Моё поместье, или Княжеский титул
Шрифт:
З а т е м н е н и е
3. Застолье продолжается, гремит музыка. Гости обступили стол, где, раздвинув посуду, стройная девица в танце, демонстрирует стриптиз. Снимает одежку за одежкой. Лариса с Вадимом входят в зал, когда стриптизерша осталась лишь в стрингах и мини бюстгальтере, который тоже, наконец, снимает и кидает мужчинам. Олег подпрыгивает поймать, Лиля успевает перехватить его руку, бюстгальтер падает на пол. Его поднимает Сергей, подходит Нина и заставляет выкинуть. Стриптизерша продолжает
ЛАРИСА (Вадиму). Откуда бабенка, что-то не видела среди гостей.
ВАДИМ. По-моему, сестра охранника Евгения. Звал помочь на кухне, о тусовке речь не шла. Выговорю ему.
ЛАРИСА. Не стоит. Посмотри, какое удовольствие получают гости! Пусть танцует.
Подходит Сергей, показывает на стриптизершу.
СЕРГЕЙ. Подрабатывает в ночном клубе. Я и предложил порадовать гостей — согласилась. Мой тебе сюрприз.
Мужчины с восторгом следят за стриптизершей, кто-то подначивает.
— Скидывай скорее! Скидывай последнее!
Стриптизерша, словно послушалась, срывает с себя последнее, скрывающее интимное место, спрыгивает на пол. Несколько мужчин кидаются на помощь, она сквозь толпу убегает из зала. Гости бурно аплодируют.
ЛИЛЯ (с мужем подходят к Вадиму). Стриптиз входил в программу вечеринки, или чья-то самодеятельность?
ВАДИМ. Сергея подарок, я ничего не знал. Не понравилось тебе? Девка класс!
ЛИЛЯ (насмешливо). К ней претензий нет, а вот к лицу ли князю получать таки подарки, не знаю.
ОЛЕГ. (Жене). Не строй из себя выпускницу института благородных девиц! Спасибо, за сюрприз! Поднял настроение гостям, а то уж заскучали.
НИНА. Мужики всегда рады поглазеть на голую бабенку.
Официанты начинают наводить порядок на столе, убирают лишнюю посуду.
ЛАРИСА. Господа! Прошу за стол. Не всё выпито, впереди десерт и новые сюрпризы. (Берет мужа под руку и ведет за стол, рассаживаются и остальные гости).
СЕРГЕЙ (встал). Мужчины, налейте дамам. Дамы и господа! Возможно, не все в курсе, сообщу: несколько дней назад нашему управляющему исполнилось тридцать шесть. В банке дату не отметили, — зажилил или забыл в круговерти дел. (Два официанта вкатывают тележку с огромным тортом, по периметру уже горят свечи). Предлагаю отметить сейчас. Поднимем бокалы за новорожденного Вадим Николаевича! Его светлость, князя Васильева!
ВАДИМ. Дата не круглая, чего отмечать! Вот Лариса любительница праздновать каждую дату. Недавно отметили четыре года совместной жизни.
ЛАРИСА. Я поздравила в день рождения.
ТАМАРА (насмешливо). Тоже следовало отметить юбилей нашего развода, да запамятовала дату.
Торт переносят на стол, Вадим тушит свечи.
СЛАВА (взял гитару, его обступили женщины и хор поёт "Happy to you of birthday". Кто-то кричит: Пей до дна! Пей до дна! Каждый старается чокнуться с юбиляром.
СЕРГЕЙ. Приглашаю всех на улицу! Фейерверк в честь новорожденного.
Гости не торопливо поднимаются, тянутся к выходу.
З а т е м н е
4. Авансцена. Утро. Веранда или крыльцо дома. Издалека доносятся утренние известия по радио, диктор объявляет, что уже двенадцать. Слышны звуки отъезжающих машин. Одной, второй.
Лариса, качаясь, выходит на крыльцо, напевает блатной мотивчик, шатается, того и гляди упадет. К ней подходит откуда-то появившаяся старуха в валенках и галошах, старом армяке.
СТАРУХА. Матушка, помоги старухе.
ЛАРИСА (заплетающимся языком). Все деревенские получили вторую пенсию. Где три тыщи? Заныкала?
СТАРУХА. Не успела. Сын супостат — пьяница приезжал и нашел. Сразу в Москву подался пропить с дружками.
ЛАРИСА. Ладно (ощупывает на себе дорогое вечернее платье, показывая, что ничего при ней нет). Завтра приходи, не до тебя сегодня. Ей становится плохо, к горлу подкатывает тошнота, прикрыв рот рукой, бежит за угол. Подходит древний старик — Федор, явно навеселе, с работающим транзистором в одной руке, в другой — две бутылки от дорогого заграничного вина, в них еще осталось немного жидкости, и яркий полиэтиленовый пакет.
ФЕДОР (показывает старухе свои трофеи). Смотри, какой приемничек выбросили! Работает. Столько добра еще осталось, а они всё выкидывают. (Подходит к старухе, раскрывает перед ней пакет, показывает содержимое). Еды набрал заморской. Попробую на старости лет, что едят новые хозяева. (Помолчав). Авдотья, попробуешь? Айда со мной! И винца налью. Что я всё один да один, будешь рядом живой человек.
СТАРУХА (рассматривает содержимое пакета, удивляется). Чего набрал! Думаешь, это едят?
ФЕДОР. Господа едят, мы что хужее?.. Пришла посмотреть, как баре веселятся?
СТАРУХА. Не говори! Проснулась среди ночи от взрывов. Напугалась! На дворе светло как днем. Война! Покойник, Иван мой, говорил: война будет. Обязательно будет. Вот и дожила. Залезла в погреб, сижу в темноте, и слушаю, а на верху все гремит, дрожит. Включила свет — лампочка горит. Удивилась, провода не оборвались, может и не война? Вылезла из погреба, осторожно оглядываюсь, выхожу на задний двор. Батюшки, а в небе такая красотища! Как в телевизоре показывали. Никогда не видела. Догадалась — салют, а не война. Довелось на старости увидеть. Думала, к утру угомонятся, а они продолжают.
ФЕДОР (смеется). Испужалась! Китайские огни это. Фейерк… Язык сломаешь, не выговорю. Богатеи нынче каждый праздник стреляют ими в небо. Сейчас похмеляются.
СТАРУХА. Чем бы ни тешились… Пришла помощи попросить, да время неудачное выбрала. Васька — супостат приезжал и спёр все деньги, что хозяин дал. В доме ни копейки.
ФЕДОР. А пенсия?
СТАРУХА. Всегда подгадывает. Как получаю — приезжает. Не путевый он у меня, сам знаешь. Пятьдесят лет парню, постоянной работы не найдет. Пока пенсии на водку хватает, живет со мной, а после уезжает в Москву к друзьям — пьянчугам.