Могила девы
Шрифт:
Поттер кивнул.
— Отставим это на время. Теперь о тех, кого Хэнди отпустил.
— Джойслин и Шэннон, — подсказала Анжи.
— Что у них общего?
— Похоже, ничего, — ответил Бадд. — Выглядят как две противоположности. Джойслин — тихоня, а Шэннон — заводная. Похожа на Сьюзан, только еще маленькая.
— Анжи, а ты что думаешь? — спросил Поттер.
— В этом случае тоже идет речь о сохранении контроля. Сьюзан представляла для Хэнди непосредственную угрозу. Скорее всего прямо бросала вызов его власти. Шэннон ударила ногой Боннера, и Хэнди почувствовал в ней опасность,
— А как же взрослые? — заинтересовался Лебоу. — Можно было бы предположить, что они, а не дети, представляют для Хэнди главную угрозу.
— Не обязательно, — возразила Анжи. — Видимо, старшая учительница Донна Харстрон находится в полукоматозном состоянии. От нее не может исходить никакой угрозы.
— А Мелани Черрол?
— Директриса школы сказала мне, что Мелани считают очень робкой.
— Как это вяжется с тем, что она вытолкнула Киэл из здания?
— Полагаю, счастливая случайность. Действовала импульсивно. — Анжи посмотрела в окно. — Странный тип этот Хэнди.
— Уникальный в моей практике, — кивнул Поттер. — Ну-ка, Генри, почитай нам из своего опуса. Растолкуй, что о нем известно на данную минуту.
Лебоу чуть выпрямился и начал:
— Луис Иеремия Хэнди, тридцати пяти лет. Воспитан матерью, после того как его алкоголик отец попал в тюрьму, когда сыну было всего шесть месяцев. Мать тоже пила. Службы защиты детей неоднократно рассматривали вопрос о помещении его и братьев в семейные приюты, но из этого ничего не вышло, поскольку не было свидетельств того, что с Хэнди жестоко обращались или били его. Не появилось таких свидетельств даже тогда, когда вышел из тюрьмы его отец. Мальчику в то время исполнилось восемь лет. Сам Хэнди-старший неоднократно подвергался арестам за драки с соседями. Когда Луису было тринадцать лет, отец наконец ушел из семьи, и через год его убили в пьяной драке в баре. Еще через год умерла мать Луиса.
Сотрудник полиции Фрэнсис Уитинг, исполненная сострадания, покачала головой.
— Свою первую жертву Хэнди убил в пятнадцать лет. Воспользовался ножом, хотя имел при себе пистолет и мог бы применить более гуманное оружие. Жертва, юноша его возраста, умирал очень медленно. Хэнди на шесть лет отправился в тюрьму для несовершеннолетних, а затем довольно долго находился на свободе. Подвергался арестам за угоны автомобилей с отягчающими обстоятельствами, за то, что грабил водителей, нападал на людей и избивал их. Подозревался в ограблениях банков и банкоматов. Дважды его чуть не отправили за решетку, подозревая в более серьезных преступлениях, но свидетелей убивали до начала судебных заседаний. Доказать причастность Хэнди к их смерти так и не удалось.
Два его брата постоянно не ладили с законом. Старший был убит пять лет назад. Я уже упоминал об этом. Не исключали, что Хэнди сам прикончил его. Где находится младший — неизвестно.
Чем дальше, тем сильнее ожесточался Хэнди, —
— Расскажи конкретно, что произошло во время ограбления в Уичито, — попросил аналитика Поттер. — Тот случай, когда он взял ссудо-сберегательный банк «Фармерз энд мерчантс».
Генри Лебоу продолжил:
— Хэнди, Уилкокс, дважды судимый Фред Ласки и Присцилла Гандер, подружка Луиса, совершили ограбление ссудо-сберегательного банка «Фармерз энд мерчантс» в Уичито. Хэнди приказал кассирше отвести его в хранилище, но та, по его мнению, двигалась недостаточно быстро, и это вывело его из себя. Он ударил ее и вместе с другой женщиной запер в хранилище, а сам вышел и раздобыл баллон с газом. Распылил его в помещении банка, а затем поджег. Из-за пожара его и поймали. Если бы они просто удрали с двадцатью тысячами, все обошлось бы. Но на то, чтобы поджечь банк, ушло пять минут. Поэтому их накрыли полицейские и люди Пита Хендерсона.
Лебоу рассказал, чем завершилась драма. Перед зданием банка произошла перестрелка. Девица скрылась, а Хэнди, Уилкокс и Ласки угнали машину, но не проехали и мили, как были остановлены на дорожной заставе. Бандиты выскочили из автомобиля и бросились к полицейским. Хэнди выстрелил Ласки в спину из спрятанного пистолета, убил его, ранил двух полицейских и только после этого был ранен сам.
— Не вижу никакого смысла, — покачал головой Бадд. — Он что, устроил пожар только для того, чтобы сжечь тех двух женщин?
— Нет-нет, — возразила Анжи. — Используя огонь как орудие, он восстанавливал контроль над ситуацией.
— «Они не делали того, что я хотел. Когда я этого хотел», — процитировал преступника Поттер.
— Может, такие, как этот Хэнди, станут вашей специальностью, — предположил Тоби.
«Два года до выхода на пенсию, — подумал переговорщик. — Зачем мне еще какая-то специальность, а уж тем более такая, что предполагает общение с типами вроде этого Лу Хэнди».
Бадд тяжело вздохнул.
— С вами все в порядке, капитан? — спросил его Поттер.
— Не уверен, что подхожу для такой работы.
— Вы прекрасно справляетесь.
Но молодой полицейский, конечно, был прав. Он не подходил для такого рода работы. Да и никто не подходил.
— Послушайте, Чарли, ребята в оцеплении, наверное, совсем издергались. Устройте-ка вместе с Дином обход. Успокойте. Позаботьтесь о кофе. И ради Бога, проследите, чтобы они не высовывались. Свою голову, кстати, тоже поберегите.
— Я пойду с вами, — предложила Анжи. — Если Артур не против.
— Ты догонишь его, — кивнул переговорщик. — А пока мне надо переброситься с тобой парой слов.
— Встретимся на улице. — Психолог посмотрела на Бадда и подвинула стул ближе к Поттеру.
— Анжи, мне нужен союзник, — сказал тот. — Кто-то из заложниц.
Она подняла на него глаза.
— Мелани?
— Было ли то, что она совершила, непредсказуемой реакцией? Или я все-таки могу рассчитывать на чью-то помощь?