Младший сын князя. Том 5
Шрифт:
Где-то спустя ещё час капитан судна (своим видом он напоминал прожжённого морского волка, неоднократно участвовавшего в морских сражениях) объявил об отплытии.
На это ему ответили громкими радостными возгласами собравшиеся, которые уже успели выпить парочку коктейлей, и яхта, постепенно ускоряясь, на приличной скорости поплыла вперёд. При этом никакой тряски или неудобств я не почувствовал, что лишний раз меня впечатлило.
Стоило нам только удалиться от берега на приличное расстояние, как началась вечеринка, попав на которую старый Евгений
Я, конечно, от всего этого воздерживался, но не остальные. Складывалось впечатление, будто для них это последний день и они отрываются, как могут. Конечно, я понимал, что аристократы скованы правилами и что возможности «оттянуться» у них в ближайшее время может не быть, но нужно же знать меру.
В этом плане хорошо себя показывала Алисия. Она не стеснялась распивать алкогольные напитки, но делала это по чуть-чуть, в основном пригубливая, чтобы не опьянеть и поддержать компанию, с которой общалась. За это я стал её чуточку больше уважать.
Я тоже пытался расслабиться, но это выходило у меня, если быть уж откровенным, так себе. Видимо, моё отношение к отдыху было совсем иным, поскольку я не мог одобрить поведения гостей вечеринки. Какой был смысл напиваться до такой степени, когда перестаёшь контролировать своё тело и разум? Пожалуй, для меня это так и останется загадкой.
Гости вечеринки пили и развлекались около двух часов и тут, видимо, решили изменить программу вечера, так как слуги принесли нескольких динамиков, из которых стала раздаваться громкая и совсем непонятная для меня музыка. Какая-то какофония звуков, среди которой я не смог даже вычленить слова.
— А вот и музыкальная часть вечера, — перекрикивая гулкую толпу, сказала Алисия и взяла меня за руки. — Жень, давай потанцуем.
— Сразу скажу, из меня танцор не очень, — сказал я, припоминая, что оба раза, когда я соглашался на танец, это заканчивалось не то чтобы удовлетворением моей партнёрши. — Особенно под такую музыку.
— Ой, да ладно тебе, — её взгляд упал на импровизированный танцпол. — Будет весело. Просто танцуй, как велит сердце. Если даже будет неуклюже, то что в этом такого? Мы ведь пришли сюда веселиться и не обращать внимания на условности.
— Ладно, но я предупредил, — покачал я головой и последовал за девушкой.
Сначала я пожалел о своём решении, и вообще поначалу чувствовал себя не в своей тарелке, но затем, что называется, втянулся. Пожалуй, я даже стал понимать тех, кто получал от всего происходящего неимоверное наслаждение. Хотя, должно быть, в этом им помогал тот самый алкоголь, который раскрепощал их и снимал с гостей этого вечера ограничения поведения.
В итоге это оказался довольно своеобразный опыт для меня, хотя в целом мне даже понравилось. Правда, больше всех довольной выглядела Алисия, особенно, когда девушки всё больше стали обращать на меня внимания и кидать в сторону приведшей меня в это место спутницы завистливые взгляды.
Когда из динамиков наконец-то перестала орать музыка и, по сути, объявили паузу в танцах, я ещё какое-то время пробыл с девушкой, после чего вновь почувствовал внезапную тревогу. Интуиция второй раз намекнула на опасность и проигнорировать сигналы я уже не мог, как бы мне ни хотелось обратного.
Поэтому я на некоторое время попросил Алисию оставить меня одного и подошёл к Михаилу, позвав для разговора наедине.
— Слушай, можешь отвести меня в каюту? — задал я вопрос.
— Что-то случилось?
— Да вот чувствую лёгкое недомогание, — ответил я. — Мне бы прилечь ненадолго. Только давай оставим это между нами, не хочу, чтобы кто-то за меня беспокоился или как-то неправильно понял моё поведение.
— Если станет хуже, дай знать. Аптечка с первой помощью там тоже есть, — сказал Михаил, после чего, стараясь как можно меньше попадаться на глаза, отвёл меня в одну из свободных кают. Их пусть было немного, но они были, и, судя по звукам, часть из них сейчас была весьма активно занята — люди отрывались по полной.
Дождавшись момента, когда парень поднялся обратно к гостям, я вышел из каюты и стал осматривать внутренние помещения. Однако сколько бы я ни искал, ничего странного или подозрительного внизу яхты я не нашёл, а заходить в занятые комнаты я по понятным причинам не стал. Разве что встретился с парочкой слуг и притворился, что просто немного заплутал, но их это нисколько не удивило.
Дело стало принимать очень странный оборот. С одной стороны, я почувствовал тревогу, а с другой, не мог понять, откуда она вообще может идти. Да и чтобы я два раза за один вечер почувствовал угрозу… Нет, это слишком странно для совпадения.
Конечно, не хотелось повторять историю с появлением главы рода Миямото, когда наши планы резко изменились, но я перебрал всевозможные варианты, которые мог бы предотвратить. Если угроза не зависела от моего вмешательства, то мне оставалось только встретиться к ней лицом к лицу или отдаться на волю случая.
Поэтому я вернулся в каюту, чтобы не создавать вокруг себя лишних подозрений и стал ждать момента, когда моё возвращение выглядело бы наименее подозрительным. Правда, этому было не суждено сбыться, поскольку в двери постучали, а затем, даже без моего на то разрешения, внутрь зашла Алисия.
— А говорил, что оставишь ненадолго, — сделав вид, что обиделась, произнесла она, закрыв за собой дверь. — Пришлось спрашивать Михаила, куда ты неожиданно пропал.
— Я не хотел тебя беспокоить своим самочувствием, — соврал я, не став рассказывать о настоящей причине.
— А ведь не скажешь, что тебе плохо, — улыбнулась она и, строя глазки, практически вплотную подошла ко мне.
— Будем считать, что мне захотелось уединиться от гулкого шума толпы, — ответил я, понимая, куда идёт дело.