Мохито для изгнанника Тьмы
Шрифт:
Паула расправила плечи и снова улыбнулась, но брюнет уже не смотрел на нее, расхаживая по лавке.
– Моя бабка второй день хандрит… – сказал он, потирая тонкие усики. – Уже надоела всем в доме. Ей бы ваших капель, мастер. Помните, вы как-то рекомендовали? Только не веселящих, от них она хохочет как безумная. Лучше уж тогда пусть ноет…
– Сожалею, милорд, но от хандры могу рекомендовать только эти, – отозвался Коун, снимая с полки флакончик. – Просто уменьшите дозу. И ни в коем случае не мешайте с алкоголем. Он усиливает эффект капель в десяток раз. Тогда ваша
– Ладно. – Лорд забрал капли с видом, словно делал одолжение Коуну. – Сколько?
– Три кристоля, милорд.
– Держите. – Тот подбросил монету чуть крупнее, чем давала мне мадам в розовой шляпе, и мастер поймал ее на лету.
– Благодарю, милорд. – Коун снова изобразил поклон.
Тот осчастливил его коротким кивком, потом еще раз пристально посмотрел на меня и ухмыльнулся. После чего его стал окутывать черный дым, точь-в-точь как вчерашнего гостя мастера лорда Реллингтона, кажется. Все как по команде согнулись пополам и не разогнулись, пока дым окончательно не рассеялся.
– Ик! – вдруг раздалось в тишине. – Ик! Ох, извините. – Это оказалась спутница господина в очках. – Это я слишком перенервничала.
– А у меня руки трясутся, – показал ее муж.
– Тогда возьмите еще настой от икоты и капли «Дрожи нет», – тут же сориентировался Бенджамин Коун.
Я же наконец нашла злополучный флакон с «Зорким глазом» и подала его покупателю.
– Я тоже пойду. – Паула теперь выглядела какой-то печальной. – Благодарю, мастер, за совет. А вы, Лия, приходите завтра за своим заказом к шести вечера. Постараюсь все успеть.
– Спасибо. – Я проводила ее до двери, заодно попрощалась с четой покупателей, выходивших следом.
Вернулась к Бенджамину Коуну и спросила прямо:
– Кто это был, мастер? Может, расскажете мне, чтобы в следующий раз я опять не попала впросак? А то вы выдернуть меня из моего мира выдернули, а в курс происходящего в вашем мире даже не удосужились ввести.
Мастер нахмурился.
– Вечером, Лия. Поговорим обо всем вечером. Дома. Здесь не место для подобных разговоров.
Глава 6
Остаток моего первого рабочего дня в лавке прошел уже без приключений. В обед к нам заглянул тот самый пекарь Вальди, принес пакет ароматных булочек с корицей, правда, успел поспорить с Коуном насчет скидки на лекарство для жены, но дело решилось миром. Домой на Архимагическую улицу возвращались тоже пешком. Я было предложила проехать на трамвае, но старик сказал, что это дорого.
– Да, мастер, а сколько в ваших деньгах составляет мое жалованье? – Этот вопрос пришелся кстати. – И кто мне их обменяет на мою валюту, когда закончится срок договора?
– Твое жалованье составляет сто двадцать кристолей в месяц, – признался Коун. – Поменяют их в агентстве по трудоустройству, когда будут забирать тебя домой.
Сто двадцать кристолей? Я принялась вспоминать местные цены, которые успела увидеть. Во-первых, сами лекарства Коуна стоят
– Мастер, а что с моим гардеробом? – спросила я напряженно. – Может, мне стоит от него отказаться? А то буду отрабатывать его весь год. И вообще… Можно было этот пункт прописать в договоре. Или во время приема на работу уточнить, что у вас тут мода другая. По-хорошему это нарушение контракта со стороны работодателя, вам не кажется?
Коун недовольно покосился на меня и поджал губы.
– Ладно, – выдавил потом. – Разделим эти затраты пополам. Паула еще и скидку хорошую сделала, так что обойдется почти даром. С тебя сто кристолей и с меня столько же. Буду высчитывать по десять кристолей в месяц.
Значит, двести кристолей? Что ж… Я еще уточню завтра у Паулы насчет скидок и «почти даром». Ну а десять кристолей в месяц, пожалуй, не сильно ударят по бюджету. Может, и прорвемся.
– Сейчас приготовишь ужин, потом поможешь мне в лаборатории, – сказал Коун, заходя в дом. – А я сразу туда пойду, нужно срочный заказ сделать.
– Хорошо. – Я тотчас направилась в кухню. Но так и застыла на ее пороге, схватившись за сердце. – Что это? – прошептала, оглядывая вернувшуюся копоть, жир и грязь, будто утром я не драила кухню два часа. – Как это возможно? Откуда?.. Кто это сделал?
– А я говорил, что зря стараешься, – вздохнул подошедший старик. – В этом доме бесполезно убирать, вся грязь все равно возвращается на место.
– Но почему? Здесь живет какой-то дух? – спросила и сама испугалась своего предположения. – Или домовой?
– Какой домовой? – фыркнул насмешливо Коун. – Да и духов никаких нет. Это все дом. С определенных пор он стал слишком капризным.
– С определенных пор? – зацепилась я за эту фразу. – Значит, когда-то было по-другому?
Ну не верю, что Коун всю жизнь прожил в таком бардаке! Или, чего хуже, купил этот дом таким.
– Слишком много вопросов, Лия! – осадил меня тут же мастер. – Тебе нужно знать лишь одно: что бы ты ни пыталась изменить в этом доме или в саду, все вернется на свои места. Поэтому не трать свою энергию попусту.
– А что насчет гостей? Почему дом меня пустил, а других не пускает? – все равно спросила я.
Но старик пригвоздил меня взглядом.
– Займись ужином, Лия.
– А я не могу готовить и есть в таких антисанитарных условиях. – Я посмотрела на него с вызовом и для решимости даже переплела руки на груди. – И вам не советую.