Моргенштерн (сборник)
Шрифт:
— Вы шлимазл, Харуки! Вы чёртов кретин, Харуки!
— Прекратите свою истерику, Соломон…
— Харуки, мы все имеем равный доступ к Оболочке. Подделать прогноз Оболочки невозможно, придурок!
— В самом деле, прекратите истерику, Пельц. Харуки, это очень серьёзное обвинение. Я не думаю, что Смит и в самом деле мог пойти на…
— А почему нет? Почему нет, Кензо?
— Потому что я только что получил сообщения от уцелевших постов охраны, Харуки. Мы подверглись хорошо продуманной атаке, оставляющей нам очень мало шансов. В эфир и в самом деле идёт та запись, которую
— …целью является захват Мирового Правительства, заседающего в этом бункере. Мы намерены устроить быстрый и справедливый суд над преступниками, устроившими бойню в Парагвае, ответственными за голодную смерть сотен тысяч людей в Южном Китае, и…
— Откуда транслируется эта дрянь?
— Возможно, со спутника… Интересно, слышит ли это мир?
— Стоп! А почему я должен верить вам, Кензо? То вы говорите, что данные от постов перестали поступать, то вдруг их так вовремя получаете. Мне кажется, вы в сговоре с Иеремией…
— А что вы мне прикажете говорить, Харуки, если всё обстоит именно так? Сначала я не получал информации, а теперь я её имею. Разумеется, вы можете предположить, что я кретин или злоумышленник. Мне останется лишь сослаться на многие годы беспорочной и эффективной службы Мировому Правительству…
— А кто вам сказал, что эта информация не подделана?
— Кем?
— Террористами.
— Это невозможно. Систему охраны острова можно уничтожить, но не подделать её сигналы. Это совершенно исключено.
— Это так, Харуки. Говорю тебе, как профессионал.
— А почему я должен верить вам, Чипстоун?
— Потому же, почему ты верил мне все эти годы, сынок…
— Господа, прекратите…
— Что прекратить?
— Между прочим, если бы террористы и в самом деле напали, мы услышали бы взрывы… Они же, кажется, собирались взрывать комплекс?
[отдалённый грохот]
— Кензо, что это?!
— Я же говорил, что он нас предал!
— Прекратите!
— Кажется, началось…
— Смит! Это всё Смит!
[грохот]
— Внимание! Я требую тишины. Кто-то должен взять на себя ответственность. Что ж, я готов. Итак. Я, генерал Ральф Кензо, Верховный Главнокомандующий Объединёнными Вооружёнными Силами Мирового Правительства, вплоть до выяснения всех обстоятельств, принимаю на себя руководство Мировым Правительством. Полномочия Иеремии Смита временно приостановлены, вплоть до выяснения обстоятельств…
— Ах вот оно что. Вам не терпится, генерал?
— Я ещё не давал вам слова, Иеремия…
— Заткнитесь. Это же вы пытаетесь захватить власть. Как это естественно: старый кретин в погонах с отмороженным членом, вообразивший себя мировым диктатором… Эти сказки насчёт "отчётов с постов", и прочая чушь. И сейчас наша охрана… то есть ваша охрана, генерал?.. войдёт сюда и нас всех прикончит. Не так ли, Ральф? После всех этих лет…
— Иеремия, вы…
— Я никогда не доверял военным. Но вас, Ральф, считал исключением. Вы казались мне образцовым солдатом. Оказывается, вы и Харуки — обычные крысы в мундирах.
— Я штатский, Смит. И не пытайтесь сбить нас с толку.
— Иеремия, Харуки, вы меня неправильно поняли. Мне не нужна власть. Я всего лишь пытаюсь навести здесь какое-то подобие порядка.
[отдалённый грохот]
— У нас есть проблема, если вы заметили. Я намерен…
[грохот]
— …эту проблему решить. И как только она будет решена, вы, Смит, вернётесь к исполнению своих обязанностей в полном объёме. А я подам в отставку. Я не смогу работать под началом человека, который после многих лет совместной работы публично назвал меня крысой в мундире.
— Ральф, не верьте ему! Это всё его рук дело!
— Харуки, вы готовы отвечать за свои слова?
— Чёрт побери, да, генерал!
— Отлично. Сейчас вы за них ответите.
[выстрел]
— О боже… Вы сошли с ума, генерал…
— Отнюдь нет, Соломон. Я отправил господина Харуки Икэдзава в отставку. Я не знаю, что побудило господина Икэдзава к необдуманным высказываниям. Во время парагвайского инцидента паникёров и провокаторов мы топили в нужниках. Вопросы есть?
— Ага, есть. Это и есть ваш способ решить проблему, генерал? Перестрелять нас всех?
— Именно так, Адам, если мы все перестанем выполнять свой долг… Или хотя бы делать вид, что мы его выполняем. Вернёмся к теме.
[грохот]
— Они взрывают перекрытия… Итак, у нас есть целых два выхода, нет, даже три. Непозволительная роскошь, не правда ли? Первый: вступить в переговоры с террористами. Думаю, это бессмысленно: столь масштабное нападение может иметь только одну цель — наше уничтожение. Второй выход: попробовать удрать. Из этой норы есть несколько потайных выходов. К сожалению, они все блокированы, я это уже проверил. А у нас нет ни оружия, ни инструментов, чтобы попытаться открыть какой-нибудь из них. Третий выход: сидеть и ждать развития событий, по мере возможности соблюдая спокойствие и не бросаясь друг на друга. Я выбираю…
— Я, наверное, должен извиниться за "крысу в мундире", генерал.
— Извинения условно приняты, господин Смит. Вы оскорбили не меня, а мундир генерала Объединённых Вооружённых Сил Земли.
— Господа, отсюда есть выход, о котором вы не знаете.
— Я знаю все выходы, Иеремия. В том числе и те два, которые вы считаете особо секретными. Знать всё о системах безопасности — мой долг.
— Нет, генерал. Есть ещё один.
[отдалённые звуки выстрелов]
— Они прямо над нами. Сейчас сработает микроволновка, и их поджарит. Но они успеют заложить заряд, который взорвёт крышу…
— Они не успеют. Прошу тишины. Сейчас я произнесу кодовое слово. По буквам. И мы будем спасены.
— Иеремия…
— Да, генерал? У вас есть возражения?
— Никаких возражений. Вы абсолютно правы, Иеремия. Это единственный достойный выход для всех нас.
— О чём это вы? Ральф, Иеремия? Мне таки очень не нравится…
— Да помолчите же хоть сейчас, Соломон. Дабл-ю-дабл-ю-дабл-ю-ар-e-эм-эй…
[грохот]
[тишина]
— Итак, господа, мы успешно запутали следы. Первую запись обнаружат через недельку-другую.