Монстр с нежным сердцем
Шрифт:
Вопросов о том, почему в детстве Гарри не было отца, Ариана тактично не стала задавать. Мало ли, больное что-нибудь заденет. А вообще, может, у него мама умерла, а папа с горя запил или разорился, вот и отдал сына родственникам, а сам уехал куда-то на заработки, обычная история для данной эпохи… Да и давно это было, кстати, она несколько раз слышала (нечаянно, она не подслушивала, честно-пречестно!), как папа с мамой обсуждали те или иные дела, в которых дядя Гарри помог кому-то и когда-то чуть ли не сто лет назад. Но Гарри хорошенький, он совсем не выглядит стареньким или даже пожилым, наоборот, он молодой и сильный,
Гарри выплюнул былинку, встал и протянул руку Ариане.
— Давай-ка вернемся в Хогвартс, пока нас не потеряли.
Вздохнув, девочка ухватилась за руку, поднялась, и они вместе двинулись сперва к сумке, подобрали её и направились в замок. Гарри шел и мрачно размышлял о перипетиях временных аномалий. С Арианой, слава богу, всё обошлось, это она, оказывается, ерундой страдала… Так в чем же дело-то? Где история взбрыкнуть должна? Если не с девчонкой, то с чем же?..
Ломая над этим голову, Гарри привел Ариану в жилые помещения Хогвартса, сдал с рук на руки родителям и пошел к директору — вопрос продолжал его волновать. Озадачив им Блэка, чтоб не у него одного голова болела, Гарри отошел к полкам с книгами и бездумно уставился на корочки. Самое отстраненное занятие, пока кто-то думает за тебя…
Найджел, впрочем, думал недолго — были у него кое-какие факты.
— Ты ведь Поттером пришел ко мне в двадцатом году? — спросил он задумчиво.
— Ну да, — отрешенно кивнул Гарри.
— Что ж, полагаю, из-за твоего скачка в прошлое в магии произошел какой-то сбой, — нехотя подытожил Блэк. И пояснил: — Потому что у Генри Поттера с тех пор так и не родился сын. Наследника по мужской линии он не дождался, вместо этого Генри стал отцом восьмерых дочек, после которых его жена, мягко говоря, слегка подустала и после девятого поползновения в свою сторону с планами на «а может, сейчас получится наследник?» послала мужа прогуляться к Онану пешком… Ну а девочки в разное время повыскакивали замуж, оставив папеньку у пустого Родового гобелена, с которого все восемь прелестных мисс Поттер благополучно стаяли, переправившись в Рода мужей. Так что вот тебе факт, Гарри: род Поттеров прервался бескровно и совершенно естественным путем. Но ты не переживай, насколько я помню, Генри сейчас очень счастливый дедушка, все сорок восемь внуков и внучек его нежно обожают.
— То есть… Флимонт Поттер так и не родился? — оглушенно спросил Гарри. Найджел помотал головой. — Офигеть… — в полнейшем шоке выдохнул Гарри. — А как же я-то?..
— А что ты-то? — дернул плечом Блэк. — Ты мог начать свою ветвь Поттеров, но этого не случилось, потому что нашелся хороший человек, который усыновил тебя и ввел в свой род. Так что ни ты, ни магия ничего не потеряли, и в истории больше никаких сдвигов не произошло — её просто направили в другое русло. В природе так бывает, и часто.
Выслушав Найджела, Гарри, не глядя, взял с полки какую-то книгу, прошел к столу и уселся в кресло. Слепо полистал странички, прислушиваясь к себе — не тает ли он, не распадается на атомы, как Марти Макфлай? Ничего такого не ощущалось — он был цельным, руки-ноги не холодели и не становились прозрачными… Вот только перед глазами что-то светлое замелькало. Гарри сосредоточился, сфокусировал зрение на помехе и увидел, что это Найджел перед его лицом рукой машет. Смутившись, Гарри вопросительно поднял брови, Найджел хмыкнул и отстранился, ехидно сообщив:
—
Новость не ах какая радостная, но Гарри поблагодарил Найджела за попытку утешить его. Природе всё-таки виднее: если она решила, что повторное рождение Гарри Поттера нежелательно, то почему бы не заблокировать пути для его появления. Вот природа и распорядилась — пресекла даже саму возможность. Случайную, нечаянную, прочую… Не будет в этом мире веселых Мародеров. Джеймса Поттера, во всяком случае.
— А как с Блэками? — осторожно спросил Гарри.
— А чего с ними? — пожал плечами Найджел. — В порядке всё с нами. Сириус выжил, вырос, женился, детей наплодил. С остальными Блэками тоже всё в порядке, есть Финеас, Арктурус, Сигнус… Или с ними тоже какой-то выверт произошел?
— Нет-нет! Я на них никак не влияю! — тут же открестился Гарри, испугавшись, что на него навяжут какого-нибудь Блэка-крестного. Найджел с подозрением оглядел его и с сомнением кивнул в сторону двери, прогоняя гостя вон:
— Ладно, иди, мне работать надо. И да, уходить будешь, будь добр — поставь на место «Разведение хищных гераней».
Опустив глаза, Гарри непроизвольно вздрогнул, наткнувшись взглядом на оскаленный цветочек на обложке. Вскочив, он поспешно вернул книгу на полку и выскочил за дверь. Спускаясь по ступенькам, Гарри чувствовал, как горят уши — хохот Найджела преследовал его до середины лестницы. Вот же ехида… «Но ехида любимый! — тут же положил руку на сердце Гарри, прыгая через две ступени сразу. — Самый лучший директор. Как же я рад, что ты не сгорел на том пожаре, Найджел, а то б началась та чехарда со сменами директоров… А самый лучший руководитель школы — это тот, кто постоянно руководит. Уж я-то знаю!»
Красавец Марволо в девяносто восьмом выпустился из Хогвартса, но уже через год вернулся с женой, привел в дом и поставил перед родителями, как свершившийся факт. Монти со Стефанией, Моран и Мракуша кротко поздоровались с ней и на сына-внука вопросительно посмотрели, где, мол, встретились-то?
— А леший его разберет, где мы встретились, — заскреб затылок Марволо. — Эльфийские леса на картах не обозначены. Но одно я точно знаю — Эливиэлл меня любит.
Старшие Мраксы с той же кротостью перевели взгляд на эльфийскую принцессу. Тоненькая, что твоя тростиночка, темные водопады волос струятся вдоль тела до копчика, кожа светится неземным внутренним сиянием, звездные глаза с вечностью в глубине… стандартная эльфийская дочь.
И мы же ни при чем, что у неё есть младшая сестра по имени Аурелия и что она положит глаза на Аберфорта Уайта? Вернее, не совсем так… у эльфов, оказывается, есть такая штука, которая подсказывает им, что пришло время для создания семьи. Как-то она так называется по-эльфийски хитровывернуто, что и не выговорить. Короче, что-то близкое к соулмейту. Начала Аурелия с недавних пор видеть своего возлюбленного, а где — непонятно. Но вот Эливиэлл встретила своего Марволо, и Аурелию так и тюкнуло озарением: её возлюбленный — волшебник, недавно достигший возраста согласия! Выясненное надо доделать: сыграли эльфийскую свадьбу и поехали знакомиться с родителями мужа и искать того, на кого Аурелия «проснулась».