребята принялись за дело. Спустя десять минут в их распоряжении было целых четыре метра провода, состоящего из кусков разного сечения и цвета, со скрученными концами; изоленты, чтобы замотать места соединений, в комнате не нашлось.
Отлично! Отлично, парни!.. — воскликнул Бидар, буквально лучась воодушевлением.
На самом деле отличным подобный повод мог показаться лишь очень увлеченному человеку.
Теперь мне нужна рукоятка!
Рукоятка?.. — удивленно переспросил Артур.
Кусок толстой проволоки вполне сгодится. Нужно только его согнуть!
Поиски возобновились. На сей раз они заняли куда больше времени. Но ни куска толстой проволоки в ящиках не было. К счастью, Даниель обнаружил, что у одного ящика сломана петля и кто-то починил ее, скрепив створку стальной проволокой. Извлечь ее и выпрямить было делом нескольких минут. В качестве инструментов пленники использовали все, что попадалось им под руку. Любой тяжелый предмет вполне заменял молоток.
Постарайтесь шуметь поменьше, — шикнул на них журналист. — Не стоит беспокоить громил раньше времени.
Наконец в руках у него оказалась маленькая рукоятка в форме прямого угла, длина каждой из сторон которого составляла всего пять сантиметров. Используя в качестве наковальни толстый железный прут, Бидар придал одному из концов квадратное сечение, чтобы его можно было вставить в паз в оси магнето.
До идеала далеко, — заметил он, разглядывая творение своих рук, — но вполне сойдет, чтобы привлечь внимание.