Мне (не) нужна эта светлая
Шрифт:
Мужчина с чувством вгрызся в баранку.
А я вот не особенно на чай с едой налегала. Отчего — то я сильно нервничала, словно ожидая какой-то грозы. Будто бы что-то должно было вот-вот произойти, но не происходило.
— Я пойду на улицу. Подышу во дворе немного. — сказала я, уже окончательно измаявшись.
— Сопроводить? — сурово сдвинули брови тени, но тетушка лишь рукой махнула.
— Да успокойтесь. Не сбежит наша Рокси никуда. Правда?
Я кивнула.
— Тогда ладно… Но если что — зови.
Я заверила
На улице было хорошо. Чистый воздух, наполненный запахом трав и цветов, окружил меня, вызывая умиротворение и улыбку. Тетушка Лили всегда ухаживала за садом. Она обожала, когда везде царила нега мира, покоя и простой красоты.
— Как бы мне хотелось, чтобы отец был жив… И чтобы все бы все было как раньше… — выдохнула я, присаживаясь на корточки у клумбы с садовыми колокольчиками. Коснулась пальцами нежной чашечки, посмотрела, как божья коровка переползла на мою ладонь.
— Это она шепчет тебе предсказания? — насмешливый голос заставил обернуться.
Андерс. Но ведь Тень сказал, что он должен был приехать лишь через два дня…
Невольно мой взгляд заскользил по его лицу. Насмешливому и волевому. Холодному… Но его глаза… Они были странные сейчас. Словно в них я увидела на миг отражение души.
Не такой ледяной, как я думала.
— Предсказания нужно учиться видеть. Боги дают знаки, которые люди не умеют распознавать.
— Но могли бы научиться? — мужчина присел со мной радом, опускаясь на корточки. Осторожно взял мою руку.
Божья коровка переползла на его пальцы.
— Каждый смотрит на то, что ему предсказано. Но не каждый видит.
— Тогда научи меня. — шепнули на ухо, а я поспешила встать.
— Зачем вы приехали?
Глава 9
— Твой отец был прав. В мире начинает происходить нечто совсем скверное. — враз посерьезнел мужчина, вставая.
Божья коровка с его ладони улетела, едва он чуть взмахнул рукой.
— Что ты имеешь ввиду?
— Пойдем…
Мужчина взял меня за локоть, куда-то потянув, но вдруг услышал мужской смех из дома, и напрягся.
— Кто там? У тебя там какие-то мужчины?
— Ээээ… Да… То есть, нет… В смысле….
Договорить я не успела. В глазах Андерса отразилось нечто совсем невообразимое, и он рванул к крыльцу.
— Стой! Да подожди же… — я не заметила, как перешла с этим мужчиной на “ты”.
Но морф был быстрее. Взлетел по ступеням так, что у меня челюсть упала до земли от его скорости, и рывком распахнул дверь.
— Псих… — тихо пискнула я, и пошла следом.
— Что здесь происходит?! — услышала я грозный окрик, и мне захотелось провалиться под землю. Вошла, уже готовая начать активную борьбу с произволом наглого морфа, но меня опередила тетушка.
Распахнув свои пушистые объятия и шурша объемной юбкой, она выплыла навстречу к мужчине.
— Еще один хлопчик! — Андерса вплюснули в пышную грудь, и даже погладили по голове, оставив на его макушке седой след от муки. — Голодненький! Худенький какой! Иди, садись скорее, тетя Лили тебя покормит. У меня еще остался супец!
Морф попытался осторожно вывернуться, но он не знал с кем связался — уйти от тетушки голодным было нереально.
— Простите, но я прибыл сюда по делам и считаю, что… — его перебили.
— Все-то вы знаете! Вон какой весь издерганный! А все почему? Потому что голодный!
Я мысленно угорала. У Андерса было такое растерянное лицо, что даже мне хотелось подойти и погладить его по головке.
— Ешьте, господин. Угощайтесь. Не обижайте хозяев дома. — кивнула я, радуясь, что неприятная ситуация хорошо разрешилась.
Господин зыркнул на меня хмурым и не обещающим ничего хорошего взглядом, но все же подчинился и с кислой миной принялся за еду.
Лишь когда тетушка на несколько минут вышла, он обратился к своим слугам.
— Почему отлыниваем от работы? Я же сказал приглядывать за девчонкой!
Тени сконфуженно переглянулись, а я вспыхнула.
— Между прочим, у меня имя есть! И да! Если уж ставите ко мне охрану, то будьте добры обеспечить ей достойное питание и проживание! Разве можно, питаясь белками и сусликами нести достойно службу, а?! — фыркнула я, поймав благодарный взгляд от одного из Теней.
— Рокси, помолчи… — сузил взгляд Андерс, еще больше выводя меня из себя.
— Помолчи, значит?! Да сам помолчи! Боги мне в свидетели! Я говорю правду!
Мужчина на миг замер, а его лицо сковала каменная маска.
— Смеешь мне дерзить? — прошипел он.
— Смею, господин ледышка!
Он встал, отодвигая стул. Тени сделали вид, что их тут нет. А я… А мне по-настоящему стало страшно. Вот уж мужчина, не терпящий возражений.
— Я — Наследник Великого Эрда, светлая! — сказал он, нависая надо мной, словно гора. — Дерзить мне и перечить — не положено! Я понимаю, что ты пока ничего не знаешь о наших обычаях и правилах, но скоро все изменится, поверь.
— И с чего же все должно поменяться, Ваше Величество? — прошипела я, даже не думая отводить взгляд от его глаз. Темных и затягивающих… Манящих и странных.
— С того, что сегодня же ты отправишься со мной в Громград.
— Чееееего? — протянула я. — Куда-куда я уеду?! А не слишком ли много вы на себя берете, а?!
Я почти кричала. Этому самодуру удалось вывести меня из себя! Уеду я! Угу! Уже пакую чемоданы! И смотрит еще на меня так, что мурашки по коже бегут! Зараза!
— Что за шум, а драки нет? — тетушка подоспела как нельзя вовремя. — Чего раскричались?! Андерс усмехнулся, а на губах его следом отразилась коварная улыбка.