Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет, не всё... — сквозь зубы прошипел я, изо всех сил стараясь не дать своему внутреннему зверю вырваться из под контроля и вцепиться в глотку этому уроду. Боюсь на этом все дела между нашими кланами были бы закончены. Еле сдерживая бешенство я встал с кресла, и теперь уже я нависал над ним.

— Хочу вам напомнить, что я являюсь наследником одного из самых могущественных кланов Российской империи. И вы мне предлагаете, что бы я спокойно смотрел, как вы унижаете мою невесту?? — прорычал я, — Может, нам следует задуматься, кого вы вообще нам подсунули? В данном случае когда вы на моих глазах унижаете девушку вы не её оскорбляете, а весь мой клан! Я как вообще это должен расценивать? Что вы подсунули мне кого-то, кто не пользуется в

вашем клане никаким авторитетом и уважением? Политический брак, говорите? Что толку от этого политического брака, если вы своего представителя ни во что не ставите? Может нам лучше тогда вообще разорвать эту помолвку?

— Хочу напомнить, уважаемый, — ничуть не испугавшись моего гнева, вмешался в мою речь Вэй Лин, — Что идея этого брака родилась после необдуманных действий со стороны представителя вашего клана. Мы не планировали этого союза. Помолвка в данном случае была единственным выходом из сложившейся ситуации, виноват в которой был ваш клан, так что никого мы вам не подсовывали. Безусловно вы можете разорвать эту помолвку. Имеете полное право. Вот только тогда нам придётся возвращаться к вопросу об оскорблении нашего клана в лице Мэри Лин. Ни к чему хорошему это не приведёт. Ну а сама Мэри больше никогда не сможет выйти замуж. Её просто не возьмут.

— Да что с ней не так-то?? — не выдержал я, — Что тут у вас вообще происходит?

— Хорошо, я расскажу, — тихо выдохнул он, и махнул мне рукой, — Сядь! Ты имеешь право это знать, — устало потёр он лицо и сел в кресло. Я последовал его примеру, приготовившись внимательно его выслушать.

— С нашей Мэри всё очень не просто... — тихо начал он, задумчиво глядя в окно, — Умница, красавица... После смерти жены вся моя любовь досталась ей. И мне казалось, что она отвечает мне тем же. Старается не разочаровывать меня. Поддерживать. Она очень рано стало вникать в дела клана. Ум и проницательность уже в четырнадцать лет сделали из неё не заменимую помощницу для меня. Она видела такие нюансы в делах клана, на которые даже я внимания не обращал! Её идеи дали настоящий толчок к развитию клана! Как только ей исполнилось шестнадцать лет, я включил её в Совет клана, и все родственники только приветствовали это моё решение! А потом... Она нас предала... — чуть ли не прошептал он и замолчал.

— Как? — не выдержал я, когда молчание затянулось минут на пять. Вэй Лин вздрогнул, вынырнул из глубин своих воспоминаний, бросил на меня взгляд и продолжил.

— Очень просто... Передала очень важную информацию своим английским родственничкам, в результате чего они опередили нас с патентами на ряд изобретений в машиностроении, которыми мы занимались последние пять лет. Огромные средства оказались слиты в никуда! Последствия мы пытаемся устранить до сих пор, в том числе благодаря и союзу с твоим кланом. Без ваших финансовых вливаний нам не удалось бы так быстро выбраться из этой ямы.

— Почему вы уверены, что это она? — пересохшими губами спросил я, — Есть доказательства?

— Нет... — покачал головой он, — Если бы были, она была бы изгнана из клана. Только косвенные. Она входила в очень узкую группу лиц, имевшую доступ к этой информации. Это не более десяти человек. Она регулярно общалась со своими английскими родственниками, клан которых и получил эту информацию. К тому же, как оказалось, у неё были очень близкие тайные отношения со своим английским троюродным братом, регулярно навещающим её в нашей стране. Вот в номере одного из отелей мы их и застали... Какой позор... — покачал головой он, — А ведь она уже была помолвлена с сыном моего делового партнёра. Как мне после этого было бы смотреть ему в глаза, если бы он узнал, что его невестка опозорена и уже не девушка? Пришлось помолвку разрывать... Хорошо подвернулась возможность заключить помолвку с наследником клана наших недругов. Они тогда стремились заключить с нами перемирие любой ценой, и им вообще всё равно было, что там не так с невестой... Мэри так ни в чём и не созналась, доказательств того, что информацию мы так и не нашли, и я услал её с глаз долой в Европу. Слишком её возненавидели в клане, так что это было даже к лучшему для неё. Ну а дальше ты уже всё знаешь.

— Не верю... — покачал головой я, — Зачем это ей? Да и если она так умна, как вы говорите, она бы ни за что так не подставилась. Она нашла бы способ обставить всё так, что бы подставлен был кто-то другой, а себе обеспечила бы железное алиби. Что-то тут не так...

— Возможно, — равнодушно пожал плечами Вэй Лин, — А может она оказалась не так умна, как я думал, и пошла на поводу у чувств, что свойственно многим девушкам её возраста. В любом случае, этого уже не исправить.

— И в любом случае, — подхватил я, — Я не позволю к ней так относиться! При всём моём уважении к вам и вашему клану. Во избежание дальнейших инцидентов в её адрес предлагаю, чтобы мы с ней переехали в какой-нибудь частный дом. Нечего ей здесь делать. В месте, где ей никто не рад. Для нашего дела абсолютно без разницы, где мы с ней будем жить.

— Ну что же... — задумался он, — Это вариант. Я распоряжусь, что бы вам подобрали подходящий дом, от которого было бы недалеко добираться и до наших производств, и до твоей школы.

— Чёрт, школа же ещё... — поморщился я, как-будто лимон съел.

— Да, школа. И уже завтра тебе в неё идти, — с явным злорадством улыбнулся Вэй Лин.

Глава 6

— Приехали, господин, — открыл мне с поклоном дверь машин Вуджоу, мой водитель и сопровождающий. Вчера вечером его приставил ко мне Вэй Лин с наказом стать чуть ли не моей тенью и везде сопровождать, за исключением школы.

Также глава драконов пообещал мне, что мы с Мэри Лин переедем в свой дом буквально через пару дней. А пока мне составили распорядок дня на неделю, расписав поминутно, когда и какие предприятия и производства я должен посетить, не забыв предусмотреть в этом расписании время на посещение школы.

Я, правда, весьма смутно представлял себе, что я вообще буду делать на этих проверках. Что проверять-то там и как? Мне никто не удосужился перед отъездом хоть как-то прояснить, какова будет моя роль во всём этом. Когда я попытался задать этот вопрос дяде, он лишь отмахнулся от меня, мол, сам по ходу разберёшься. Великолепно, блин. Пойди туда не знаю куда, найди то, не знаю что. Русская народная сказка в действии. А тут ещё школа эта...

Как оказалось, меня определили не в русскоязычную школу, а в школу, преподавание в которой велось на английском языке! Видите ли, русскоязычные школы не соответствовали моему статусу, обучая лишь простолюдинов, а все иностранные аристократы учились в англоязычных школах.

— Странно... — удивился я, когда Вэй Лин это всё мне озвучил, — Я думал, ключевой партнёр Китая это Россия, а не Великобритания, и тут русский язык находится на первом месте по изучению иностранных языков, а оказывается, ваше высшее общество английский изучает в первую очередь. Почему так?

— Это исторически так сложилось, — пожал плечами глава, — Сближение Китая с Российской империей на самом-то деле началось не так давно, буквально лет десять назад, а до этого тут очень сильно было влияние Великобритании, отсюда и изучение английского языка аристократией. Сейчас положение дел меняется, и в основной своей массе люди в первую очередь изучают русский язык, так как многим из них он нужен для работы, но это в большей степени касается среднего класса. Высший класс по инерции изучает первым делом английский язык. Тут тоже постепенно всё меняется, но очень медленно. Школы для аристократов пока неохотно идут на перемены, полагая, что это временная тенденция в укреплении связи между Китаем и Россией, и заняли пока выжидательную позицию. Так что придётся тебе всё же ходить в англоязычную школу. К тому же, как я вижу, ты очень хорошо говоришь на английском, так что я не понимаю, в чём проблема-то?

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Случайная мама

Ручей Наталья
4. Случайный
Любовные романы:
современные любовные романы
6.78
рейтинг книги
Случайная мама

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3