Мишель-мушкетер
Шрифт:
– Вы по-прежнему полагаете, что лучше не обращаться в полицию? – спросила Мартина.
– Я убеждена в этом! – горячо ответила Сесиль. – Ни в коем случае нельзя этого делать!
– И у вас нет ни родных, ни знакомых, которые могли бы вам помочь? – осведомился Даниель.
Мишель, который не сводил глаз с лица девушки, заметил, как на нем промелькнуло выражение недоверия. Хорошенькое личико Сесиль Дарель уже не в первый раз омрачалось им. Мучительная тревога убивала в ней всю непосредственность.
Но тут же выразительные черты ее смягчились: доверчивость
– Ну… Обычно, когда крестный куда-нибудь уезжает, его секретарша устраивает себе небольшой отпуск… Сегодня утром я ей позвонила, но она оказалась занята. Я должна через несколько минут встретиться с ней в доме крестного, она специально придет туда. Она что-то говорила о телеграмме, которую собиралась послать крестному… Но я не знаю, нужно ли это делать после всей этой истории с его машиной. Просто ума не приложу, что и думать! У меня такое ощущение, что меня подхватил какой-то вихрь и я никак не могу вырваться! – Потом, вдруг спохватившись, девушка спросила:– Надеюсь, пакет все еще у вас? Мне наверняка передадут относительно него новые инструкции.
– Сейчас я вам его принесу, – сказал Мишель. Через несколько секунд он вернулся с драгоценным свертком в руках.
– Пожалуйста, мадемуазель Дарель. Надеюсь, вашим тревогам скоро наступит конец.
– Большое спасибо… И простите меня за то, что своей ошибкой я испортила вам день…
Мишель хотел было напомнить девушке о встрече, которую назначила ее мнимая тетя, но затем предпочел промолчать.
– Если вы считаете, что мы как-нибудь можем помочь вам, вам достаточно только сказать об этом, – заверил гостью Даниель.
– Запишите наш номер телефона, – предложила Мартина.
Сесиль Дарель так и сделала.
Во время всего этого разговора Артур сидел в задумчивости. Казалось, он хочет что-то сказать, но не решается.
– Прошу прощения, мадемуазель Сесиль, – проговорил он наконец. – Одно обстоятельство показалось мне чрезвычайно важным. Вы сказали, что мушкетер заявил по телефону, будто сумеет узнать вас. Не значит ля это, что этот человек знал, какой на вас будет костюм?
– Я уже думала об этом, – ответила девушка. – Ума не приложу, кто мог знать о цвете моего платья, если, конечно, не считать крестного, его секретаршу мадам Кавай и маму… Разумеется, когда я выбирала и примеряла платье, в ателье проката было много других посетителей. За мной могли следить, если только похитители составили свой план заранее!
Услышав это, Мишель, Даниель, Мартина и Артур насторожились. Девушка тоже поняла, что, вопреки собственному решению, сказала слишком много.
– У меня слишком длинный язык, – добавила она с невеселой улыбкой. – Знаете, что находится в пакете? Сумка с инструментами моей матери. Она отличный гравер. Каких-нибудь два месяца назад она работала в Париже, делала клише лотерейных билетов. Думаю, ее похитили именно поэтому… – Голос ее пресекся. Но Сесиль сразу же взяла себя в руки и продолжала:– Прошу вас забыть обо всем, что вам стало известно. И главное, ни о чем не сообщайте в полицию… Вы ведь пообещали мне это, правда? Вспомните,
Девушка попрощалась с мальчиками и в сопровождении Мартины вышла из дома.
Едва за ними закрылась дверь, Мишель заявил:
– А теперь, господа, за дело! Начинаем расследование!
Артур и Даниель с удивлением посмотрели на него.
– Расследование? – повторил Артур. – Что ты собираешься предпринять?
Мишель вместе с друзьями спустился в подвальный этаж и только там изложил им свой план.
VI
– Итак, – сказал он, – ты, Даниель, пойдешь за Сесиль Дарель по крайней мере до автобусной остановки и убедишься, что за ней никто не следит.
– Отлично, шеф! – ответил Даниель. – Уже бегу!
– Мы с Артуром сядем на мопеды и отправимся к консьержке с еще одним фальшивым пакетом. Мартине придется остаться здесь. Мадам Девиль скоро должна вернуться, и будет лучше, если дома кто-то будет.
И Мишель быстро изготовил небольшой пакет, который по крайней мере формой был очень похож на тот, что хотели получить похитители мадам Дарель.
Если бы им удалось узнать хотя бы не имена, а только адреса этих людей, то тем самым они оказали бы Сесиль поистине неоценимую помощь, и девушка тревожилась бы меньше.
Мишель вывел мопеды из гаража и вместе с Артуром направился к воротам сада. В двух словах мальчики объяснили Мартине, что собираются делать. Та лишь попросила их не слишком задерживаться и не заставлять беспокоиться ее бабушку, которая обычно ложилась спать довольно рано. Мишель и Артур вышли на пустынную улицу, сели на мопеды и тронулись в путь.
Им пришлось поехать кружным путем, чтобы не встретить Сесиль Дарель, которая сразу же поняла бы, что они задумали.
Начинало смеркаться. Небо, которое недавно еще было чистым, заволокли серые облака – и мир сразу погрустнел.
Костюмированное шествие закончилось. На улицах города снова было многолюдно. Там и тут встречались группы людей в маскарадных костюмах, которые продолжали веселиться, распевая песни и заходя во все кафе, попадавшиеся им по дороге.
Мальчики добрались до старого города и спросили, как найти улицу Вье-Шмэн-дю-Като.
Оказалось, что она расположена рядом с каналом. Дом номер 6-бис был на ней одним из немногих новых зданий.
Сначала Мишель и Артур проехали мимо него, не замедляя хода и стараясь не показывать, что присматриваются. Затем они сделали круг и остановились, перед тем как снова въехать на нужную им улицу.
– Будет лучше, если один из нас останется здесь и понаблюдает, – решил Мишель. – Нельзя знать заранее, что замышляют эти люди.
– Договорились, – согласился Артур.
– Вспомним какую-нибудь считалку?
– Не нужно. Лучше подкинем монетку. Если выпадет решка – иду я.
Он вытащил из кармана монету, и друзья подошли поближе к фонарю.