Мистик-ривер
Шрифт:
— Вооружен и опасен? — удивился Шон. — Я в этом сомневаюсь, сержант.
— Скажи об этом парню в багажнике, — бросил Уайти.
Отделение городской полиции располагалось всего лишь в кварталах восьми от пункта передержки, поэтому уже через пять минут после отбытия Конноли в ворота въехала целая вереница полицейских машин и машин без опознавательных знаков, сопровождаемых фургоном Городской медэкспертизы и пикапом Гражданской службы безопасности. Едва увидев их, Шон
Первым из желтовато-коричневой «краунвик» Отдела убийств вылез детектив Берт Корриган, старый боевой конь поколения Уайти, так же, как и тот, славившийся беспорядочной личной жизнью и нелюбовью к диете. Он потряс руку Уайти — своему приятелю по плавательному бассейну, где они регулярно встречались по четвергам в вечернее время, а также по команде игроков в «дартс» — и обратился к Шону:
— Ты уже разобрался с машиной? Или ждешь похорон?
— Прыткий какой, — сказал Шон. — Интересно, кто теперь тебе рапорты составляет, а, Берт?
Берт хлопнул его по плечу и, обойдя машину, сунул нос в багажник, понюхал и закончил:
— Воняет что надо.
К багажнику подошел Уайти.
— Мы считаем, что убийство произошло на парковочной площадке «Последней капли» в Ист-Бакинхеме в первые утренние часы воскресенья.
Берт кивнул:
— Это ваших ребят встретили там наши медэксперты в понедельник днем?
Уайти кивнул:
— По тому же самому делу. А сегодня своих ты туда послал?
— Только что. Конноли уже занимается поисками пули, да?
— Угу.
— И имя ты разослал, так?
— Дэвида Бойла.
Берт еще раз поглядел на мертвое лицо.
— Нам понадобятся все ваши материалы, Уайти.
— Конечно. Я побуду с вами некоторое время, посмотрю, как пойдут дела.
— В бассейн сегодня идешь?
— Перво-наперво.
— Ну хорошо. — Он перевел взгляд на Шона: — Ну а ты?
— У меня парень в камере предварительного заключения. Хочу с ним поговорить. Теперь действуйте вы. Сузу я возьму с собой.
Уайти кивнул и вместе с ним направился к своей машине.
— Мы привяжем Бойла к этому делу, а заодно и к убийству Маркус — может, он и к нему причастен. Будем действовать на два фронта, как при двойном убийстве.
Шон сказал:
— Двойное убийство, растянувшееся на десять кварталов?
— Может быть, она вышла из бара и стала свидетелем.
Шон покачал головой:
— По времени не сходится. Если Бойл убил этого парня, то сделал он это между половиной второго и без пяти двумя, после чего ему пришлось бы переместиться на расстояние в десять кварталов и отыскать Кейти Маркус в месте, где она находилась в час сорок пять. По-моему, это нереально.
Уайти прислонился к крылу машины.
— По-моему,
— А кроме того, пулевое отверстие у этого парня. Оно маленькое. Слишком маленькое для пистолета тридцать восьмого калибра — если вы меня спросите. А разные пистолеты — и убийцы разные.
Уайти кивнул, разглядывая свои башмаки.
— Ты хочешь еще раз взять в оборот парнишку Харриса?
— Все так или иначе упирается в пистолет его папаши.
— Может, составить портрет этого папаши? С учетом прошедших лет, конечно. И разослать его. Вдруг найдется тот, кто его видел?
Подошедший Суза открыл дверцу со стороны пассажира.
— Я ведь с вами, Шон?
Шон кивнул и опять повернулся к Уайти:
— Не хватает мелочи.
— Какой же?
— Той, что мы не знаем. Малюсенькой детали. Я вычислю ее. И закрою дело.
Уайти улыбнулся:
— Какое последнее дело об убийстве в твоем послужном списке, мальчик мой?
— Эйлин Филдс, — не моргнув глазом, мгновенно ответил Шон. — Восемь месяцев, как утопили.
— Не все же они утопленники, — ответил Уайти и направился к «кадиллаку». — Понял, о чем я?
Камера предварительного заключения не пошла на пользу внешности Брендана. Теперь он казался меньше ростом, моложе и нервнее, как будто в камере ему встретились вещи неприятные и познакомиться с ними он был не рад. Но ведь Шон специально поместил его в одиночку, подальше от всяких подонков и наркоманов, и теперь он ума не мог приложить, что же так разволновало того в камере, если только он не из тех, кто не выносит одиночества.
— Где твой отец? — спросил Шон.
Брендан куснул ноготь и пожал плечами:
— В Нью-Йорке.
— Ты не виделся с ним?
Брендан занялся следующим ногтем.
— С шести лет — нет.
— Это ты убил Кэтрин Маркус?
Уронив руку с лица, Брендан воззрился на Шона.
— Отвечай мне!
— Нет.
— Где отцовский пистолет?
— Про пистолет я ничего не знаю.
На этот раз он сказал это не моргнув глазом. И не пряча глаз от Шона. Он глядел прямо на него с какой-то злобной понурой усталостью, и Шон впервые за все время их знакомства подумал, что парень этот, может быть, и способен проявить жестокость.
Что же с ним произошло там, в этой камере, черт возьми?
— Зачем твоему отцу понадобилось убивать Кейти Маркус? — спросил Шон.
— Мой отец никого не убивал, — сказал Брендан.
— Ты что-то знаешь, Брендан, и мне не говоришь. Послушай, давай прямо сейчас посмотрим, что на этот раз покажет проверка на детекторе. Зададим тебе еще несколько вопросов.
— Я хочу поговорить с адвокатом, — сказал Брендан.
— Погоди минуту. Давай...
— Я хочу поговорить с адвокатом, — повторил Брендан. — Сейчас поговорить.