Молчание мертвых
Шрифт:
— Если я дам тебе то, что ты хочешь, ты оставишь меня в покое?
Мысли вылетели, осталась только одна — как поскорее избавиться от разделявших их кусочков материи. Желание рвало последние преграды, дыхание сбилось, но он понимал — она ищет любой предлог, чтобы избавиться от него поскорее, и не собирался идти у нее на поводу.
— Давай сначала согреемся и переоденемся, — предложил он, не отвечая на вопрос, и подхватил ее на руки.
— Нет. — Грейс попыталась остановить его. — Давай покончим с этим сейчас.
— Может
Она схватила его за руку и прижала ее к своей груди. Пальцы инстинктивно сжали упругую плоть.
— Ну же. Давай. Ты же этого хочешь. Я дам тебе все. Здесь. Сейчас.
В ее поведении было что-то отчаянное, безрассудное, даже опасное. Заняться с нею любовью — что могло быть приятнее? Но Кеннеди знал — ее предложение только кажется откровенным.
— И что потом?
— Ничего. Все закончится. Ты сможешь хвастаться перед своими друзьями, рассказывать всем в городе, что они были правы насчет меня. Делай что хочешь. Но тебе придется пообещать, что ты никогда больше ко мне не подойдешь.
Он отвел руку.
— Извини, твое предложение мне не интересно.
— То есть ты слишком хорош для меня? — съязвила Грейс.
В следующее мгновение она обхватила его ногами и задвигала бедрами. Что ей нужно? Определенно не секс. Она хотела убрать возникшее между ними напряжение и сделать еще один шаг. Вопрос — почему? Из-за прошлого? Или настоящего? Из-за боязни близости? Или чего-то еще?
— Слишком хорош? — повторил он и невесело рассмеялся. — В чем дело? Чего ты боишься?
Она тут же отступила к воде.
— Ничего. Просто ищу способ вернуть Библию моего отчима.
— Слишком простое объяснение.
— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.
— Думаю, ты боишься, что, если дашь себе волю, я могу тебе понравиться.
— Ты всегда мне нравился. Да и кому не нравился?
Ее тогдашние чувства к нему не были для Кеннеди секретом. Но возможно ли, что эти чувства пережили столько лет и не рассеялись?
— Ты проявляешь их довольно необычным способом.
— А тебе нужно думать о детях. Я не та женщина, с которой стоит проводить время. Возьми у меня что хочешь, верни Библию и покончим с этим.
— А, теперь понятно.
— Что?
— Ты готова перепихнуться со мной по-быстрому здесь, у озера, чтобы доказать себе, что мне нужно только это, так? Потом ты сможешь убедить себя, что я дрянь, подонок, каким ты всегда меня считала.
— В таком случае тебе остается только радоваться. — В ее голосе прорезалась паническая нотка. — Ведь в выигрыше остаешься ты.
Кеннеди снова потащил ее к берегу.
— Нет уж, спасибо.
— Послушай меня.
— Не хочу. Тебе плохо, и ты пытаешься сделать себе еще хуже. Но я в твои игры играть не стану.
— Какое тебе дело до моих чувств? Моих мыслей?
Не сумев вырвать руку, Грейс плеснула ему в лицо водой. Кеннеди отвернулся, но пальцы не разжал. Отпускать Грейс у него не было ни малейшего желания. Как и снова гоняться за ней по озеру.
— Перестань. Я же Зубрилка Грейси, не забыл? Как там сказал Джо Винчелли в пиццерии? Только пальцем помани — и готова, сама раздвигала ножки. Сегодня тебе даже пальцем манить не нужно.
— Прекрати, — оборвал ее Кеннеди, вытаскивая ее на берег. — Меня тошнит при одной мысли о том, что творилось в школе.
— Боишься, что я расскажу о нас кому-нибудь? Испорчу твою безупречную репутацию, если другие узнают, что ты хотел трахнуть меня?
— Меня это не беспокоит.
— Тогда в чем дело? С чего такая нерешительность?
— Может, мне не нравятся твои условия.
— Не хочешь отдавать Библию?
— Библия тут ни при чем.
— Тогда какие еще условия? — Грейс непонимающе посмотрела на него. — Нет никаких условий. Для такого парня, как ты, лучшего предложения и быть не может, разве нет?
Он повернулся. Ожег ее взглядом.
— Для такого, как я? Ты же совсем меня не знаешь. Мы больше не в школе, Грейс.
— Думаешь, не понимаю?
— Думаю, тебе трудно это забыть. — Кеннеди убрал упавшие на глаза волосы. — И мне неприятно сознавать, что я часть этого твоего прошлого.
— Если не хочешь меня, ступай, занимайся своими делами.
Грейс коснулась наконец дна и тут вывернулась из его рук, но Кеннеди обернулся так быстро, что у нее от удивления расширились глаза.
Его жадный взгляд скользнул по ее лицу, губам, голым плечам.
— Я хочу тебя. — Кеннеди развязал узелок, и тот соскользнул, обнажив то, что он уже видел в окне и о чем мечтал с того утра. Но и тогда он не тронул ее. Только коснулся губами ее губ. — Но мне нужен не секс. Я хочу любить тебя, Грейс. И если ты еще не знаешь, между этими понятиями есть разница.
Она не двинулась с места и ничего не сказала. Он поднял голову.
— И вот что еще. Если ты через десять минут не вернешься в свою палатку, я отнесу ту чертову Библию в полицию. Ясно?
Кеннеди отпустил ее, не дожидаясь ответа. Потом вышел на берег и торопливо зашагал к кемпингу, потому что знал, что если задержится еще на секунду, то возьмет все, что она будет готова дать, даже если получит не все, что хочет.
Глава 11
Сидя на берегу, Грейс пыталась понять, что же случилось, и не находила объяснения. Не в силах оставаться в палатке после телефонного разговора, она в результате оказалась в объятиях Кеннеди Арчера и испытала прилив того самого желания, которого так недоставало ее отношениям с Джорджем. Почему в жизни все так неправильно?