Могила девы
Шрифт:
Мелани. Поттер разглядел ее лицо в сильный полевой бинокль. Значит, следующей жертвой Хэнди выбрал ее.
Бадд, Лебоу и Фрэнсис смотрели в окно. В эфир вышел Стиллуэл и сообщил:
— Один из моих снайперов докладывает, что на Хэнди кровь. Рана не серьезная, но его лицо в царапинах.
— До истечения срока ультиматума двенадцать минут, — сказал Тоби. — Связь установлена.
Телефон зазвонил, и Поттер немедленно ответил.
— Лу,
— У меня новенькая. — Голос Хэнди звенел от злости. — Девушка с характером. Я простил ее за то, что она выпихнула из двери ту баламутку. Но она вбила себе в голову, что ей надо обязательно поразвлечься. Хочет покувыркаться со мной на сене.
«Спокойствие, — сказал себе Поттер. — Он опять играет с тобой». — Переговорщик усилием воли подавил в себе злость — отклик на состояние Хэнди.
— Совершенно ненормальная, Арт. Законченная садомазо. Что ж, она получит чего добивается. У тебя примерно десять минут, Арт. Я не слышу вертолета, и мы готовимся сделать девице пластическую операцию калибра девять миллиметров. Я жду вертолет. Ты получил его?
— Вызвали из Топики. Ждем.
— Здесь в трех милях есть аэропорт. На кой черт тебе понадобилось вызывать оттуда?
— Ты же сам сказал, что…
— Десять минут.
Щелк.
Поттер закрыл глаза и вздохнул.
— Анжи?
— По-моему, у нас проблема, — ответила психолог. — У него серьезное намерение причинить ей боль.
Это было крупной неудачей. Поттер, вероятно, оттянул бы время ультиматума, если бы Лу Хэнди не охватила злоба. Мстительный Лу Хэнди вышел из себя и теперь не собирался ничего уступать. Он жаждет крови.
Ах, Мелани, ну зачем ты вмешалась? (Что еще чувствовал Поттер? Гордость за эту девушку, у которой хватило духа противостоять Хэнди, пытавшемуся избить ее? Благодарность за то, что она спасла Киэл? Восхищение? Что еще?
Анжи нахмурилась.
— В чем дело? — спросил ее Бадд.
— Почему Хэнди заговорил о пластической операции? Что он имел в виду?
— Он пока не хочет убивать, — ответил переговорщик. — Встревожен тем, что потерял слишком много заложников, не получив взамен ничего существенного. Видимо, собирается ранить ее — может быть, выколоть глаз.
— Боже мой! — прошептал Бадд.
— Артур! — окликнул переговорщика Тоби. — Я засек поблизости кодированный сигнал.
— На какой частоте?
— Хотите спросить, сколько мегагерц?
— Мне плевать на цифры! Кому он принадлежит?
— Свободная частота.
— Связь двусторонняя?
— Да. Причем с меняющимся шифром.
Иногда правоохранительные органы осуществляют настолько секретные операции, что пользуются специальным радиооборудованием, меняющим код шифра каждые
— Как близко?
— В пределах мили.
— Пресса?
— Не исключено, хотя обычно журналисты такими штуками не пользуются.
У Поттера не было времени разбираться с этим. Сжав кулак, он смотрел в бинокль. В окулярах он видел Мелани, ее белокурые волосы и черную точку пистолета. И стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, спросил:
— Ну как, Чарли, вы еще не придумали, какие воображаемые батарейки можно предложить для его игрушки?
Бадд беспомощно развел руками.
— Не знаю. Ничего не приходит в голову. — Его голос сорвался. — Смотрите, сколько времени.
— Генри?
Лебоу пробежал глазами по ставшему уже объемным досье Луиса Хэнди и, повернувшись к встревоженному Бадду, заметил:
— Чем неотложнее задание, капитан, тем медленнее его надо выполнять. Так, посмотрим… В детстве он часто воровал автомобили. Может, он автомобильный фанат? Не потянуть ли нам за эту ниточку?
— Нет, Чарли прав: надо придумать нечто такое, что имело бы отношение к его освобождению.
— На что еще он мог бы потратить деньги? — спросила Анжи.
— Выбор небольшой. Никогда не владел собственностью. Никогда не грабил ювелирные магазины…
— Интересы? — перебил Поттер.
— Отчеты о его условном освобождении? — пришло в голову Анжи. — У нас они есть?
— Я их отсканировал.
— Читай. Не обращался ли он за разрешением покинуть предписываемую зону проживания? И на каких основаниях?
Пальцы Лебоу побежали по клавишам.
— Было такое. Он дважды покидал Милуоки и ездил на рыбалку в Миннесоту. Куда-то рядом с Интернэшнл-Фоллс. И еще трижды в Канаду. Во всех случаях возвращался без всяких инцидентов. — Лебоу наморщил лоб. — Рыбалка… это мне что-то напоминает. — Он снова пробежался по клавишам и вызвал отчет тюремного адвоката. — Вот: зарабатывал очки, чтобы получить разрешение ловить форель на территории Пенсильванской государственной тюрьмы.
Поттер задумался. Миннесота, его родной штат. Страна тысячи озер. Канада.
Бадд застыл, вытянувшись во весь рост и по-военному развернув плечи, — сплошной комок нервов. Каждые пять секунд он смотрел на часы.
— Ради Бога, Чарли.
— У нас осталось всего семь минут!
— Знаю. Поэтому пошевели мозгами. Что ты там придумал?
— Не знаю, никак не могу сформулировать.
Поттер снова посмотрел на Мелани и тут же приказал себе: «Прекрати! Забудь о ней!» Внезапно он выпрямился.
— Есть! Ему нравится рыбачить, и он любит север?