Моё Эльдорадо у самой дальней звезды
Шрифт:
Ладно, так и быть. Раз уж у Хэнка такие рекомендации… Впрочем, я и до получения письма была почти согласна за ним присмотреть. Ответ шерифа стал просто закрепляющим фактором.
Поднявшись из-за стола, накинув куртку и прихватив ружье, я вышла на веранду. Деревянный настил скрипнул под ногами. Со стороны леса, что начинался на дальней стороне ранчо, послышался нарастающий гул. Казалось, что по верхушкам темных, похожих на хвою, деревьев, прошелся истребитель. Ощущение, что корабль на низких оборотах «почесал» брюхо, становилось все ярче, ветер усиливался.
–
Моя самая верная помощница как раз в это время выводила из загона двух ханв под седлом, на третью запрыгивал сын, поправляя шляпу и опуская на глаза очки.
– Быстрее! Если песок поднимется, мы не найдем дорогу, – я рычала сквозь зубы. Мы ждали дождя, но он никак не желал нас порадовать. Ни капли влаги в небе. Только стремительно налетающий ветер резкими порывами дергал одежду.
– Закрой окна! – Мальетта, перекидывая мне поводья, быстро вернулась в сарай. К вою ветра и скрипу деревьев добавился шелест опускающихся роллетов.
Запрыгнув на спину своей ханвы, я тряхнула рукой. В доме была старая система «умный дом», почти бесполезная. Кроме вот таких моментов. Я кинула только один взгляд, чтобы убедиться, что окна закрывает такими же шторами, прежде чем дать по бокам ящерице.
– Кристоф, за мной.
Ханвы бежали, быстро перебирая ногами, пригибая головы низко к земле. Чуть позади, подгоняя свою выносливую, но не очень быструю ящерицу, неслась Мальетта. На руке, мигая зеленым, светился путеводный огонек навигатора. Стадо ушло недалеко, но к ранчо мы, скорее всего, не успеем…
– Куда их? – перекрикивая вой ветра, спросил Кристоф.
Стадо сбилось в западной части ранчо, где еще была зелень. Но это было возвышение, а среди тунков много молодых, еще не встречавших местные бури.
– В низину! К навесам. Обходи с левой стороны!
Пришпорив ханву, сын стал обходить стадо кругом. Я же направила свою ящерицу с противоположной стороны. Мне нужно было обойти в тыл на возвышение. Ветер выл все сильнее.
Заняв нужную позицию, заметив, как Мальетта машет рукой, я закричала. Громко, пытаясь перекрыть гул ветра.
– Хо! Хо! – бычки встрепенулись, дернулись в сторону, но с той стороны их подгонял Кристоф. Медленно, ускоряясь, стадо через миг уже неслось вниз по склону. В больших, наивных глазах тунков светилась паника, но они бежали туда, куда было нужно мне.
Мы почти добрались до нужной точки, когда над лесом, собравшись, ударила первая сухая молния. Ветер стал невозможным, пытаясь сорвать с седла. Наши крики тонули в грохоте, с которым небо пыталось упасть на землю.
Обходя стадо, надеясь, что мы спустили его достаточно низко, я погнала ханву в сторону Кристофа. Убедившись, что сын меня увидел, пришпорила ящерицу. До укрытия оставалась всего пара сотен метров.
Ханва резко нырнула вниз, заставив меня отклониться. Навес, стальная конструкция, вмурованная в землю, оставшаяся после первых поселенцев, была чуть ниже уровня земли. Скрытая слоем земли и сухой травой, она
Слетев с седла почти на ходу и сделав несколько шагов, чтобы вернуть равновесие, я с силой хлопнула ханву по крупу, прогоняя ящерицу вглубь. Кристоф ввалился почти сразу за мной. Мальчик хмурился, побелевшие пальцы вцепились в поводья до побелевших костяшек, но он не позволял себе ни слез, ни лишних слов.
– Мама? – голос эхом разнесся под навесом, заставив вздрогнуть.
– Спускайся, и в сторону! Если тунки повалят сюда…
Мальетта появилась последней. Запыхавшаяся, запыленная с ног до головы, женщина медленно, пошатываясь, спустилась на землю.
– Звезды, Рина. Я стара для таких дел, – со стоном выдохнула Мальетта, отправляя ханву в дальнюю часть, где остальные две пытались улечься и укрыть носы хвостами. Сбруя им немного мешала, но инстинкты были сильнее.
– Помоги закрыть, – не обращая внимания на стоны и ворчание, я потянула решетку, что должна была не позволить тункам в панике ворваться сюда и затоптать нас.
Колесо застревало в песке, но мы упорно толкали створку. Сверху гудело и трещало с такой силой, что дрожала земля, но здесь было много спокойнее. Однако расслабиться я сумела, только перекинув крюк с ворот на часть стены. Резким порывом ветра вниз, прямо нам в лица метнуло поток песка. Опустив голову, закрывая лицо полями шляпы, я закашлялась.
– К дальнему краю, – ветер сменился. Гроза была прямо над нами.
Ухватив Кристофа за руку, я бросилась в дальний угол. Упав на землю, прижала ребенка к себе лицом, не давая наглотаться песка, что летел сюда. Стальной навес дребезжал, ворота тряслись, а с потолка сыпался песок, пробившийся между частями навеса. Но здесь было почти безопасно. Только от грохота голова рассыпалась на части.
**
Ураган прошел так же стремительно, как и налетел. Какое-то время мы еще лежали, вслушиваясь в звон в ушах, но природа угомонилась, унося свой гнев дальше. Медленно поднявшись, я всмотрелась в лицо сына. Кристоф только кривовато улыбнулся:
– Все нормально, мам.
– Что бы я без тебя делала? – чмокнув этого смелого ребенка в лоб, я медленно поднялась. Почему-то все болело словно мы не каких-то полчаса, а несколько суток были в седле.
– Мальетта?!
– Да в порядке я, в порядке, – пожилая женщина сидела на земле, глядя на пятна света у входа. – Ноги гудят, встать не могу.
– Знаю, моя хорошая, – я подошла к женщине, протягивая руки, – но нужно поторопиться. Стадо разбежалось пусть и не сильно, но кто знает, куда его еще занесет. Да и темнеет уже…
Я посмотрела на огоньки, вспыхнувшие над браслетом. В стаде у меня только три маячка на самых буйных тунках, способных вести стадо или, наоборот, вносить в их ряды бардак. И судя по светящимся точкам на проекции ранчо, мы еще успевали собрать всех до темноты.
– Мы успеем, и все будет хорошо, – повторила как программу, от которой нельзя было отступать.