Морской дракон
Шрифт:
Вопросительный взгляд Джоанны перебегал с одного мрачного лица на другое. Она ждала, чуть наклонив голову, когда же они хоть как-то отреагируют на такое волнующее известие.
– Поздравляю с новым титулом, – скачал Рори с некоторым опозданием.
Словно
В этот момент в комнату вошли Мод и Фичер. За ними слуги несли подносы и блюда с едой. Эти двое были женаты уже три года, и, хотя у них не было детей, они были счастливы и всем довольны в Кинлохлевене. Мод нянчилась с Джейми и Кристи, столь же щедро даря им любовь и заботу, как когда-то Джоанне. А Фичера Рори назначил главным управляющим над всеми многочисленными поместьями Макдональдов.
Пока все рассаживались за столом, Джоанн поспешила занять место рядом со своим мужем. Рори тут же обхватил жену за талию и притянул к себе, так как заметил выражение замешательства на ее прелестном липе.
– Почему все смотрели на Лаклана с таким ужасом, когда он сообщил свою замечательную новость? – спросила она шепотом.
Рори чмокнул ее в кончик носа и, улыбаясь, прошептал прямо в ухо:
– Мы просто все боимся того, что могут сделать с Лакланом английские девушки.
Джоанна неуверенно улыбнулась, не вполне понимая, шутит он или говорит серьезно.
– И что же могут сделать с бедным Лакланом
Рори скользнул ладонью по спине жены вниз, тихонько ущипнул за аппетитную попку и тихо ответил:
– Говорят, некоторые особенно дерзкие девицы очень любят забираться под килты шотландцев, чтобы проверить, нет ли у тех драконьих хвостов.
Джоанна изобразила всем своим видом оскорбленное достоинство, отчего Рори прыснул со смеху. Нe обращая внимания на изумленные взгляды своих родственников, он приподнял свою супругу и поцеловал в губы долгим жарким поцелуем.
– Пожалуй, я разрешу тебе сегодня ночью проверить еще раз. Просто для того, чтобы убедиться, что там ничего не отросло за последние двадцать четыре часа.
– Я как раз именно это и собиралась сделать, – дерзко ответила она. – Видит бог, бедным английским девушкам приходится быть очень осторожными, когда они имеют дело с нечестивыми шотландскими морскими драконами.
Крепко по-хозяйски прижимая к себе свою гибкую, по-девичьи стройную жену, Рори чувствовал себя совершенно счастливым.
– Голубка моя, сокровище моего сердца, – сказал он нежно. – Я так люблю тебя!
– И я люблю тебя, милорд муж, – отвечала она, сморщив покрытый веснушками носик и улыбаясь своей озорной улыбкой. – И я всегда буду тебя любить, даже если у тебя никогда не вырастет длинный чешуйчатый хвост, какой подобает иметь каждому уважающему себя морскому дракону.