Мое имя Демон 3
Шрифт:
В метрах тридцати от стоянки находилось несколько приземистых одноэтажных цехов с дымящимися трубами, а слева от них расположилось белое двухэтажное каменное здание — скорее всего управление. За ними тянулись бесчисленные складские помещения, возле которых буквально роились грузовые флаеры. Работа кипела, и падение прежнего князя никак на нее не повлияла.
К нам спешила внушительная делегация во главе с представительного вида пухлым мужичком с подобострастной улыбкой на лице. Его приветливость не ввела меня в заблуждение, та еще гадюка. В сопровождающей
— Семен, — повернулся к своему некроманту, — надо подготовить приветствие нашим друзьям с завода. Судя по всему, они настроены серьезно.
— Сделаем, — хмыкнул тот и коротко переговорил с парой бойцов, а потом отправил их к нашим флаерам.
— Может, сразу по ним ударим? — осведомилась Эшли, предвкушая хорошую драку.
— Ну как же… — укоризненно покачал головой, — мы же не беспредельщики какие. Мы просто «демоны».
Моя фраза понравилась моим сразу заулыбавшимся спутникам, а Уральская как-то странно посмотрела на меня и, судя по всему, хотела что-то сказать, но все же не сдержалась. Мы двинулись навстречу приближающейся к нам делегации. Обе «высокие договаривающиеся стороны» остановились в десяти метрах друг от друга.
— Уважаемый граф, княгиня! — громко заявил он, беспрестанно кланяясь. — Я так рад, что вы решили посетить наш скромный завод. Разрешите преставиться. Мессмер. Граф Сергей Иванович Мессмер. Волею судеб владелец данного предприятия и глава рода.
— И вассал рода Булатовых, — многозначительно продолжила моя жена, нарядившаяся как на бал. Шикарное вечернее платье, струящийся полупрозрачный шелк. Не знаю, применялась ли в ее образе магия, вроде не чувствовал ее, но на мужчин вид Александры Булатовой производил нужное впечатление. По крайней мере на нормальных. Граф Мессмер оказался исключением. Он лишь натянуто улыбнулся.
— Извините, княгиня, но мы провели собрание, — нарочито с сожалением произнес он, — и приняли решение не давать клятву верности новому главе, а также денонсировать нашу присягу. Мы заплатим требуемую компенсацию согласно закону.
— Какой у нее размер? — шепнул я стоявшей рядом со мной Наоми.
— Десять процентов от оценочной стоимости предприятия или любого другого актива,. — ответила она, — хозяин, я прощу прощения, но сумма будет небольшой. Активы обычно оцениваются по базовой стоимости, не имеющей ничего общего с реальной.
Ясно. Не люблю воров.
— И почему вы решили уйти? — поинтересовалась Булатова, останавливая меня взглядом.
— Ну… — немного замялся граф, — это не только мое единоличное решение. Если говорить прямо, то мы привыкли работать с вашим отцом, князем Булатовым. А вот некий граф Демонов… к нему мы не готовы. То как он получил титул противоречит нашим принципам и…
— Я глава рода Булатовых, — нахмурилась Эриния, — а не граф Демонов.
— Не лукавьте, ваше сиятельство, — с укоризнной ответил тот, — всем ясно, кто на самом деле главный. Общаться с бандитами мне не позволяет аристократическая честь, да и вообще…
— Граф Мессмер, — прервал я его весьма пафосную речь, — я бы не советовал общаться в таком тоне с вашим сюзереном! — я сделал упор на последних словах.
Мой собеседник явно напрягся, насторожились и его бойцы. По крайней мере я увидел, как поднялись стволы автоматического оружия, а маги стали готовиться к бою… Но и бойцы Семена не стояли столбом, помощник вопросительно посмотрел на меня. Моего решения ждал не только некромант, но и весь мой боевой гарем, как я решил для себя называть мой близкий круг.
Мне же стало смешно. Неужели он в самом деле решил, что от нас можно избавиться подобным образом? Граф не слышал обо мне и действительно думает, что справится с небольшим численным перевесом? Наверное он идиот…
Следующая фраза окончательно убедила меня в отсутствии интеллекта у данного индивида.
— Уважаемые, я прошу вас покинуть территорию моего завода, — с нескрываемым превосходством заявил Мессмер.
— Мурр, можно я что-нибудь ему оторву, хозяин? — шепнула мне Фортуна.
— И я, и я! Чур бубенчики мои! — поддержала ее Эшли.
Я покачал головой, чтобы они пока не торопились.
— Требуете значит, — ехидно посмотрел на графа, — а если я не подчинюсь?
— Тогда мы выдворим вас силой, — нахмурился Мессмер, и вся его подхалимская доброжелательность слетела, сменившись наглой ухмылочкой…
— Понятно… — протянул я, — знаете, я сегодня добрый. Даю вам последний шанс принести вассальную клятву новой главе рода Александре Булатовой. В противном случае я не гарантирую вам жизнь.
— Серьезно? — заржал тот, — на вас сейчас направлены орудия четырех военных машин… — он щелкнул пальцами, и исчезнувшие поля невидимости открыли нашим взорам небольшие транспортники, зависшие в метрах сорока за отрядом Мессмера. — Немедленно убирайтесь или мы будем стрелять!
Я посмотрел на Семена, тот еле заметно кивнул, а затем сделал неуловимое движение, словно что-то нажимал в кармане. Отдавал сигнал. В следующий миг наши флаеры, которые были в несколько раз крупнее своих легких противников, поднялись в воздух. Увидев их, Мессмер слегка побледнел и взмахнул рукой, однако я опередил его. Заранее подготовленные энергетические жгуты прервали жизни пятерых вражеских магов, проникнув через барьеры и отрезав им головы. Кто предупрежден, тот вооружен, и я не действительно понимаю, на что надеялся здешний хозяин.
Одновременно с обезглавливанием магов противника залп двух тяжелых военных флаеров обрушился на летающие машины наших врагов. Те огрызнулись, но безрезультатно, и через минуту просто рухнули за спинами наших врагов четырьмя искореженными остовами. Перед нами вырос багровый щит, созданный Эшли, в котором растаял залп из стрелкового оружия. Увидев полное отсутствие результата, бойцы прекратили огонь, в растерянности глядя на своего предводителя. Перед Мессмером тоже вырос барьер, прикрыв его отряд, но у него защита явно на основе слабого артефакта.