Морские люди. В двух частях
Шрифт:
– Не, не японский канал, - усомнился он, подозвав второго.
– Наверное, Киселев, у них Санта-Клаус. Это, считай, заграница. А Снегурочки только в СССР водятся.
Киселев наморщил лоб:
– Вот помнил же, там у них такая религия, анималистическая.
– Ты, салага, дурак. Говорят тебе, Снегурочек у японцев быть не может вообще.
Второй обиженно хмыкнул. Поговорили, называется. Так сказать, состоялась общепринятая заграничными людьми светская беседа. Причем Снегурочка? Знал он, но забыл, как называется Дед Мороз по-японски. Ходит в небесно-синем кимоно, подарков в отличие от русского представителя не приносит.
– Вспомнил! Вера у них синтоистская. Переводится как "путь богов". Поклоняются множеству богов и духам умерших. Само собой, как на юго-востоке Азии принято, есть буддисты. Вот отсюда и начнем разбираться...
– Странный ты. Тебе про Фому, ты про Ерему. Плевать на веру, речь о Деде Морозе и Снегурочке. Интересно, откуда они там взялись.
Мимо японских городов шли несколько дней. Умельцы из радиотехнической службы по просьбе ребят настроили телеантенну кают-компании на прием их каналов. Таким образом, вестовые при желании имели возможность смотреть на жизнь соседнего государства. Картинки не всегда были качественными, но все-таки. Виденное повторялось, кто-то из офицеров подсказал, что это реклама, телевизионный трюк для привлечения внимания зрителей. Дед Мороз ли, Санта-Клаус, телекомпании все равно, главное, чтобы было красиво изображено. Оба в этом убедились на примере японских рисованных мультфильмов. Мальчики и девочки у них обязательно с кукольно громадными глазами, герои похожи как близнецы, все сценарии сопровождаются прекрасно звучащими песнями. Так принято.
А про католического Санта-Клауса и японского Деда Мороза Киселев все же рассказал. Вестовые посмеялись над скупостью сказочного этого персонажа. Годок в восторге поставил всезнающему умному молодому шелобан, что вызвало новый взрыв смеха. Киселев обиженно махнул рукой и умолк.
У офицеров и мичманов своя тема разговоров. После того, как миновали широту, проходящую через корейский город Монгхпо, пошел отсчет оплате в чеках Внешторгбанка. Кому-то причитается больше, у кого-то будет меньше, зависит от должности. Клим спросил:
– Иваныч, ты получал эти самые чеки?
Петрусенко ответил утвердительно. Ничего особенного. Больше похожи на квитанции, чем на деньги. Понятно, за пол-месяца пребывания в боевом дежурстве получилось у него немного, но в магазин "Альбатрос" они с Аннушкой сходили с большим удовольствием. Конкретно про покупки забылось, а вот ощущал он себя в магазине по-особенному, не как в обычном, это точно.
Командир боевой части объяснил, что по окончании похода в бухгалтерии штаба подсчитают сутки от входа на линию Монгхпо и выхода из него. Заработная плата в обычных, советских деньгах, конечно же, остается неизменной.
Вошли в Корейский пролив. Он соединяет Японское море с Восточно-Китайским. Его юго-восточный район носит несколько названий. Географы и мореходы мира знают единый в трех наименованиях Цусимский пролив, Восточный проход, проход Крузенштерна. В сознании всей России прочно первое. Здесь 14 (27) мая - 15 (28) мая 1905 года произошло грандиозное морское сражение. Российская 2-я эскадра флота Тихого океана под командованием вице-адмирала Зиновия Петровича Рожественского, в составе тридцати восьми вымпелов, из них шесть вспомогательных судов вышедшая из порта Балтийского флота Либавы 02 октября 1904 года на выручку русского Дальнего Востока и прошедшая 18 000 миль, была встречена сто двадцатью кораблями морских сил Японии, которые возглавлял адмирал Хэйхатиро Того. Длина Цусимского пролива равна примерно пятидесяти милям, минимальная ширина вдвое меньше.
Моряки, проходя данным районом, отмечают на картах 34 градуса 9 минут 5 секунд северной широты и 130 градусов 4 минуты 50 секунд восточной долготы. Это между японскими островами и Кореей, а если быть еще точнее, то между островом Ики и тоже небольшим, длиной около ста и шириной менее полусотни километров обжитым островом Цусима.
В эскадре Рожественского насчитывалось 16 171 офицеров и матросов, безвозвратные потери составили 5 046 человек, т. е. 31,2 процента. Примерно треть, столько же процентов потерял кадровый костяк эскадры.
Впоследствии японцы подняли вместе с разгромленными их орудийным огнем собственноручно затопленные российскими моряками корабли и транспорты. Подняли и продали в том числе России. Потомкам это известно. Как и то, что наравне с первоклассными броненосцами типа "Бородино" шли сковывающие действия эскадры старые тихоходы береговой обороны и транспорты. Если японская группировка могла развивать скорость до 15 узлов, то русские с трудом держали от 9 до 11 узлов. Превыше всего другое. В том сражении души каждого моряка получили выход патриотической самоотверженности и сильнейшему стремлению как можно лучше использовать возможности коллективного оружия, превзойти личный уровень боевой выучки. Своими действиями они все, от нижних чинов до высших, проявили стойкость, покрыв неувядаемой славой Отечество, Андреевский флаг и флотскую честь.
Когда БПК достиг указанных координат, состоялся митинг. Свежий ветер поднял волну, еще вчера безмятежное море покрылось барашками. Торопливо бежали по небу рваные облака. Личный состав построили на вертолетной площадке. Корабль медленно, на малом ходу двигался по покрытому восемьдесят лет назад взрывами, обломками, телами людей проливу, навсегда принимавшему погибших, остужавшему раскаленные орудия и навсегда гасившему языки пожаров на палубах и помещениях идущих ко дну боевых единиц российского флота. Потери Японии составили лишь три миноносца.
Командир выразил уверенность в том, что при необходимости нынешние потомки славных героев и последователи их ратных подвигов покажут лучшие качества военных моряков, как это было в годы Первой мировой, Великой отечественной войн. На свинцовые воды Цусимы лег перевитый алым шелком венок Памяти.
Распустили строй. Офицеры и матросы расходиться по каютам и кубрикам не спешили. Каждый считал своим долгом постоять у борта, поглядеть в затянутую туманной дымкой даль, запомнить тяжелый цвет волны.
– Да-а, - протяжно произнес кто-то.
– Вот здесь и легли наши. В мае в этих местах, наверное, еще холодно. Возле орудий работали разгоряченные, в тельняшках. По Новикову-Прибою, в тот день дул ветер, корабли качало, стрелять было не очень удобно.
– Уж чего хорошего. Понятно, на броненосцах калибр позволял бить по японцам на поражение. А снаряды со старых калош не долетали. Подпустить ближе, значит, быть наверняка потопленными. Вот и решай морскую задачу с двумя неизвестными. То ли отстающих защищать, что смерти подобно. Сколько ни крутись, выбьет японская артиллерия, выщелкает по одному. То ли идти на прорыв, заведомо зная, что сам уйдешь, а эскадре гарантированно рыб кормить.