Мое прекрасное искупление
Шрифт:
Томас сощурился:
– За тобой нужен глаз да глаз.
Мои губы расплылись в надменной улыбке.
– Это точно.
Чирикнул мой телефон, и на экране высветилось имя Вэл.
Я приложила мобильник к уху.
– Привет, Вэл. Да, как раз заканчиваю. Хорошо. Встретимся через двадцать минут.
Я завершила разговор и положила телефон на стол.
– Так нечестно, – сказал Томас, проверяя свой мобильник.
– Смирись, – проговорила я, открывая нижний ящик и доставая сумочку и ключи.
Босс нахмурился:
– А Маркс
– Не знаю, – сказала я, вставая и перекидывая сумочку через плечо.
Где-то дальше по коридору зажужжал пылесос. В офисе осталась гореть лишь половина лампочек. Мы с Томасом были единственными работниками помимо уборщиков.
Глядя на унылое лицо Томаса, я почувствовала себя виноватой.
– Ты хочешь пойти с нами?
– Если там будет Вэл, то компания Маркса никого не удивит, – сказал он, вставая.
– Согласна. – Я задумалась. – Пригласи его.
Глаза Томаса радостно вспыхнули, он поднял свой мобильник и напечатал сообщение. Через пару секунд пришел ответ, и босс посмотрел на меня:
– Куда пойдем?
– Местечко в центре под названием «Канзас-Сити барбекю».
Томас усмехнулся:
– Она что, водит тебя по достопримечательностям?
Я улыбнулась:
– Это тот самый бар из «Лучшего стрелка» [4] . Вэл сказала, что после переезда так и не дошла до него. И потом не получилось. Так вот теперь у нее будет предлог.
4
Американский культовый кинофильм режиссера Тони Скотта, снятый в 1986 году, с Томом Крузом в главной роли.
Томас набрал ответ, и на его лице появилась широченная улыбка.
– Значит, «Канзас-Сити барбекю».
Я села на стул с самого края бара и огляделась. Стены были покрыты символикой «Лучшего стрелка» – постерами, фотографиями и снимками актерского состава с автографами. Мне это место показалось совсем непохожим на бар из фильма, за исключением музыкального автомата и старинного пианино.
Вэл и Маркс с энтузиазмом обсуждали плюсы и минусы предложения заменить наши стандартные револьверы системы «Смит – Вессон» на девятимиллиметровые пистолеты. Томас находился в противоположном конце бара, расположенного углом, в окружении группы калифорниек, чьей компанией гордился бы каждый здешний парень. Красотки все время хихикали, попивая коктейли и пробуя себя в дартсе, а когда Томас попадал в яблочко, они радостно хлопали и кричали.
Казалось, Томаса не слишком прельщало их внимание, но он тем не менее неплохо проводил время, изредка поглядывая на меня с довольной улыбкой.
Он снял пиджак и закатал рукава своей классической рубашки, слегка обнажая загорелые предплечья. Галстук он ослабил и расстегнул верхнюю пуговицу. Я пересилила чувство ревности, готовое вырваться на поверхность каждый раз, когда я смотрела на его фанаток, но в то же время я до сих пор вспоминала объятия Томаса и то, как эти руки вертели меня так и сяк, ставя в разные позы, пока мы…
– Лииз! – сказала Вэл, щелкнув пальцами у меня перед носом. – Ты ни одного словечка не слышала, так?
– Так, – сказала я, допивая свой коктейль. – Мне уже пора.
– Что? Нет! – надула губки Вэл, а потом улыбнулась: – Подвезти тебя некому, так что уехать ты не можешь.
– Я вызвала такси.
В глазах Вэл сверкнула обида.
– Да как ты только посмела!
– Увидимся в понедельник, – сказала я, вешая сумочку на плечо.
– Понедельник? А что насчет завтра? Ты пропустишь потрясный субботний вечер?
– Мне нужно распаковать вещи, да и хотелось бы провести какое-то время в квартире, за которую я плачу.
Вэл вновь надула губы.
– Ну и ладно.
– Доброго вечера, Линди, – сказал Маркс и вновь переключил все внимание на Вэл.
Я толкнула дверь, вежливо улыбнувшись завсегдатаям, сидевшим на террасе. Из-за разноцветных гирлянд, висевших у меня над головой, мне казалось, что я в отпуске. Я все еще не привыкла к тому, что теплая погода и короткие топы были здесь в порядке вещей. Вместо того чтобы тащиться по морозной тундре Чикаго в пальто, я при желании могла выйти на улицу в летнем платье и сандалиях, даже спозаранку.
– Уходишь? – спросил Томас, слегка переводя дух.
– Да. Хочу на выходных распаковать все вещи.
– Давай подвезу тебя.
– Ты, кажется… – выглянув из-за Томаса, я сквозь стекло посмотрела на его поклонниц, – …занят.
– Совсем нет.
Он покачал головой, будто я и сама могла об этом догадаться. Когда Томас так смотрел на меня, мне казалось, что кроме него во всем городе осталась лишь я одна.
Сердце затрепетало в груди, и я попыталась подумать о чем-нибудь, способном вызвать ненависть к боссу.
– Ты не повезешь меня домой. Ты же пил.
Он поставил полупустую бутылку пива «Корона» на столик.
– Я трезв. Клянусь.
Я глянула на свое запястье.
– Симпатичные, – сказал Томас.
– Спасибо. Это подарок на день рождения от моих родителей. Джексон не понимал, зачем носить что-то столь крошечное, да еще без цифр.
Томас обхватил мое тонкое запястье, накрывая ладонью часы.
– Пожалуйста, разреши подвезти тебя.
– Я уже вызвала такси.
– Ну и что.
– Я…
– Лииз… – Томас взял меня за ладонь и повел к парковке. – Я все равно еду в том же направлении.
Из-за теплой улыбки он больше походил на того незнакомца, которого я привела домой, чем на офисного огра. Томас не выпустил моей руки, пока мы не добрались до его черного «Лендровера Дефендер». На вид машина была моей ровесницей, но, очевидно, Томас ее усовершенствовал, внутри же царила идеальная чистота.
– Что? – спросил Томас, увидев выражение моего лица, а потом сел за руль.