Много шуток из ничего
Шрифт:
• В. Шандыбин. Перекрестно-чередующийся размер в русском верлибре Серебряного века.
• Г. Каспаров. В нашей семье ЭТО называют крамником.
• Ким Чен Верн. Вокруг света на поезде за 80 дней.
• Приключения Синдбада в мореходке. Сборник сказок.
• А. Рыбакопф. Дети, арбайтен!
• Сизиф. Дело всей жизни.
• А. Сальери. Тысяча и один тост.
• Н. В. Гэголь. Вечера на другом хуторе близ Диканьки.
• От нуля до девяти. Справочник цифр. Под. ред. акад. Светилло
• Али ибн Мухаммад Фатх Абдалла ибн Сауд. Воспоминания Али ибн Мухаммад Фатх Абдалла ибн Сауда. 1426 год Хиджры, г. Исламаград.
• Д. Осламова. Описки дрянной девчонки.
• А. Милн. Винни-Пих и секс-секс-секс!
• А. Гэппе-Стоппе. Раскрывающаяся модель сейфа.
• И. В. Мичурин. Как я взял милости у природы.
• Д. Карнеги. Как бы так сделать, чтобы поменьше работать да побольше получать.
• Д. Сорокенко. Желто-голубое сало.
• Н. Гэрин-Михайловский. Тёма и ротвейлер.
• Карл Гарсия Маркс. Основоположника никто не читает.
...ВМЕСТО «ВАЛЕНОК» — «ПЕРЧАТКИ»...
[ИСПРАВЛЯЕМ ОПЕЧАТКИ]
На стр. 24 вместо слов «посол вручил свою филькину грамоту» следует читать: «посол Филиппин вручил свою верительную грамоту».
Вместо слов «уверенно смотрит в будущее» следует читать: «отказывается давать показания Генпрокуратуре».
Там же вместо «...Явлинский со всем согласился...» следует читать: «...Явлинский совсем не согласился...»
Там же вместо слова «бзды» следует читать: «бразды».
Там же вместо слов «к власти в Бурунди наконец-то пришли бурундуки» следует читать: «к власти в Бурунди наконец-то пришли бурундийцы».
Где-то там же вместо слов «евреи попали в кабалу» следует читать: «евреи продали камбалу».
Вместо слов «поразительная наглость» следует читать: «творческая смелость».
На стр. 749474 вместо «она была чересчур готова» следует читать: «она была через час готова».
Там же вместо «женщина дебила» следует читать: «женщина дебелая».
Там же вместо слов «сделал эпиляцию, но неудачно» следует читать: «подал апелляцию, но неудачно».
На стр. 5-бис вместо слов «работники нефтегазодобывающей промышленности Ханты-Мансийского автономного округа» следует читать: «нефтяники Севера», а то уж больно длинно.
Там же вместо слов «жалюзи полезных ископаемых» следует читать «залежи полезных ископаемых».
Там же вместо слов «де-юре» следует читать: «Юре Д.»
Там же вместо слов «...произвели в кустах» следует читать: «...произвели в кустарных условиях».
На стр. 846 вместо «медведь задрал ногу и пошел» следует читать: «медведь задрал барана и пошел».
Там же вместо слов «Не садись на Пиноккио!» следует читать: «Не садись на пенек!»
На стр. 27777 вместо слов «Братцы! Тикайте!» следует читать: «Братцы! В атаку!»
Вместо слов «ужас переполнил его брюки» следует читать: «ужас переполнил его глаза».
Там же вместо слов «его начало рвать и мотать» следует читать: «он начал рвать и метать».
Вместо слов «аномалия мордвы» следует читать: «Амалия Мордвинова».
Там же вместо «Синди Сноуборд» следует читать: «Синди Скейтборд».
Там же вместо «винчестер 19 века» следует читать: «жесткий диск на 19 мегабайт».
Там же вместо «профессор Петя» следует читать: «процессор Пентиум».
В главе «Веди нас, Тулеев!» вместо слов «рабочие прибамбасы» следует читать: «рабочие Кузбасса».
Там же вместо слов «вольготно ездят на трамвае» следует читать: «льготники ездят на трамвае».
Там же вместо слов «от каждой в фуражке коровы» следует читать: «от каждой фуражной коровы».
На стр. 2304 под фотографией нашего читателя вместо
«Помогите задержать опасного преступника!» следует читать: «Победителя подписной лотереи ждет ценный приз!»
На стр. 39934 в конце статьи «Как отличить заводскую водку от паленой» должна стоять фраза: «...хотя уверенности, конечно, никакой».
В подборке криминальных сообщений вместо «...угрожая предметом, похожим на...» следует читать: «...угрожая ни на что не похожим предметом».
Там же вместо «любил одной рукой» следует читать: «убил двумя руками».
Там же вместо фразы «Присаживайтесь, дорогой наш бухгалтер Илья Ильич!» следует читать: «Подсудимый Фраерман, встаньте!»
Там же вместо слова «зоофил» следует читать: «А. Филозов».
Там же вместо слов «"Пах-пах!" — закричал Никитка и ударил Сеньку ногой» следует читать: «Никитка закричал и ударил Сеньку ногой в пах».
Там же вместо слов «...отчаянно эякулируя...» следует читать: «...отчаянно жестикулируя».
В статье «Упыри у власти» вместо слова «дерьмократы» следует читать «дерьмокрады».
Там же вместо слова «Ленин» следует читать «Ленин», но подразумевать — «партия». И наоборот.
Там же вместо «господина» следует читать «г-на», вместо «гуманный» — «г-нный», вместо «газообразный» — «г-образный»...
Во всех номерах «КБ» вместо подписи «Рис. М. Смагина» следует читать: «Овес. В. Балабаса»
Редакция «КБ», по просьбе автора, сообщает, что в шутке про колбасу на стр. 28374 имелось в виду состояние всей российской экономики.
И, НАКОНЕЦ, САМОЕ ГЛАВНОЕ. Вместо словосочетания «редактор Соколов» следует читать «редактор А. А. Соколов». Приносим Соколову свои А. А.