Младшая дочь Альфы
Шрифт:
Аккуратно, буквально по кирпичику выстраивая их отношения, парень не всегда показывался на глаза Айле во время своих визитов. Частенько ехал только для того, чтобы издалека увидеть девушку, потому что зверь отчаянно нуждался в этом. Не всегда мог заранее предупредить её о своем приезде, как сегодня, и просто ждал, в надежде, что Айла выкроит для него немного времени.
Джерард вынужден был постоянно удерживать волка под жестким контролем, так как зверь неудержимо рвался нарушить границы отношений с истинной. Разница в возрасте, которая для всех остальных была незаметна, благодаря отлично развитому физически Джерарду, Айле не давала покоя. В глубине души девушка давно признала
Девушка то приближала его к себе, то говорила холодно, как с посторонним. Её эмоциональные качели безумно выматывали обоих. До официального совершеннолетия Джерарда оставалось ещё полтора года, и именно, этот срок поставил себе парень, чтобы терпеть "заскоки" своей истинной. После своего дня рождения, Джер будет в своем праве и клеймит пару, вне зависимости хочет она этого или нет.
К слову сказать, сопротивление Айлы было, по большей части, формальным, чисто из упрямства. Чем больше времени они проводили вдвоем, тем отчетливее и ярче проявлялись ферромоны Джерарда-самца. Стоило ему подойти к ней вплотную, как её сознание обволакивал туман, тело становилось мягким и требовало крепких рук Джера. Каждый их поцелуй представлял из себя танец безумной страсти двоих. Плавились оба, не в силах оторваться даже на миг, вбирая в себя дыхание друг друга и смешивая свои запахи в один единый.
К счастью, свидания были не слишком долгими, Джерард мог отлучиться лишь на день. Если бы у него появилась возможность задерживаться возле Айлы на более длительное время, их отношения точно перешли черту, и неизвестно, кто их них сделал бы первый шаг.
Приятным бонусом для Джерарда стала жгучая ревность Айлы, так как его ферромоны вкупе с атлетической фигурой и популярностью, действовали не только на неё. Стоило парню показаться одному где-либо, как вокруг тут же собиралась толпа женщин разного возраста, ибо Джерард выглядел гораздо старше. Пару раз Айла самолично избавлялась от найденных в его машине визиток поклонниц. Однажды и вовсе разогнала толпу фанаток после очередной игры, обнаружив, как те плотной толпой обступили ее пару.
Айла стала довольно часто приезжать в стаю Николаса, благо отличный предлог у неё всегда был - навестить любимого племянника. Даже самой себе, девушка не признавалась, что истинной целью приезда был Джерард и острое желание увидеть парня воочию.
***
Джерард открыл глаза, шестым чувством ощущая появление Айлы. Посигналил и вышел из машины. В ответ на знакомый звук Айла обернулась, лицо озарила улыбка. Зверь Джерарда предвкушающе напрягся в ожидании скорой встречи. Ещё пару минут Айла оставалась с подругами, а затем направилась к Джерарду.
По мере приближения пары волк занервничал, Джерард тоже ощутил тревогу и нервозность, с удивлением прислушиваясь к эмоциям своим и зверя. За пару метров до приближения Айлы зверь зарычал и начал метаться, выпуская когти. Джер не успел сдержать его, но понял в чем дело.
Рывком впечатав в себя Айлу, ткнулся носом в собранные в хвост волосы. "Запах!" - промелькнула мысль. Да, от Айлы исходил другого оборотня!
Грубо подхватив Айлу за талию, прижал её к своей машине так, что девушка повисла в воздухе, беспомощно болтая ногами. Вытянувшимся лицом, на котором явственно проступили черты волка, медленно прошелся от виска к ключице, потом вдоль линии плеча, шумно дыша при этом. Утробно зарычал, выпустив клыки. Айла замерла, испугавшись, что одно её неверное движение или слово подтолкнет Джерарда завершить начавшийся оборот прямо здесь.
А звериная морда продлжала неторопливо исследовать её тело, острый нюх оборотня четко распознал посторонний запах на коже.
Крепко сжимая зубы, что скрывались за плотно сомкнутыми губами, Айла терпела весьма ощутимую боль, которую причиняли ей сильные пальцы Джерарда, сомкнувшиеся вокруг талии. Дразнить разъяренного зверя своими жалобами сейчас не следовало. Страх пронизывал напряженное тело насквозь, но она скрывала свою реакцию, хотя Джер точно ощущал и учащенное сердцебиение, и сбившееся дыхание, и волны страха, исходившие от неё.
Убедившись, что именно эта точка на теле Айлы вызывает раздражение больше всего, Джерард начал удалять ненавистный запах, проходясь шершавым звериным языком по мягкой розовой щечке. Его не останавливали даже судороги, одна за другой побежавщие по дрожащему телу. Методично, раз за разом, оборотнеь тщательно вылизал половину лица, полностью ликвидируя чужой запах и оставляя свой, терпкий, мускусный... Далеко не мягкий язык волка причинял дискомфорт, на глаза девушки навернулись слезы, щека покраснела и горела огнем от ощутимой боли. А Джерард всё стирал и стирал чужой след... Наконец, зверь остановился, частично трансформировавшееся лицо разгладилось, возвращая себе привычный вид. Парень медленно прошелся носом от виска к плечу и остался доволен результатом - Айла пахла только им. Внимательно изучив покрасневшую щечку, пострадавшую от его действий, аккуратно полизал, обильно смачивая своей лечебной слюной. Убедившись, что краснота спала и следов не осталось, зарылся головой в ее волосы и вдохнул. Она невероятно сладко пахла лесными ягодами.
Безумие и гнев, опутавшие его ччерными нитями, улеглись, сменяясь спокойствием. Джерард поставил Айлу на землю и сделал шаг назад. Теперь он был готов к разговору!
Глава 28. Чей это запах, Айла?!
Девушка с испугом смотрела на него. То невменяемое состояние, в котором он находился последние несколько минут, не могло не вызвать у неё страх и даже ужас. Джерард отчетливо уловил негативные волны, исходившие от неё, гулко стучащее сердечко, рваное дыхание, все отрицательные эмоции, которые она хотела скрыть, убоявшись реакции его зверя. Он заметил это, даже будучи в состоянии частичной трансформации. И сейчас, когда он смотрит на неё, окончательно возвратив себе привычный образ и успокоившись, всё равно ощущает её страх, который она пытается скрыть.
Этот страх, плескавшийся в глубине огромных глаз, причинял ему физическую боль, острым ножом разрезая сердце напополам. Неужели она подумала, что он сможет причинить ей вред?! Её недоверие ранило гораздо сильнее, чем та ревность, которую он испытытал, ощутив на ней чужой запах.
Айла молчала, не требуя никаких объяснений его неадекватным, как могло показаться, действиям. Джерард наклонился к лицу девушки, глядя глаза в глаза:
– Айла! Чей это запах?
– твердо задал свой главный вопрос.
В темных глазах мелькнула паника... Или ему показалось? Айла отвела взгляд в сторону.
– Ты поэтому так себя повел?
– ответила вопросом на вопрос.
Джерард кивнул, выражая согласие и по-прежнему ожидая ответа на свой вопрос, но девушка молчала.
– Чей это запах на тебе?
– довольно жестко повторил.
– Джер, я не знаю, - после секундного раздумья девушка дала ответ.
– Ты не знаешь, кто касался тебя, возможно целовал?
– проорал Джерард, вспыхивая, как спичка. Айла нагло врала ему, об этом ясно сказали враз покрасневшие щечки.