Морская свинка Рози, или Тайна ветра
Шрифт:
Daisy Meadows
MAGIC ANIMAL FRIENDS: ROSIE GIGGLEPIP'S LUCKY ESCAPE PUBLISHED BY ARRANGEMENT WITH THE VAN LEAR AGENCY
Text © Working Partners Ltd 2015
Illustrations © Orchard Books 2015
Особая благодарность Валерии Вайлдинг
Посвящается Мейзи Нолан из Манчестера
Глава первая
Голди возвращается
Лили Харт ждала свою лучшую подругу Джесс Форестер у входа в лечебницу. На руках у девочки сидела морская свинка. Стоило Лили погладить зверька по шоколадной шёрстке, он тут же закрывал глазки.
– Ты уже совсем спишь, Коко! – мягко сказала Лили, увидев, что свинка снова щурится.
За симпатичной рощицей в глубине сада родителей Лили стоял сарай. Мистер и миссис Харт устроили в этом сарае ветеринарную клинику «Лапа Помощи», где помогали всем животным, попавшим в беду. А Лили с Джесс просто обожали животных и в свободное время помогали взрослым.
Дверь в доме через дорогу распахнулась, и на улицу выбежала девочка со светлыми кудряшками. Джесс! Вскоре они сидели вместе и гладили захворавшую морскую свинку.
– Лапка у Коко быстро зажила, правда? – заметила Джесс.
– Ей очень повезло, – кивнула Лили. – Наверное, у неё есть хозяин, но пока на объявление никто не откликнулся.
Они зашли в сарай. В одной клетке сидел кролик с перевязанным ухом и жевал салат. В другой, свернувшись калачиком, спал маленький крот. Джесс открыла дверь пустой клетки, и Лили аккуратно положила туда Коко. Морская свинка пискнула, забилась в уголок и закопалась в свежие опилки.
– Я сначала подумала, что она просто устала, – вздохнула Лили, – но потом поняла, что с ней что-то не так. Хотелось бы знать, что именно. И мама с папой пока тоже никак не разберутся.
– А ведь они знают про животных почти всё, – заметила Джесс. (Мистер и миссис Харт были ветеринарами). – Может, она просто скучает по своему хозяину? – предположила девочка.
Накануне девочки весь день расклеивали объявления о найденной морской свинке. Они обошли все дома в деревне и спросили у каждого жителя, не убежала ли у кого морская свинка. Нет, никто ни у кого не убегал. И пока хозяин свинки не нашёлся, девочки решили назвать найдёныша Коко, а родители Лили согласились оставить её в больнице.
Лили закрыла клетку и прислушалась.
– Слышишь? – Она посмотрела на Джесс. – Кто-то мяукнул.
Джесс побежала ко входу и открыла дверь. В лечебницу грациозно вошла красивая кошка с золотистой шёрсткой.
– Голди! – обрадовалась Лили.
Голди была волшебной кошкой, она дружила с девочками и жила в Лесу Дружбы – в потаённом мире, где все животные умели разговаривать. Голди часто приглашала девочек в этот Лес, где с ними случались удивительные приключения, и Лили с Джесс со многими там подружились.
Подруги погладили кошку, но Голди не обрадовалась ласке. Наоборот, она тревожно била хвостом.
– Мой котёнок Феечка ведёт себя так, когда очень недовольна, – забеспокоилась Джесс. – Интересно, что там опять Гризельда натворила?
Гризельда была злой ведьмой, которая хотела выгнать всех животных и стать в Лесу полновластной хозяйкой. У неё даже были слуги – четыре дракона!
Джесс и Лили сумели защитить Лес и справиться с тремя драконами, но у Гризельды оставался ещё один, четвёртый.
– Отведи нас в Лес, Голди, – попросила Лили кошку. – Там объяснишь, что случилось.
Голди снова замяукала и бросилась из клиники. Лили и Джесс поспешили за ней и по камешкам через Весёлый ручей выбежали на Золотой луг. В центре стояло Дерево Дружбы. Ветви его были сухими, но стоило кошке к нему подбежать, дерево ожило: на ветвях набухли почки, а из них выросли листья, такие же зелёные, как глаза Голди. В жёлтых цветах у подножия дерева зажужжал шмель, на ветвях тут же запели птицы.
– Ух ты, – улыбнулась Лили. – Сколько уже мы видели это, а всё равно каждый раз – волшебство!
Голди дотронулась до слов, вырезанных на коре, и девочки, взявшись за руки, громко прочитали хором:
– Лес Дружбы!
В стволе появилась дверь. Джесс взялась за ручку в форме листика и открыла её. Из-за двери полился золотой свет, затанцевали ослепительные лучи.
Голди ступила внутрь. Взволнованные, девочки вошли следом за ней и почувствовали, что коже щекотно, как от пузыриков в лимонаде. Это происходило оттого, что они немного уменьшились в размере.
Но когда золотистый свет погас, девочки ахнули. В Лесу Дружбы обычно было тепло и солнечно, но сегодня всё оказалось совершенно по-другому. Деревья гнулись от напора ветра, ветви ломались, в воздухе носились листва и лепестки цветов. С неба хлестал дождь, на земле пузырились лужи.
– Что происходит? – крикнула Лили, убирая мокрые волосы с лица.
– Ураган! – Голди попыталась перекричать вой ветра. – Такого у нас ещё не было!
Голди могла разговаривать с девочками только в Лесу Дружбы. Здесь она была почти с них ростом – чуть ниже плеч. Лапой Голди придерживала свой сверкающий шарфик, чтобы его не унесло.
Девочки прижались к стволу, чтобы их не сдуло, и Джесс крикнула Голди:
– Что случилось с Лесом Дружбы?
Глава вторая
Ураган
Небо прошила яркая молния, и грянул такой гром, что Лили и Джесс чуть не подпрыгнули.
– Как, наверное, напуганы звери! – крикнула Лили. – Такой ураган может снести их дома!
Голди кивнула, и её усы задёргались от волнения. Она достала из-под корней одного из деревьев три плаща с капюшонами, сшитых из лаврового листа и лепестков магнолии.