Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мое мерзкое высочество
Шрифт:

Глава 6

Дрожа всем телом, не зная, насколько верен мой расчет в итоге оказался, я стояла вместе с остальными девушками у входа в зал. Мы с Полли только вернулись, оказалось, что нас требовала к себе Вивьен, но так как время уже прошло, я вновь сумела избежать встречи с принцессой. Это, вместе с остальным непроходящим напряжением, позволило немного выдохнуть. Серьезный разговор с царственной особой – не то, что мне сейчас было необходимо.

Двери распахнулись, открывая вид на просторное, строго, но со вкусом украшенное

помещение. Ола, принца Сайгоры я опознала сразу, в то время как второй мужчина, почтенного возраста, но наделенный весьма внимательным колючим взглядом, не мог быть никем иным, кроме герцога Назарата. Брат нынешнего конунга пристально рассматривал ряд девушек, что нервно сжимали пальцы внизу невысокого постамента.

Вступительные и приветственные речи взволнованная донельзя я пропустила. Ол Сайгорский что-то вещал о мире, дружбе и благословении, а я смотрела то в потолок, стараясь чем-то себя отвлечь, то тайком поглядывала на герцога, что с полуулыбкой следил, кажется, только за мной. Возникало ощущение, что все мои тайные игры – ничто на фоне того коварства, что подвластно этому мужчине.

– Ситуация такова, что одна из вас сегодня не сможет выйти замуж, – Девушки вздрогнули, и по залу пронесся судорожный, на грани паники, вздох. Я же только сильнее сцепила руки, пытаясь дрожать не так явно. В голове все еще билась мысль: а что, если я показала себя недостаточно ярко, чтобы получить этот единственный билет на свободу. – Не стоит впадать в панику. Девушка, оставшаяся без мужа, получит в качестве компенсации титул Принцессы Ясных Небес и поместье. Это, в ближайшем будущем, сможет помочь в выборе супруга, так что еще неизвестно, кто больше выиграет. Есть какие-то возражения?

Принцесса Ясных Небес? У меня была мысль, что они могут предложить, в качестве компенсации, какой-то титул, но приравнять невесту из Мерона к урожденным потомкам королевского дома? Это в моей голове не укладывалось. Точнее, я просто не могла себе вообразить подобного везения. То, что допустимо для принцессы, не позволяется практически никому. В такой ситуации над новопровозглашенной королевской особой будут находиться только несколько имен: сам конунг, Ол с супругой, его дядя, герцог Назарат, и его сестра, принцесса Кьелатта. Последняя, помимо прочего, должна стать весьма интересным сюрпризом для нашей Вив, так как информацию о ней я бы не смогла добыть без отцовских папок. А у Вивьен такого источника явно не было.

Но это все неважно. Имело значение только то, что я никак не могла позволить себе упустить эту возможность.

– Почему бы не отправить девушку домой?– тихо, но довольно строго спросила Бригит, вызывая во мне новую дрожь. Хотелось ухватить ее за волосы и изрядно тряхнуть. Это совершенно неуместное благородство могло мне испортить все дело.

«Молчи! Не смей ничего говорить!»

С трудом сдерживаясь, я зло зыркнула на Бригит, но девушка была занята своими мыслями.

– Потому, барышня, что в договоре о мире указаны все ваши имена, – подал голос герцог. – И если Ол Сайгорский обязан жениться на Вивьен Меронской, то, помимо прочего, должны быть заключены еще семь браков, и с этой целью в Сайгору переданы вы, перечисленные поименно. Но нигде не указанно, что именно вы должны выйти замуж по прибытии. Восемь невест из Мерона. Восемь свадеб. И восемь девушек, которые обязаны находиться в Сайгоре.

– Но как?!– теперь встрял посол. Его круглое лицо взмокло от пота, а глаза, казалось, сейчас вывалятся из орбит. Ничего, любезный. Это ты еще до моего отца не добрался. Вот там действительно будет страшно. – Как такое возможно? Мерон прислал только восемь девушек. Как одна из них может остаться без мужа?!

– Возникла ситуация, между прочим, по вине вашей стороны, в которой место одной из невест займет леди Лизабет, – Лиззи покраснела от прямых слов принца Ола и всеобщего внимания, а ее жених, этот рыжий командующий со странным, немного пугающим цветом глаз, только чуть усмехнулся. Выдержки мужчине явно не занимать. Но я все еще не уверена, что полностью обезопасила собственную персону. Да и по большому счету, та линия поведения, что была выбрана мной, требует принять участие в диалоге.

Сделав полшага вперед, привлекая внимание всех присутствующих, я недовольно дернула подол платья, выражая возмущение всеми доступными способами. Надеясь, что все это смотрится достоверно, притопнула ногой по полу.

– Лиззи?! Это невозможно! Она не достойна, – голос прозвучал немного пискляво, с надрывом, как у чайки. Не сдержавшись, сама скривилась от таких противных звуков, но связки сжимало от напряжения, так что ничего с этим поделать не получалось.

– Барышня, следите за своими словами, – о, командующий со светлыми, почти янтарными глазами прищурился, недовольно поглядывая на меня.

Не стоит, Мадис Херрет. Ты мне еще спасибо должен будешь сказать за все, что я сделала для того, чтобы Лизабет могла оказаться на месте невесты. С моей стороны было необходимо шепнуть только слово послу пару дней назад, когда ситуация еще не вышла из под контроля, как леди Лизабет незамедлительно отправилась бы домой. Но так как ситуация оказалась мне на руку, я ничего не сделала во вред Лиззи. Хотя не уверена, что об этом когда-либо станет кому-то известно.

А между тем, роль следовало доиграть, какой бы хромой она у меня ни выходила. Глубоко вдохнув, я возмущенно продолжила.

– Но вы же не знаете! У Лиззи нет приданого, она была замужем. Она давно не девица и ее статус не должен ей позволять даже находиться в одной комнате с принцессой. Это все только милость.

– Барышня, я вынужден еще раз просить вас умолкнуть, – и все же я несколько переоценила терпение командующего Херрета. Как бы этот нетипичный мужчина не решился поднять на меня руку. Кто знает, на что они способны, когда потеряют самообладание, эти сайгоры.

– Леди Олив, закройте свой рот. В противном случае, боюсь, мне придется вам назначить соответствующее наказание. Вы пока еще находитесь под моей властью. – Кажется, мое поведение все же сумело вывести из равновесия и Вивьен. Принцесса недовольно поджимала губы и щурилась, отчего ее лицо становилось еще больше схожим с чертами отца. Да, Вив была настоящей дочерью короны. И, кажется, жених достался ей весьма соответствующий. Ол тихо хмыкнул, на мгновение опустив ладонь на плечо принцессы, успокаивая ее гнев, и шагнул ближе к нам, внимательно следя за реакциями девушек.

– Должен сообщить, леди Олив, что именно вы удостоены титула принцессы Ясных Небес и получаете в свое владение поместье Небесные Чертоги с примыкающими землями. У вас есть около полугода для освоения этой территории и для того, чтобы привыкнуть к новому месту. По истечении данного срока, мы с ее высочеством ожидаем вас с визитом во дворец. Счастливого пути.

– Как?– вопрос вырвался сам собой. Я никак не могла ожидать такого стремительного решения.

Это все? Я свободна?!

Сердце бешено стучало в висках, перед глазами темнело.

Поделиться:
Популярные книги

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Путешествие в Градир

Павлов Игорь Васильевич
3. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Путешествие в Градир

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

В тени большого взрыва 1977

Арх Максим
9. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В тени большого взрыва 1977

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3