Мистер Фермер. Кровь с молоком!
Шрифт:
При виде длинных ушей и рогов жители ещё больше оживились, начали что-то радостно кричать и прыгать. Диковинное, морское чудовище оказалось дружелюбным и принесло с собой друзей. Понимая, что помощь близка, выдры начали нырять в воду, кто-то поплыл прямо к шлюпке, кто-то, просто ныряя, исчезал, а после появлялся с двумя-тремя сородичами.
Кобаго, видя моё удивление, решил поделиться со мной знаниями:
— Многие выр-выр роют для себя норы под водой. Как — не знаю, это их секретная техника строительства. Делают это они на случай, если хищники каким-то образом смогут добраться до их островов. Холодными
— Понял. — Кивнул я, велев приготовить все, чем-только можно согреться. От шкур и до теплого отвара. Первые из выр-выр, минуя шлюпку, тут же гребли к сетям на нашем борту. Видя, как свободные от гребли и координаций действий Пом и Зелёная готовятся помогать первым взбирающимся, воскликнул:
— Отойдите от бортов!
Если хищники окажутся первыми членами команды, которых увидят выр-выр — это станет проблемой и может подорвать дальнейшие доверительные отношения! Оттолкав в сторонку непонимающих девчонок, велю другим принимать гостей. Поступил я верно. Радостно приветствуя и обнимаясь с кролли, выдры шокировано, словно не понимая, какого хуя тут происходит, глядят на замерших напротив них хищниц.
— Хищники! — Только высунув голову, пискнула мелкая, кареглазая выдрочка с круглыми, маленькими меховыми ушками. Испугавшись, она отталкивается от борта, хочет нырнуть в воду, но прихвативший её за холку здоровяк му, закидывает нудистку беглянку в лодку.
— Не пугайся, они друзья! — Первое впечатление слишком важно. Девчушка, чьё тело больше, чем му и кролли покрыто мелким, плотным мехом напугана, а значит, настало время для меня — парламентёра. Подскочив к той, на плечи девушки накидываю шкуру, пытаюсь успокоить, говоря о том, кто я и что существо в безопасности. Вроде убеждение моё действует, как вдруг, милое, хлопающее своими глазками существо, что уже почти поверило мне, переводит свой взгляд на мой карман и так не вовремя проснувшуюся в нём фею.
— Матвеем, ты можешь не дёргаться, я ведь уснуть пыта… о, привет, я Семечко, а ты наверное выр-выр? — Высунувшись, только и успела произнести фея, как выдра, закатив глаза и выплюнув грубое «ручной демон», тут же потеряла сознание. Блять…
— В смысле демон, я фея! Матвеем, что за грубияны тебя окружают, почему они все считают меня демоном, они не видят моих крыльев, я… — Разошедшаяся пискля привлекает к себе внимание. Галера, хищники, карманный демон, странный, лысый хуй в моём исполнении. Выр-выр на судне становится всё больше, точно так же как становится больше непонимания, волнения и недоверия к моей персоне.
— Староста, мне кажется вам вместе с хищниками и Семечком лучше пока затеряться где-нибудь между гребцов. — Накинув мне на голову капюшон, толкнула меня в сторону хищницы Муррка, а после, прикрывая своей плечистой, грудастой фигурой, стала размещать всех прибывших и продолжавших прибывать.
— Нам не рады, да, Матвеем? — Когда я обнял моих зубастых красавиц и стал уводить вслед за собой, спросила Зелёная.
— Да, и самое горькое в этом, что даже мне они не рады… — Выплюнул я, едва сдерживая своё внутреннее недовольство и разочарование. «Им просто нужно привыкнуть, Матвейка, просто нужно привыкнуть» — утешал себя я.
С второго, самого дальнего из населенных островов мы забрали тридцать четыре выдры, из которых большая часть являлась молодежью. Почти никаких пожитков, никакой одежды, только самое необходимое в виде рогатых копий(трезубцев для ловли рыбы) и самой рыбы, подвешенной на перекинутых через плечо веревочках. То была третья и самая молодая семья племени, имеющая фамилию Вырьяра. Они, носители молодой крови, являлись добытчиками. Второй семьёй, уже повзрослее и многочисленней являлись Вурлазья. То уже приспособленцы, строители и разведчики. Ну и главной, семьёй считались Вырварра — защитники, управленцы, самые многочисленные, гордые и… и бесполезные. На коих и имели зуб две другие семьи. Именно после свадьбы дочери Вырварра на сыне семьи Вырьяра, произошёл большой конфликт, после которого, воинственно настроенную молодежь самой малочисленной семьи отправили в дальний охотничий рейд. Дочь главы семьи, по факту уже женщина, не имела права выбирать себе в мужья кого-то столь недостойного, но получилось, как получилось…
Об этом всём во время нашего передвижения до следующих островов рассказала мне Хохо, коей молодежь угнетенной третьей семьи уже успела нажаловаться.
Кажется, вместе с племенем выр-выр, мне так же переходят и все их родовые разногласия. Мало мне было высокородного ублюдка в рядах кролли, этого сукина сына Эрла, так теперь, кажется ещё проблемы и с главой выдр назревают раньше времени. Может ну его? Ночью во время возвращения выкинуть за борт и путь потеряется где-нибудь?
— Мы решим их проблемы позже. — Всё так же, стараясь лишний раз не попадаться на глаза выдр, чилил (расслаблялся) на носу корабля, в ожидании следующей стоянки и момента, когда меня позовут для знакомства с главами семей. До берегов следующих островов добирались в разы дольше. Погода портилась, маленький, редкий снежок превратился в настоящий снегопад, осложняя видимость. Так же, пуще прежнего, разыгрались ветра. Волна увеличилась, грести стало в разы сложнее. Около трёх часов, борясь со стихией, пару раз разворачиваясь из-за закручивающихся ветров, мы шли до четвертого острова. Спрятавшись за просторами коего, почти как дед Мазай, вновь отдаю команду спасать наших новых друзей. Гребцы выдохлись, требовался отдых, перерыв перед движением к следующей точке, коих в нашем маршруте ещё как минимум две.
— Воины устали. — Озвучив и так известную мне истину, обратилась со словами опасения Пом.
— Придётся терпеть. — Ответил я. — Усадите рядом с гребцами новоприбывших выр-выр, пусть берутся за работу. Кролли и му держатся за дальние концы и направляют вёсла, а эти, сидя у борта, помогают им. Если не будет получаться, то у следующего острова привяжемся к дереву и будем отдыхать.
Слова мои Пом передала Кобаго, тот, через головы сидящих в центре галеры выр-выр, взглянул на меня и с благодарностью кивнул. Я видел, как охотник рдел за своих вымотанных бойцов, как хотел бросить руль и сам лично, упав на скамью, начать грести. Только нужен был он именно за штурвалом. Следующая партия выдр в два с лишним раза превосходила предыдущую.
— Девяносто один… — Когда му на веревке со шлюпки подняли немощную старуху, заключил я, а после прибавил к этому числу ещё тридцать четыре особи. Итого, сто двадцать пять. Оглядев галеру, замечаю, что свободного места ещё полно, но, несмотря на это, двигаться по центру палубы уже слегка проблематично. Рассадив новоприбывших по вёслам, не тратя время на знакомство с первым из глав семей, велю отчаливать и грести к следующему острову. Световой день нынче короткий, и к его завершению мы обязаны закончить с эвакуацией и, пользуясь ветром и течением, двигаться к нашему руслу.