Миссия Эскарины Ставо
Шрифт:
Зря. Могла уже понять, что конкретно этого господина фокусами из арсенала великосветской львицы не пронять.
На выжидательную паузу после моей фразы он никак не прореагировал, без лишних слов шагнув в комнатку. Увы, размеры ячейки были слишком скромны, чтобы незваный гость при этом не оказался чрезмерно близко, и я, еще не до конца осознав, что происходит, невольно отступила назад.
Это был однозначный провал.
Если сначала бородатый господин пришел то ли по делу, то ли просто позлорадствовать и задать пару вопросов, то теперь в его взгляде зажегся однозначный хищный интерес. Мужчина
– Все контакты с леди только под присмотром, — сказал он, не позволив незваному гостю запереться со мной.
Бородатый что-то раздосадованно рыкнул и потянул дверь на себя, но охранник непреклонно добавил:
– Серега сказал… — он запнулся и выдал короткую рычащую фразу — видимо, переводить речь владельца Карпатии на интерлингву в присутствии леди было еще неуместнее, чем говорить на незнакомом языке.
Несмотря на то, что сказано было определенно что-то нецензурное, я поймала себя на остром чувстве благодарности. Бородатый господин явно не был со мной солидарен, а потому добавил еще пару слов (судя по экспрессии, тоже не предназначенных для моих ушей), но все же оставил дверь в покое и снова обернулся ко мне — хотя то, что он собирался сообщить, похоже, было рассчитано отнюдь не на меня.
– А я говорю, она ни черта не сможет, — излишне громко заявил он, сверля меня взглядом. — Чего там, Морангу девиц мало? Чем она…
Это заставило меня совершить вторую ошибку. Услышав знакомую фамилию, я сама подалась вперед и взволнованно переспросила:
– Морангу? Кенору Морангу? Он жив?..
Наверное, нужно было уяснить для себя, что с этим господином следует обращаться, как с диким зверем: не смотреть в глаза, не повышать голос и ни в коем случае не приближаться больше, чем необходимо.
В ответ на мое движение он схватил меня за подбородок, больно сжав пальцы. Я вскрикнула и уперлась ладонями ему в грудь, но этого, увы, оказалось недостаточно, чтобы помешать ему притянуть меня ближе.
– Помалкивай, подстилка, — хрипло велел он, обдав меня кисловатым дыханием, и снова повысил голос. — Что, Серега решил, как только этот лощеный хмырь услышит, кто у нас тут, так сразу расчувствуется и согласится на все на свете? Нет, мордашка у нее милая, не спорю, — мерзко ухмыльнулся он и заставил меня пригнуться, еще сильнее стиснув пальцы на моем лице, — но по сравнению с несколькими тоннами платины…
Я вцепилась в его запястья, пытаясь разжать нестерпимую хватку — безрезультатно.
– На месте Моранга я бы просто напал, — продолжал пират, словно не замечая моих усилий, — вырезал тут всех и получил и блестяшки, и девку. Я говорю, надо взять ее корабль, раз эта дура там одна, и хорошенько из него пальнуть! Верно, парни?! А девку можно и… — он не договорил, просто потянул меня за подбородок, пригнув лицом к его животу. А когда я трепыхнулась, едва подавив рвотный позыв, — еще ниже.
Перед глазами у меня поплыло от боли, отвращения и страха — и сначала я решила, что ровный прохладный голос в коридоре мне примерещился от отчаяния.
– Неверно. В корне.
Но бородач разжал пальцы, позволив мне вырваться. Я забилась в дальний угол ячейки — увы, все еще слишком близко к нему. Впрочем, сейчас мне бы и другой конец Галактики показался бы недостаточно удаленной точкой, чтобы сосуществовать с этой тварью в одном мире…
– По-моему, ты забываешь, что у Моранга тоже есть противометеоритная пушка, — тем же ровным тоном продолжал Сергей, не двигаясь с места. — Только корабль у него, в отличие от «Норденшельда», исправен, а людей — втрое больше. Хочешь, чтобы абордажная команда сложила головы ни за что и подарила Морангу и платину, и невесту? Вперед. Выдвигай вопрос на голосование. Пусть люди, которым ты предлагаешь ввязаться в безнадежный бой ради твоих амбиций, сами решат, чего ты стоишь. Но прежде, чем ты уйдешь отсюда, есть еще одна проблема.
Бородач, уже явно настроившийся на то, чтобы бросить капитану черную метку, вдруг побледнел и посмотрел куда-то в угол над моей головой. Я повернулась туда же — и только теперь, зная, где искать, заметила мягкий отблеск скрытой камеры.
Вот для кого он распинался так громко. Я все-таки была права, когда решила, что Сергей не оставил бы меня без наблюдения. А бородач, похоже, сообразил, что поглядеть на пленницу сбежится половина населения астероида, и счел эту возможность весьма удобной для небольшой пропагандисткой речи… которая почему-то вышла ему боком.
– Я ничего ей не сделал!
Я гневно зашипела, но осеклась: Сергей встретил это заявление скептически заломленной бровью, и его ледяная сдержанность напомнила, как следовало бы реагировать мне самой. Увы, бородача было не пронять хорошим примером.
– Это же подстилка Моранга! Думаешь, ей привыкать?!
Я задохнулась от негодования — но, к сожалению, восстановила дыхание раньше, чем самообладание.
– Кенор — офицер Ее Величества Исследовательского флота и высокородный нобиль. Он никогда не позволил бы себе подобного обращения с леди, — отчеканила я, методично отстегивая перчатку от форменного комбинезона, который полагалось надевать под скафандр. — А вы, господин, оскорбили меня на глазах у множества свидетелей. Я вызываю вас…
– Соболев, — резковато окликнул Сергей, и бородач, взиравший на меня квадратными глазами, тотчас обернулся к нему, — пошел вон. Всеобщий сбор на камбузе через полчаса.
Бородач красочно, на смеси двух языков, охарактеризовал сумасшедших баб, от которых не убыло, но все-таки вышел, адресовав напоследок ошарашенный взгляд перчатке, которую я сжимала в руке. А Сергей уверенно шагнул в ячейку, воспроизведя какой-то странный жест в сторону камеры. За ним дверь закрылась безо всяких возражений со стороны охраны, из чего я сделала вывод, что камера с этого момента уже ничего не транслирует.
Сорванная перчатка жгла пальцы.
– Вы знали, что он придет сюда.
– Знал, — не стал отрицать Сергей.
– Более того, надеялись на это, — продолжала я, не обратив внимания на его реплику. — Рассчитывали, что ваш квартермастер дискредитирует себя неподобающим отношением к даме и манерой недооценивать врага. В этом случае все его намерения, расходящиеся с вашими, можно будет не принимать всерьез, потому что команда его не поддержит. Но мне вы сказали, что я никак не могу помочь вам.