Мое имя Демон 3
Шрифт:
Киборг вместе с Соней работали не покладая рук, покрайней мере, если судить по их бравурным докладам, скоро в наших рядах ожидалось пополнение. Семену и Искре, которые неплохо сработались, поступят новобранцы для муштры.
Кстати, Семен прикупил два списанных военных флаера. Надо признать, выглядели они грозно. К тому же мой некромант вместе с своей напарницей еще навесил на них дополнительные пулеметы и пушки. Получилась настоящая «машина смерти». Стоили они, конечно, недешево, но я никогда не жалел денег на хорошее дело. Наконец-то у нас появилась более-менее серьезное оружие. Но спокойная жизнь (если, конечно, можно было так ее назвать) продолжалась недолго. Я уже стал собираться выйти за стену для собственного усиления и пополнения запаса энергии, как утром третьего дня ко мне с докладом прибыла Химари. Одна, без Джо.
– Рассказывай, – предложил я, когда мы устроились в моем кабинете. Эшли и Фортуна привычно расположились за моей спиной. Девушка была в какой-то странной одежде, которую она называло кимоно, но надо признать, что наряд был ей весьма к лицу. – Заодно объясни, почему ты без Джо?
– Он пока в порту, – ответила та, – но могу сказать, что ему пока не удалось договориться с «Акулами». Они уклоняются от окончательного ответа. Мой же вопрос тонкий и требует вашего участия.
– Интересно, продолжай.
– Я поговорила с управляющим отделения Якудзы в порту. Или как их называют «Фугу». В последнее время их сильно прижали конкуренты. Они хотят с вами встретиться.
– Вот как? – прищурился я, – зачем оно мне надо?
– У них сейчас безвыходное положение, и они готовы пойти на что угодно, только чтобы спасти свой бизнес, слишком много было вложено во Владивосток. Если их выгонят, его и всех подчиненных казнят, – призналась девушка. – Они крышуют рыболовецкие траулеры и доставку рыбы из Японии. Однако за последний месяц потеряли чуть ли не четверть своего флота. Против них объединились местные портовые банды. И теперь, когда Булатов погиб, и некому сдерживать их аппетиты, они решили устроить новый передел Порта и первым делом выкинуть япошек из города.
– Так… понятно, – задумчиво посмотрел на нее, – и чего они хотят?
– Помощи, – ответила девушка. – Скорее всего будут просить поддержки против конкурентов.
– Иными словами перебить их. Что они сами могут предложить мне?
– У них хорошие бойцы. Если мы решим их проблему, то они присоединятся к нам. На родине они фактически ходячие трупы, здесь никого не знают… их почти сотня, в том числе неплохие маги.
Я саркастически хмыкнул, что не укрылось от моей собеседницы, но она промолчала. Неплохие… видел я уровень магов в здешних бандах. Но на безрыбье…
– Если так подумать, предложение неплохое. Но есть нюансы. – Ты вроде говорила что остальные банды тоже крышуют какие-то аристократы. Известны имена, титулы, их силы? Мне бы не хотелось начинать новую войну, не разобравшись.
– Они крысы, босс, – презрительно фыркнула японка, – если мы покажем им, на что способны, они не полезут, скорее прибегут договариваться. Любая война – потерянные деньги, особенно когда ты начинаешь понимать, что проигрываешь. В порту мало отмороженных, каким был Зверь. Но если дать слабину – разорвут.
Размышлял я над ее словами недолго. В любом случае мне стоило встретиться с якудзами.
– Хорошо, где и когда?
– В любое удобное время… – пояснила девушка, – там при въезде небольшой торговый комплекс с рестораном, называется «Рыбный дом». Обычно там назначают встречи «портовые», но мне нужно их предупредить!
– Сколько до этого места на флаере?
– Минут тридцать.
– Значит назначай встречу через час.
Химари тут же набрала номер и коротко поговорила на каком-то птичьем языке, после чего посмотрела на меня.
– Они будут нас ждать!
– Сколько у них принято брать людей на подобные встречи? – уточнил у нее.
– Лучше немного, – задумавшись на секунду ответил японка, – три-четыре человека. Сопровождающие нужны только для того, чтобы подчеркнуть свой статус. Японцы люди чести, по крайней мере в подобных ситуациях.
Я едва удержался от саркастического комментария. Как по мне, честные люди среди банд и постоянных войн долго не живут. Но кто его знает…
– Беги к Семену, – приказал я, – скажи, чтобы готовил новые флаеры. Оба. Пусть оставляет охрану на Искру, сам полетит с нами. Ну еще Эшли с Фортуной возьмем, как раз выходит четыре человека.
– Да, босс, – поклонилась та и быстрым шагом покинула комнату.
– Мур, – Фортуна оказалась передо мной, сладко потянувшись и потершись щекой, – до меня доходили слухи о япошках. Говорят, они как раз самые отмороженные в порту.
– То есть Химари сейчас сказала мне неправду? – недоуменно уточнил у кошки, покосившись на Эшли. Суккуба только пожала плечами, показывая всем видом, что ничего не слышала.
– Не знаю хозяин, – в ее голосе звучало сомнения, – может, она и права. Но не лучше ли больше взять с собой больше людей?
– Не надо, – покачал я головой. – Какие бы они ни были отмороженными, мы легко с ними справимся. К тому же Химари говорила очень уверенно.
Тем не менее я на всякий случай пристегнул к поясу ножны с булавой. Кстати, в неактиврованном виде она выглядела достаточно скромно. В глаза по крайней мере не бросалась.
Когда мы вышли в парк перед поместьем, флаеры уже были готовы. Я не стал медлить, и мы отправились в порт. Одной машиной управлял Семен, второй Химари. Семен был крайне недоволен малым количеством охраны и что-то бормотал себе под нос, что от узкоглазых можно ожидать любой подлянки. Делал он это тихо и отключив связь, чтобы не слышала Химари.
Торговый центр располагался в небольшом двухэтажном здании. Причем сами магазины, как я понял, находились на втором этаже, а на первом, собственно говоря, ресторан «Рыбный дом». Несмотря на свою любовь к морю, я не особо уважал морепродукты. Пища бедняков, которым не хватало денег на нормальное масло. Неприятный запах, который я почуял, едва мы вышли из флаеров, лишь подтвердил мое мнение. Но мои спутники отреагировал совершенно спокойно, Химари вон даже понравился.
– Один из лучших рыбных ресторанов в Владивостоке, – негромко поведала она мне, – обстановка в нем скромная, но вот еда первоклассная!