Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Не следует благодарить за это Бога. Я просто выполнял свой долг. «Если кто-то болен, ты должен помогать ему». Учитель Грегг месяца три назад читал проповедь как раз на эту тему, но я не нуждаюсь в проповедях, чтобы помнить о своих обязанностях.

– Тем не менее, – продолжил Блейз, – я благодарю Бога за вашу доброту, дядя. Я также благодарил Бога, и не раз, за то, что он предоставил мне возможность жить с вами, Джошуа и Уиллом. В особенности я благодарен ему за то, что познакомился с вашими детьми. Я узнал от них столько полезных и нужных вещей. Этому они, вероятно,

в свою очередь, научились от вас, а у меня такой возможности раньше не было.

Снова слабая тень удовлетворения пробежала по лицу Генри.

– Это приятно, что ты так хорошо думаешь о своих кузенах, – с некоторой сухостью проговорил он. – Может быть, это проявление моей гордыни, но я тоже думаю, что они хорошие мальчики и из них вырастут хорошие мужчины. Я буду счастлив, если случится именно так, и также буду счастлив, если ты вырастешь таким же, как они.

Он опустил взгляд на листочки бумаги, разложенные перед ним в обычном порядке.

– А теперь вернись к занятиям, Блейз, а я займусь своим делом. У нас нет времени на болтовню.

Блейз с удовольствием погрузился в книгу. По привычке он сначала прочитывал каждую книгу как некое развлекательное произведение. Затем углублялся в нее медленно, постоянно останавливаясь и вникая в объяснения.

Но на этот раз он радовался по другой причине: ему удалось убедиться в том, что Генри глубоко любил своих сыновей и стал добрее относиться к. Блейзу, хотя никогда этого не показывал. Блейз никогда не видел, чтобы он обнимал или просто прикасался к Уиллу или Джошуа. Самое большее – это редкие слова одобрения да еще та легкая улыбка, которой Генри выражал удовольствие.

Теперь Блейз наконец пробился через внешнюю броню Генри к его внутренним чувствам.

Четыре дня спустя все они – Генри, Джошуа, Уилл и Блейз – отправились в церковь в запряженном козами экипаже.

Они прибыли в числе первых. Блейз увидел Грегга, стоящего у входа в церковь. Он приветствовал каждого. Блейз заметил, что все тепло приветствовали дядю и мальчиков, но довольно холодно обращались с ним, хотя Генри и представил его как своего племянника.

Наконец они вошли в церковь. Сразу за дверью, в комнатке с крючками для одежды на стенах – нечто вроде гардероба, – Генри остановил Блейза, в то время как мальчики прошли дальше.

– У нас общая скамья с семьей Говардсонов, – объяснил он Блейзу, – и на ней нет лишнего места. Боюсь, что тебе придется сидеть где-то сзади одному.

Блейза это ничуть не расстроило – гораздо лучше сидеть где-то сзади, откуда он видел бы все происходящее и в то же время не был бы на виду у остальных прихожан.

– Ну конечно, дядя, – кивнул он. – В Доме Бога везде одинаково, так ведь?

– Да. – Генри пристально посмотрел на него. – Ты совершенно прав, Блейз.

Последние несколько скамеек были не заняты. Блейз уселся на одну из них, слева, и наблюдал, как другие семьи занимают свои места. Наконец последний из прихожан вошел в церковь, затем появился человек средних лет с пустой кобурой на поясе и сел рядом с Блейзом, улыбнувшись ему.

– Меня зовут Адриан Вайсмен, – представился

он шепотом, протягивая руку. – Я церковный пристав, а ты – Блейз Аренс, племянник Генри Маклейна, и ты недавно приехал, чтобы жить вместе с ним.

– Да, – прошептал в ответ Блейз, с благодарностью пожимая протянутую руку. – А почему ваша кобура пуста, где же пистолет?

– Ш-ш, – сказал Адриан, – начинается служба. Я тебе потом все объясню.

После службы, которая длилась более двух часов, Блейз встал и отправился за Адрианом в гардеробную; тот взял с полки энергопистолет и сунул его в кобуру. Он повернулся, увидел мальчика и потянул его за рукав обратно в церковь навстречу прихожанам, которые выходили наружу. Он уселся на той же скамье, пригласив Блейза присоединиться к нему.

– Церковный пристав, – произнес Адриан тихим голосом, – обязан следить за тем, чтобы ничто не нарушало хода службы.

– Кто же может его нарушить? – полюбопытствовал Блейз.

– Члены других церквей, которым не нравится наша, – пояснил Адриан. – Иногда бывают настоящие нападения. Обычно такие вещи устраивают просто подростки, которым хочется продемонстрировать свою смелость. Правда, такое случается нечасто. Я должен быстро добраться до пистолета, – не столько для того, чтобы использовать, а просто чтобы напугать и отогнать их.

– А почему бы тогда не носить его все время с собой? – удивился Блейз. – О, я знаю, это потому, что не разрешается вносить оружие в церковь во время службы.

Адриан одобрительно улыбнулся ему:

– Ты совершенно прав. Считается, что гардеробная находится за пределами церкви, и в то же время, в случае нужды, я могу быстро взять свое оружие.

– И именно поэтому вы не снимаете пояс с кобурой? – уточнил Блейз.

– Да, – кивнул Адриан. В этот момент появился Генри и мальчики. Они забрали с собой Блейза после того, как Генри и Адриан перекинулись несколькими дружескими словами. Пока они не уселись в экипаж, у Блейза не было возможности расспросить Генри.

– Дядя, – сказал он, – а часто одна церковь нападает на другую? Я имею в виду – люди из других церквей?

– Теперь это случается редко. – Генри поджал губы. – Я-то этого навидался, но надеюсь, что вас эта чаша минует. Очень страшно, когда братья и сестры убивают друг друга из-за разного толкования какой-нибудь строки Писания.

Такого холодного тона у Генри Блейз не слышал с момента их встречи в космопорту. При первой же возможности, на следующий день после обеда, он спросил Джошуа, почему его отец так расстроился, говоря о борьбе церквей между собой.

Джошуа заколебался:

– Если он захочет, то сам расскажет тебе.

Впервые Джошуа попытался избежать прямого ответа на вопрос Блейза.

– Ты же знаешь, что он не захочет, – заметил Блейз. – Он мне никогда ни о чем не рассказывает.

Джошуа еще некоторое время колебался, затем с трудом начал:

– Он говорил мне, что, когда Уилл будет постарше, я могу рассказать Уиллу. Так что я думаю, он и против тебя не стал бы возражать. Ты ведь тоже член нашей семьи. Блейз! Он был Солдатом Господа!

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5